STORAGE
LONG TERM STORAGE (Over 30 days)

WARNING DANGER

DO NOT STORE IN AN ENCLOSURE WHERE FUEL FUMES MAY ACCUMULATE OR REACH AN OPEN FLAME OR SPARK.

Do not store your unit for a prolonged period of time (30 days or longer) without performing protective storage maintenance which includes the following:

1.Store unit in a dry, dust free place, out of the reach of children and other unauthorized persons.

2.Place the ignition switch in the “STOP” position.

3.Remove accumulation of grease, oil, dirt and debris from exterior of unit.

4.Perform all periodic lubrication and services that are required.

5.Tighten all the screws, bolts and nuts.

6.Drain the fuel tank completely and pull the recoil starter handle several times to remove fuel from the carburettor.

7.Always store fuel in approved container.

E N G L I S H

LAGERUNG
LANGFRISTIGE LAGERUNG (über 30 Tage)

ACHTUNG GEFAHR

NICHT IN EINEM RAUM LAGERN, WO SICH KRAFTSTOFFDÜNSTE ANSAMMELN KÖNNTEN ODER KONTAKT MIT EINER OFFENEN FLAMME BZW. EINEM FUNKEN GEGEBEN IST.

Das Gerät nicht ohne Befolgung der Lagerschutzanweisungen langfristig (30 Tage oder länger) lagern:

1.Das Gerät an einem trockenen, staubfreien Platz lagern, zu dem Kinder und unbefugte Personen keinen Zugang haben.

2.Zündschalter auf STOP stellen.

3.Ansammlungen von Schmiermittel, Öl, Schmutz und Fremdkörpern von der Außenseite des Geräts entfernen.

4.Die in regelmäßigen Zeitabständen erforderlichen Schmierarbeiten durchführen.

5.Alle Schrauben, Bolzen und Muttern festziehen.

6.Kraftstofftank ganz entleeren und mehrmals am Anlassergriff ziehen, um den Kraftstoff aus dem Vergaser zu entfernen.

7.Kraftstoff stets in einem dafür bestimmten Behälter aufbewahren.

D E U T S C H

RIMESSAGGIO

I

RIMESSAGGIO A LUNGO TERMINE (più di 30 giorni)

ATTENZIONE PERICOLO

NON CONSERVARE LA MOTOSEGA IN LUOGHI CHIUSI DOVE I FUMI DEL CARBURANTE POTREBBERO ACCUMULARSI O RAGGIUNGERE FIAMME LIBERE O INCENDIARSI.

Non conservare la motosega per un periodo prolungato di tempo (30 giorni ed oltre) senza effettuare la manutenzione protettiva prima di riporre la motosega, osservando quanto segue:

1.Conservate la motosega in un luogo asciutto e privo di polvere lontano dalla portata dei bambini e uomini maidestri.

2.Posizionare l’interruttore di accensione nella posizione STOP.

3.Togliere il grasso, l’olio, lo sporco e i detriti accumulatisi sulla parte esterna della macchina.

4.Lubrificate la motosega periodicamente ed eseguite tutte le operazioni di manutenzione richieste.

5.Serrate tutte le viti, i bulloni e i dadi.

6.Vuotare completamente il serbatoio del carburante e tirate l’impugnatura dell’avviamento più volte per togliere il carburante dal carburatore.

7.Conservare sempre il carburante in appositi contenitori approvati.

T A L I A N O

57

CS-4400