1
2
CORRECT USE OF CHAIN BRAKEE |
| 1. Chain brake | 2. Release chain brake | ||
N |
| ||||
CHECKING THE BRAKE FUNCTION OF | RELEASE THE CHAIN BRAKE | ||||
G | |||||
THE BRAKE | • When front hand guard is fully pulled towards the | ||||
L | |||||
1) | Place the chain saw on the ground. | operator, chain brake is released. | |||
I | |||||
|
|
|
| ||
S | 2) | Hold the handle with both hands and accelerate the | If the chain does not stop immediately, take the saw to | ||
H |
| engine to high speed by using the throttle trigger. | your ECHO dealer to repair. |
| |
| 3) | Operate the chain brake by turning your left wrist |
|
| |
|
| against the front hand guard whilst gripping the front | WARNING | DANGER | |
|
| handle. | |||
|
| KICKBACK MOTION IS VERY HAZARDOUS. | |||
| 4) | The chain stop immediately. | |||
| IF THE TIP OF THE BAR TOUCHES WOOD OR | ||||
| 5) | Release the throttle trigger. | THE LIKE, THE GUIDE BAR KICKS BACK IN AN | ||
|
|
| INSTANT. |
| |
|
|
| THE CHAIN BRAKE REDUCES THE POSSIBILITY | ||
|
|
| OF INJURY DUE TO KICKBACK. | ||
|
|
| ALWAYS CHECK THAT CHAIN BRAKE WORKS | ||
|
|
| PROPERLY BEFORE USE. |
|
D |
| 1. Kettenbremse | 2. Kettenbremse lösen | ||
E |
| ||||
KETTENBREMSE ÜBERPRÜFEN |
|
| |||
U |
|
| |||
1) | Die Säge auf eine feste Unterlage setzen. |
|
| ||
T |
|
| |||
2) | Die Griffe mit beiden Händen fassen und Vollgas |
|
| ||
S | ACHTUNG | GEFAHR | |||
C |
| geben. | EINE RÜCKSCHLAGBEWEGUNG DER | ||
H | 3) | Die Kettenbremse auslösen, indem man das linke | |||
FÜHRUNGSSCHIENE IST GEFÄHRLICH. | |||||
|
| Handgelenk gegen den Handschutz bewegt ohne | RÜCKSCHLAG TRITT AUF, SOBALD DIE SPITZE | ||
|
| dabei den vorderen Griff loszulassen. | DER FÜHRUNGSSCHIENE MIT HOLZ ODER MIT | ||
| 4) | Die Kette muß sofort abbremsen. | EINEM ANDEREN ALS DEM ZU SÄGENDEN | ||
| 5) | Den Gashebel sofort loslassen. | GEGENSTAND IN BERÜHRUNG KOMMT: DIE | ||
| FÜHRUNGSSCHIENE WIRD AUF DIE | ||||
| KETTENBREMSE LÖSEN | ||||
| BEDIENKRAFT ZURÜCKGESTOSSEN. DURCH | ||||
| • Den vordere Handschutz in Richtung der Bedienkraft | DIE KETTENBREMSE WIRD DIE | |||
| ziehen. (Kettenbremse ist freigegeben) | WAHRSCHEINLICHKEIT EINER VERLETZUNG | |||
| Wenn die Kette nicht sofort stehenbleibt, geben Sie die | DURCH RÜCKSCHLAG VERMINDERT. VOR | |||
| JEDEM EINSATZ DIE KETTENBREMSE AUF | ||||
| Säge dem für Sie zuständigen ECHO Vertragshändler | OPTIMALE FUNKTION ÜBERPRÜFEN. | |||
| zur Reparatur. |
|
|
I |
| USO CORRETTO DEL FRENO A CATENA |
| ||
T |
| 1. Freno catena | 2. Disinnest freno catena | ||
A | CONTROLLO DEL FRENO/FUNZIONE DEL | DISINNESTO DEL FRENO CATENA | |||
L | FRENO | • Quando il paramano anteriore è tirato completamente | |||
I | 1) | Posate a terra la motosega. | verso l’operatore, il freno catena è disinserito. | ||
A | 2) | Tenete l’impugnatura con ambedue le mani e | Se la catena non si ferma subito portate a riparare la vs | ||
N | |||||
| accelerate il motore a velocità elevata con il grilletto | ||||
| motosega da un rivenditore ECHO. | ||||
O |
| ||||
| acceleratore. | ||||
|
|
| |||
|
|
|
| ||
| 3) | Azionate il freno catena ruotando il vs polso sinistro | ATTENZIONE | PERICOLO | |
|
| contro il paramano anteriore durante la presa | |||
|
| È MOLTO PERICOLOSO IL CONTRACCOLPO | |||
|
| sull’impugnatura anteriore. | |||
|
| DELLA BARRA CHE SI VERIFICA QUANDO LA | |||
| 4) | La catena si ferma subito. | |||
| PUNTA DELLA BARRA TOCCA IL LEGNO O | ||||
| 5) | Rilasciate il grilletto acceleratore. | QUALCOS’ALTRO. |
| |
|
|
| IL FRENO CATENA RIDUCE LA POSSIBILITÀDI |
30 |