Manuals
/
Brands
/
Lawn and Garden
/
Chainsaw
/
Echo
/
Lawn and Garden
/
Chainsaw
Echo
CS-4400 manual
66
1
66
68
68
Download
68 pages, 1.34 Mb
MEMORANDUM
E
N
G
L
I
S
H
D
E
U
T
S
C
H
I
T
A
L
I
A
N
O
CS-4400
66
Contents
READ THE INSTRUCTIONS CAREFULLY AND FOLLOW THE RULES FOR SAFE OPERATION
FAILURE TO DO SO COULD RESULT IN SERIOUS INJURY
LA MANCATA OSSERVANZA DI QUESTA AVVERTENZA POTREBBE CAUSARE GRAVI LESIONI
INTRODUCTION
CONTENTS
EINFÜHRUNG
INHALTSVERZEICHNIS
INTRODUZIONE
DECALS AND SYMBOLS
words WARNING and DANGER
CAUTION
CAUTION
NOTE
ANMERKUNG
DECALCOMANIE E SIMBOLI
AVVERTENZE PER L’UTILIZZO IN SICUREZZA
VORAUSSETZUNG FÜR SICHERES ARBEITEN
FUEL
WARNING DANGER
KRAFTSTOFF
ACHTUNG GEFAHR
MISCELA
STARTING ENGINE
MOTOR STARTEN
AVVIAMENTO MOTORE
I S H
TRANSPORTATION
S C H
TRANSPORT
TRASPORTO
2. KICKBACK SAFETY PRECAUTIONS
2.VORSICHTSMASSNAHMEN GEGEN RÜCKSCHLAG
VORSICHTSMASSNAHMEN GEGEN RÜCKSCHLAG
2.PRECAUZIONI DI SICUREZZA PER EVITARE IL CONTRACCOLPO
PRECAUZIONI DI SICUREZZA PER EVITARE IL CONTRACCOLPO CON LA MOTOSEGA
Page
3.OTHER SAFETY PRECAUTIONS VIBRATION AND COLD
3.ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWISE VIBRATION UND KÄLTE
3.ALTRE PRECAUZIONI PER LA VS SICUREZZA
LE VIBRAZIONI E IL FREDDO
REPETITIVE STRESS INJURIES
MACHINE CONDITIONS
TENDOPERIOSTOSENS
GERÄTEZUSTAND
IINFORTUNI E STRESS CONTINUO
NEHMEN SIE AN DER MOTORSÄGE KEINERLEI VERÄNDERUNGEN VOR
CUTTING
SÄGEN
TAGLIO
PRAKTISCHER EINSATZ
CHAIN BRAKE
KETTENBREMSE
FRENO CATENA
DESCRIPTION
BESCHREIBUNG
DESCRIZIONE DELLE PARTI
DESCRIPTION (See page 18)
DESCRIPTION
OPERATOR’S MANUAL
FRONT HAND GUARD
CHOKE CONTROL KNOB
REAR HAND GUARD
BESCHREIBUNG
1. BEDIENUNGSANLEITUNG - Mitgeliefert
HANDSCHUTZ
ÖLTANKDECKEL
VORDERER HANDGRIFF (LINKE HAND)
DESCRIZIONE DELLE PARTI
MANUALE D’ISTRUZIONI
PROTEZIONE IMPUGNATURA ANTERIORE
MANOPOLA DELL’ARIA
PARAMANO POSTERIORE
ASSEMBLY
ZUSAMMENBAU
1.All adjustments should be made cold
2.Always wear gloves when working on chain
3.Do not operate with a loose chain
1.Alle Einstellungen sollen bei kalten Motor durchgeführt werden
2.Tragen sie immer Handschuhe wenn sie an der Kette arbeiten
OPERATION
FUEL AND LUBRICANT
Whenever opening up the fuel tank, always
loosen the cap very slowly and wait for the tank
pressure to be equalized before removing the
STARTING THE COLD ENGINE
KALTSTART
AVVIAMENTO CON IL MOTORE FREDDO
QUANDO IL MOTORE È DIFFICILE DA
STARTING THE WARM ENGINE
WARMSTART
AVVIAMENTO A MOTORE CALDO
RUNNING
LAUF
NSTOPPING THE ENGINE
INOTE
ANHALTEN
CANMERKUNG
TARRESTO DEL MOTORE
CHECKING CHAIN TENSION
CHAIN LUBRICATION TEST
E N G L
MAKE SURE THAT THE ENGINE IS SHUT OFF WHEN CHECKING CHAIN TENSION
KETTENSPANNUNG ÜBERPRÜFEN
CORRECT USE OF CHAIN BRAKE
CHECKING THE BRAKE FUNCTION OF
RELEASE THE CHAIN BRAKE
THE BRAKE
KICKBACK MOTION IS VERY HAZARDOUS
END OF THE GUIDE BAR
REAR HANDLE
NON-MANUALCHAIN BRAKE
1)Stop the engine of the chain saw
(PRECAUTION)
IN.B
CUTTING INSTRUCTION
GENERAL
ANWEISUNGEN ZUM SÄGEN
ALLGEMEINES
ISTRUZIONI PER IL TAGLIO
PERICOLO
FELLING A TREE
LIMBING
Don’t saw above chest height
BUCKING
NCAUTION
OStay on the uphill side of logs
TENSION AND COMPRESSION IN TIMBER
Racing the engine with the chain jammed will burn out your clutch
Stop the saw, force a wedge into the cut to open it up
Never force the saw when it is jammed. Do not force the saw into the cut
NEVER USE THROTTLE LATCH FOR CUTTING JOBS
BAUM FÄLLEN
BÄUME ENTASTEN
Nicht über Brusthöhe sägen
ZERKLEINERN
Stets bergauf von einem Baumstamm stehen
ZUG UND DRUCK BEl HOLZ
EVORSICHT
UWenn Sie die Auswirkungen von Zug und Druck
Tfalsch einschätzen und von der falschen Seite
Saus sägen, verklemmt sich die Schneideinheit im
ABBATTIMENTO DI UN ALBERO
SRAMATURA
Non tagliare al di sopra dell’altezza del torace
TAGLIO DEL TRONCO IN PEZZI PIÙ PICCOLI
Stare a monte dei tronchi
TENSIONE E COMPRESSIONE NEL LEGNO
Fermate la motosega, inserite un cuneo nel taglio per aprirlo
NON USATE MAI IL FERMO ACCELERATORE PER IL LAVORO DI TAGLIO
SERVICE MAINTENANCE GUIDE
IMPORTANT
ANWEISUNGEN ZU PFLEGE UND INSTANDHALTUNG
WICHTIG
GUIDA ALLA MANUTENZIONE E ASSISTENZA
TROUBLESHOOTING
Trouble
Cause
Remedy
BEHEBUNG VON BETRIEBSSTÖRUNGEN
Problem
Ursache
Abhilfe
• BENZINDÄMPFE KÖNNEN SEHR GEFÄHRLICH
GUIDA AI PROBLEMI TECNICI
Guasto
Causa
Rimedio
SERVICE
AIR FILTER
LUFTFILTER
FILTRO ARIA
CHECK FUEL SYSTEM
KRAFTSTOFFSYSTEM KONTROLLIEREN
FILTRO CARBURANTE
GUIDE BAR
SPROCKET
KETTENSCHIENE
KETTENRAD
BARRA
AUTOMATIC OILER
AUTOMATISCHE ÖLPUMPE
MAGNETO
ZÜNDANLAGE
MAGNETE
CYLINDER FINS
ZYLINDERRIPPEN
SAW CHAIN MAINTENANCE
SWITCH OFF THE ENGINE BEFORE
SHARPENING THE CHAIN
ALWAYS WEAR GLOVES WHEN WORKING ON
CHAIN
Page
(VORSICHTSMASSNAHME)
STORAGE
LONG TERM STORAGE (Over 30 days)
LAGERUNG
LANGFRISTIGE LAGERUNG (über 30 Tage)
RIMESSAGGIO
Page
SPECIFICATIONS
External dimentions : L × W × H
Mass
Volume :
Cutting length
TECHNISCHE DATEN
Außenabmessungen
Maße
Volumen :
Schneidlänge
SPECIFICHE
Dimensioni esterne
Massa
Lunghezza di taglio
Catena :
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ “CE”
KIORITZ CORPORATION
7-2SUEHIROCHO 1-CHOMEOHME ; TOKYO
GIAPPONE
MOTOSEGA PORTATILE
EG-Konformitätserklärung
TRAGBARE MOTORSÄGE
Typ : CS-4400
Nr
89/336/EWG
Gewährleistungs- und Garantiebestimmungen für ECHO- Motorgeräte
Bestimmungsgemäße Verwendung:
Garantiebedingungen der Fa. ECHO Motorgeräte
Verschleiß minimieren, Schäden vermeiden
Wartungsarbeiten
MEMORANDUM