Embobinado de la caniila (Continuaci6n)
[] Empuje la canilla a la derecha.
[] Sujete elfinal del hilo con los dedos ypise el pedal de control..
Cuando haya dado unascuantas vueltas, pare la m_quina ycarte
el hilo qua sale de lacanil_a_.
Remplissage de la canette (suite)
[] Poussez lacanette vers la droite.
[] En tenant t'extr_mit_ libra du fil _ la main, appuyez sur la
p_dale decontr61e Arr6tez lamachine apr_s quelques
tours, et coupez le fil auras du trou dans la canette.
[] Pise nuevamente el pedal de control. Cuando lacanitla est_ liana
dejar& de girar autom&ticamente Empuje eteje del devanador
hacia la izquierda para volverto aponer en suposici6n original, y
carte el hitoo
[] Appuyez de nouveau sur la p_dale de contr61e. Lorsque la
canette estpleine, ella s'arr_te automatiquement. Remettez
l'enrouleur de la canette & la position d'origine, en poussant
I'axe vers la gauche, et coupez lefil
[] Empuje elvolante a la izquierda para laengranar el embrague.
*La m_quina no coser_, hasta qua el embrague est_
engranado con lam_quina
[_] Pousser le volant vers t'int_r]eur.
"La machine ne fonctiennera pas rant qua I'embrayage
n'est pas engag_
NOTA: El tope del devanador decanillas puede set ajustado a la
cant]dad de hilo qua requiere en ta canilla (per ejemplo, la
mitad o liana, etc°). Alloje el tornillo dando una omanes de
una vuelta con eldestornillador grande para ajustar laposici6n
del tope del devanador do canillas. No se quite eltornillo
completamente de su posici6n..
REMARQUE: La butte d'enroulement de lacanette peut _tre
r_gfe_ salon laquantit_ de fil d_sir_e sur la
canette(par example, la bobine &moiti_ remplie
ou compl_tement remplie, etc ).
Utilieez le tournevis de grand diam6tre pour un
tour auplus Cela vous permet d'ajuster la
position du b!ocage du d_vidoir
Ne pas enlever la vis compl_btement de sa
position
21