U_o de la tapa zurcidora
AIgunas vecces atcoser, usted desea ejercer elcontrol sobre
la tete, La tapa zurcidora cubre los dientes del }mpetente para
qua _stos no puedan tocar la tar& Para colocar la tapa zucidora:
NOTA: Los orificios retanguiares de latapa zurcidora haeen
juego con los orificios de )atapa de aguja
[] Situe la tapa de zurcido con los pasadores en la parte de
abajo°
Coloque los pasadores de ]a tapa zurcidora en los orificios
de la tapa de aguja en la marca de 5/8",, Elimpelente se
ver_ a trav6s de los huecos de ta tapa zurcidora.
Utilice latapa de zurcido para Io siguiente:
Zurcido (ver p&gina 39)
Pegado de botones (ver p&gina 45),
Platine _repriser
IIse peut parfois qua vous voliez contrSler ie mouvement du tissu
que vous cousez. La piatine de repisage couver les griffes
d'entrainement pour qua ce)lesci ne soient pasen contact avec
l'ouvrage, Pose dela platine de reprisage:
REMARQUE: Lee tros rectangula ires a m_me la platina de
reprisage correspon dent aux trous de laplatine
de I'aiguiHe,
[] Positionnez la platine, de maniSre qua lee ergots soient
orientes vers le bas,
Faites descendre les trous de celle dei'aiguilie, Les griffes
d'entrainement demeurent visibles darts les fentes de )a
platine de reprisage,
Servez-vous de la platine a repriser pour:
Repriser (voir page 39)
Coudre [esboutons (voir page 45)
Zurcido
(_ Selector de patrSn: A o B
(_) Control de la Iongitud: Cua)quier mJmero
Q TensfSn dei hilo de la aguja: 1 a 4
(_) Los dientes del transporte: Bajados
*Prensatelas: Ningt}n prensatelas
Reprisage
(_ S_iecteur de point: A ou B
(_) Longueur du point: "route
(_) Tension du fil sup6deur: 1 & 4
@ Griffes d'entrainement: Descendues
Pied presseur: Pas de pied-de-biche
Coloque latapa de zurcir sobre la tapa de aguja,, Baje losdientes
de transpode (yea arriba) yretire elpie prensatelas Baje labarra
prensatelas y cosa auna velocidad muybaja (despacio)., Mueva
la tela para atras y para adelante hasta que haya cubierto la
&rea azurcir, Voltee ta tela 1/4 vuelta (90' ) y cosa otra capa de
puntadas sobre taprimera capa
NOTA: Si la teta es muy delgada o est& en muy mar estado,
utilice un trozo de tela separada debaio del agujero para
reforzarlo,
Retlrez tepied-de-biche (voir ci-dessus)et tendez te tissu entre
tes anneaux d'un cercle & broder en prenant soin de centrer [e
trou, Remontez le fiI de canette atravers le tissu en retenant lafil
de bobine; faites un point & l'endroit or) vous commencerez &
repriser Abaissez ensuite ie tevier de relevage du pied-de-biche
et piquez lentement Couvrez lasurface &reprier end_pla;ant le
tambour lentement d'avan_ en arri6re Tournez letambour d' 1/4
de tour (90") et refaites une s_rie de points sur les premiers
REMARQUE: Si letissu est fin outr_s us& mettez un morceau
de tissu dessous pour le renforcer
39