U_o de la tapa zurcidora

AIgunas vecces at coser, usted desea ejercer el control sobre la tete, La tapa zurcidora cubre los dientes del }mpetente para qua _stos no puedan tocar la tar& Para colocar la tapa zucidora:

NOTA: Los orificios retanguiares de la tapa zurcidora haeen juego con los orificios de )a tapa de aguja

[] Situe la tapa de zurcido con los pasadores en la parte de abajo°

Coloque los pasadores de ]a tapa zurcidora en los orificios de la tapa de aguja en la marca de 5/8",, El impelente se ver_ a trav6s de los huecos de ta tapa zurcidora.

Utilice la tapa de zurcido para Io siguiente:

Zurcido (ver p&gina 39)

Pegado de botones (ver p&gina 45),

Zurcido

(_

Selector

de patrSn:

A o B

(_)

Control

de la Iongitud:

Cua)quier mJmero

Q

TensfSn

dei

hilo de la aguja:

1 a 4

(_)

Los dientes

del transporte:

Bajados

*

Prensatelas:

 

Ningt}n prensatelas

Coloque la tapa de zurcir sobre la tapa de aguja,, Baje los dientes de transpode (yea arriba) y retire el pie prensatelas Baje la barra prensatelas y cosa a una velocidad muy baja (despacio)., Mueva la tela para atras y para adelante hasta que haya cubierto la &rea a zurcir, Voltee ta tela 1/4 vuelta ( 90') y cosa otra capa de puntadas sobre ta primera capa

NOTA: Si la teta es muy delgada o est& en muy mar estado, utilice un trozo de tela separada debaio del agujero para reforzarlo,

Platine _ repriser

IIse peut parfois qua vous voliez contrSler ie mouvement du tissu

que vous cousez. La piatine de repisage couver les griffes d'entrainement pour qua ce)lesci ne soient pasen contact avec l'ouvrage, Pose de la platine de reprisage:

REMARQUE: Lee tros rectangula ires a m_me la platina de reprisage correspon dent aux trous de laplatine de I'aiguiHe,

[] Positionnez la platine, de maniSre qua lee ergots soient orientes vers le bas,

Faites descendre les trous de celle de i'aiguilie, Les griffes d'entrainement demeurent visibles darts les fentes de )a platine de reprisage,

Servez-vous de la platine a repriser pour:

Repriser (voir page 39)

Coudre [es boutons (voir page 45)

Reprisage

(_

S_iecteur

de point:

A ou B

(_)

Longueur

du point:

"route

(_)

Tension

du fil sup6deur:

1 & 4

@

Griffes

d'entrainement:

Descendues

 

Pied presseur:

Pas de pied-de-biche

Retlrez te pied-de-biche (voir ci-dessus)et tendez te tissu entre tes anneaux d'uncercle & broder en prenant soin de centrer [e trou, Remontez le fiI de canette a travers le tissu en retenant la fil de bobine; faites un point & l'endroit or) vous commencerez & repriser Abaissez ensuite ie tevier de relevage du pied-de-biche et piquez lentement Couvrez la surface & reprier en d_pla;ant le tambour lentement d'avan_en arri6re Tournez le tambour d'1/4 de tour (90") et refaites une s_rie de points sur les premiers

REMARQUE:

Si le tissu est fin ou tr_s us& mettez un morceau

 

de tissu dessous pour le renforcer

39

Page 47
Image 47
Kenmore 385.12314 owner manual Uo de la tapa zurcidora, Zurcido, Platine repriser, Reprisage, Del transporte

385.12314 specifications

The Kenmore 385.12314 is a remarkable sewing machine designed for both novice and experienced sewers. Known for its reliability and versatile features, this machine has carved a niche for itself in the market of home sewing appliances.

One of the standout features of the Kenmore 385.12314 is its robust stitch options. The machine offers a range of 25 built-in stitches, including utility, decorative, and stretch stitches. This variety makes it suitable for a wide array of sewing projects, from simple repairs to more complex garment construction. The stitch selection is easily accessible via a dial, allowing users to quickly switch between stitch types without fumbling around.

In addition to the stitch diversity, the Kenmore 385.12314 is equipped with adjustable stitch length and width settings. This functionality enables sewers to customize their stitches based on the fabric they are using, ensuring optimal results whether working with lightweight materials or heavier fabrics. This flexibility is particularly valuable for clothing alterations, quilting, and crafting.

The sewing machine also incorporates a drop-in bobbin system, which simplifies the threading process. Users can easily see the bobbin's thread supply through the clear view cover, reducing the chances of running out of thread in the middle of a project. The automatic needle threader further enhances convenience, making setup quick and hassle-free.

Another notable characteristic of the Kenmore 385.12314 is its durable construction. Designed with longevity in mind, this machine boasts a metal frame that provides stability and withstands rigorous use. This durability is complemented by a free-arm option, allowing users to easily sew cuffs, collars, and other hard-to-reach areas.

For added convenience, the Kenmore 385.12314 features a built-in light that illuminates the sewing area, improving visibility during intricate projects. Additionally, it comes with various accessories, including feet for zipper insertion and buttonholes, which further expand its capabilities.

Overall, the Kenmore 385.12314 stands out as a well-rounded sewing machine that balances user-friendly features with advanced capabilities. Its impressive stitch options, ease of use, and solid construction make it an excellent choice for anyone looking to embark on or continue their sewing journey. Whether you are mending clothes, quilting, or creating unique projects, the Kenmore 385.12314 offers the tools you need to get the job done effectively and efficiently.