ENGLISH

 

Basic Recording

Grabación básica

ESPAÑOL

Searching a quickly for a desired scene (Setting the ZERO MEMORY) (VP-D363(i)/D364W(i)/D365W(i) only)

Búsqueda rápida de una escena (ajuste de Zero Memory (Memoria cero)) (sólo VP-D363(i)/D364W(i)/D365W(i))

The ZERO MEMORY function works in both <Camera> and <Player> modes. page 19

You can mark a point on a tape that you want to return to following playback.

1.

Set the [Power] switch to [CAMERA] or [PLAYER].

1

2.

Set the [Mode] switch to [TAPE].

 

3.

Press the [ZERO MEMORY] button on the remote

 

 

control before the recording or during playback at the

 

 

point where you wish to return.

 

 

 

The time code is changed to a tape counter that

 

 

is set to ZERO MEMORY with the <

0:00:00>

 

 

(ZERO MEMORY indicator).

 

 

If you want to cancel the ZERO MEMORY function, press the [ZERO MEMORY] button again.

4.Finding the zero position.

When you have finished playback, fast forward or rewind the tape in stop mode.

The tape stops automatically when it reaches the zero position.

When you have finished recording, set the [Power] switch to [PLAYER] and press the [œœ (REW)] button.

The tape stops automatically when it reaches the zero position.

5.The tape counter with the < > (ZERO MEMORY indicator) disappears from the display and the tape counter is changed to the time code.

La función ZERO MEMORY está operativa en los modos <Camera>(Cámara) y <Player>(Modo Player). pág. 19

Esta función permite marcar un punto de la cinta al que quiera regresar después para ver la grabación.

 

PL

 

1. Coloque el interruptor [Power] en [CAMERA] o

 

AYE

 

R

 

 

A

 

[PLAYER].

 

 

R

2.

Coloque el interruptor [Mode] en [TAPE].

 

CAM

E

 

 

P

 

 

3.

Pulse el botón [ZERO MEMORY] del control

LA

 

 

 

 

 

Y

 

 

 

remoto durante la reproducción o antes de grabar

E

 

 

R

 

 

 

 

 

 

en el punto al que desee regresar.

E

RA

 

 

El código de tiempo se convierte en un contador

CAM

 

 

 

 

de cinta que se ajusta en ZERO MEMORY con

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

el indicador < 0:00:00 > (indicador de ZERO

 

 

 

 

 

MEMORY).

 

 

 

 

Si desea cancelar la función de memoria cero,

 

 

 

 

 

pulse de nuevo el botón [ZERO MEMORY].

 

 

 

4. Búsqueda de la posición cero.

 

 

 

 

Cuando haya acabado de ver la cinta,

œ

 

 

 

 

adelántela o rebobínela en el modo de parada.

 

 

 

 

La cinta se detiene automáticamente cuando

 

 

 

 

 

llega a la posición cero.

 

 

 

 

Cuando haya acabado de grabar, ajuste el

 

 

 

 

 

interruptor [Power] en la posición [PLAYER] y

 

 

 

 

 

pulse el botón [œœ (REW)].

 

 

 

 

 

La cinta se detiene automáticamente cuando

 

 

 

 

 

llega a la posición cero.

5. El contador de la cinta con < > (indicador de memoria cero) desaparece de la pantalla y vuelve a aparecer el código de tiempos.

[ Notes ]

In the following situations, ZERO MEMORY mode may be cancelled automatically:

-At the end of the section marked with the ZERO MEMORY function.

-When the tape is ejected.

-When you remove the Battery Pack or power supply.

The ZERO MEMORY may not function correctly where there is a break between recordings on the tape.

[ Notas ]

La memoria cero se puede cancelar de manera automática en los siguientes casos:

-Al final de una sección marcada con la función ZERO MEMORY.

-Al extraer la cinta de la videocámara.

-Al desconectar la videocámara o quitar la batería.

Es posible que la función ZERO MEMORY no funcione de manera adecuada cuando haya un espacio entre grabaciones de la

cinta.

37

Page 37
Image 37
Samsung D365W(I) manual 00000, Memory