ENGLISH

 

Advanced Recording

Grabación avanzada

ESPAÑOL

Selecting the Record Mode & Audio Mode

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Selección del modo de grabación y audio

The Record Mode function works in both <Camera> and <Player> (DV IN or AV

 

La función del modo de grabación está operativa en los modos <Camera> (Cámara) y

IN) (VP-D361i/D361Wi/D362i/ D363i/D364Wi/D365Wi) modes. page 19

 

 

<Player> (Modo Player) (DV IN o AV IN (VP-D361i/D361Wi/D362i/ D363i/D364Wi/

This Camcorder records and plays back in SP (standard play) mode and in LP

 

 

D365Wi)). pág. 19

(long play) mode.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Esta videocámara graba y reproduce en modo SP (reproducción

- <SP> (standard play): This mode permits 60 minutes 4

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

estándar) y en modo LP (larga duración).

 

 

 

 

 

Camera Mode

 

 

 

 

 

- <SP> (reproducción estándar): este modo permite realizar 60

of recording time with a DVM60 tape.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

- <LP> (long play): This mode permits 90 minutes of

 

 

 

 

Record

 

 

 

 

 

minutos de grabación en una cinta DVM60.

 

 

 

 

 

 

Rec Mode

 

 

 

 

 

recording time with a DVM60 tape.

 

 

 

 

 

 

 

 

SP

- <LP> (larga duración): este modo permite realizar 90 minutos

The Audio Mode function works in both <Camera> and

 

 

 

 

 

 

Audio Mode

 

 

12Bit

de grabación en una cinta DVM60.

<Player> modes. page 19

 

 

 

 

 

 

WindCut Plus

 

 

Off

La función Audio Mode (Modo Audio) funciona en los modos

This Camcorder records sound in two ways. (12Bit, 16Bit)

 

 

 

 

 

 

Real Stereo

 

 

Off

<Camera> (Cámara) y <Player> (Modo Player). pág. 19

- <12Bit>: You can record two 12Bit stereo sound tracks.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Esta videocámara graba sonido de dos formas. (12 Bit, 16 Bit)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

- <12Bit>: es posible grabar dos pistas de sonido de 12 bits en

The original stereo sound can be recorded onto the Main

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

estéreo. El sonido original estéreo se puede grabar en la

(Sound1) track.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Additional stereo sound can be dubbed onto the Sub

 

 

ZOOM

Move

OK

 

Select

MENU

Exit

pista principal (Sound1).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Se puede grabar sonido estéreo adicional de mezcla en la

(Sound2) track.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

pista secundaria (sound2).

- <16Bit>: You can record one high quality stereo

6

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

- <16Bit>: puede grabar un sonido estéreo de gran calidad

sound using 16Bit recording mode.

 

 

 

 

 

 

Camera Mode

 

 

 

 

 

utilizando el modo de grabación de 16 bits.

Audio dubbing is not possible when using this mode.

 

 

 

 

 

 

Back

 

 

 

 

 

En este modo no es posible hacer mezclas.

1.

Set the [Power] switch to [CAMERA] or [PLAYER].

 

Rec Mode

 

SP

 

1.

Coloque el interruptor [Power] en [CAMERA] o [PLAYER].

2.

Set the [Mode] switch to [TAPE]. (VP-D363(i)/D364W(i)/

 

Audio Mode

LP

 

 

 

2.

Coloque el interruptor [Mode] en [TAPE].

 

D365W(i) only)

 

WindCut Plus

 

 

 

 

 

 

 

(Sólo VP-D363(i)/D364W(i)/D365W(i).)

3.

Press the [MENU] button.

 

Real Stereo

 

 

3.

Pulse el botón [MENU].

4.

Move the [Zoom] lever up or down to select <Record>, then

 

 

 

 

4.

Mueva la palanca [Zoom] arriba o abajo para seleccionar

 

press the [OK] button.

 

 

 

 

 

 

<Record> (Grabar) y pulse el botón [OK].

5.

Move the [Zoom] lever up or down to select <Rec Mode> or

 

 

 

 

5.

Mueva la palanca [Zoom] arriba o abajo para seleccionar <Rec

 

<Audio Mode>, then press the [OK] button.

 

ZOOM Move

OK Select

MENU Exit

 

Mode> (Modo Grab.) o <Audio Mode> (Modo Audio) y pulse el

6.

Move the [Zoom] lever up or down to select desired record

 

 

 

 

 

botón [OK].

 

mode or audio mode, then press the [OK] button.

6

 

 

 

 

6.

Mueva la palanca [Zoom] arriba o abajo para seleccionar el

 

Record mode can be set to <SP> or <LP>.

Camera Mode

 

 

 

modo de grabación o de audio y pulse el botón [OK].

 

Audio mode can be set to <12Bit> or <16Bit>.

 

 

 

 

El modo de grabación se puede definir en <SP> o <LP>.

 

 

Back

 

 

 

 

7.

To exit, press the [MENU] button. The selected icon is displayed.

 

 

 

 

El modo de audio se puede definir en <12Bit> o <16Bit>.

Rec Mode

 

 

 

 

 

When <12Bit> is selected, no <12Bit> indication is displayed.

 

 

 

7.

Para salir, pulse el botón [MENU]. Aparece el icono seleccionado.

 

Audio Mode

12Bit

 

[ Notes ]

 

 

 

Cuando se selecciona <12Bit>, no aparece ninguna

We recommend that you use this Camcorder to play back any

WindCut Plus

16Bit

 

 

 

indicación de <12Bit>.

Real Stereo

 

 

 

 

 

tapes recorded on this Camcorder.

 

 

 

[ Notas ]

 

 

 

 

 

 

 

Playing back a tape recorded in other equipment may produce

 

 

 

 

Recomendamos utilizar esta videocámara para reproducir

 

 

 

 

 

 

 

mosaic shaped distortion.

 

 

 

 

 

 

cualquier cinta grabada en esta videocámara.

When you record a tape in SP and LP modes, or LP mode

 

ZOOM Move

OK Select

MENU Exit

 

Si se reproducen cintas grabadas con otra videocámara se puede

 

only, the playback picture may be distorted or the time code

 

 

 

 

 

producir una distorsión en forma de mosaico.

 

may not be written properly if there is a gap between

 

 

 

 

 

Si graba una cinta en los modos SP y LP, o si sólo graba en LP,

 

 

 

 

 

 

 

 

scenes.

7

 

 

 

 

 

puede que la imagen reproducida aparezca distorsionada o que

 

STBY

SP

0:00:10

 

los códigos de tiempo no aparezcan escritos correctamente entre

Record using SP mode for best picture and sound quality.

 

[ Caution ]

 

 

œ

 

60min

 

las escenas si existe un hueco.

 

 

 

 

Grabe utilizando el modo SP para obtener una mejor calidad de

To edit audio on your camcorder, you must set 12Bit for the

 

 

 

 

16Bit

 

imagen y sonido.

 

Audio Mode and SP for the Rec Mode.

 

 

 

œ

[ Precaución ]

 

44

 

 

 

 

 

 

Para editar audio en la videocámara, debe fijar 12 bits en el modo

 

 

 

 

 

 

 

 

de audio y SP para el modo de grabación.

Page 44
Image 44
Samsung D365W(I) manual Advanced Recording Grabación avanzada, Selección del modo de grabación y audio