ENGLISH | Digital Still Camera Mode |
| Modo de cámara fotográfica | ESPAÑOL |
|
| |||
|
| digital (sólo | ||
|
|
| ||
Copying Still Images from a Cassette to Memory Card (Photo Copy) |
| Copia de imágenes fijas desde un casete a una tarjeta de memoria (Photo Copy(Copia Foto)) |
✤The Photo Copy function works only in <Player> mode. ➥page 19
✤You can copy still images recorded with photo function on a cassette onto a Memory Card.
✤Rewind the tape to the point which you wants.
1. | Set the [Power] switch to [PLAYER]. |
2. | Set the [Mode] switch to [TAPE]. |
3. | Press the [MENU] button. |
| ■ The menu list will appear. |
4. | Move the [Zoom] lever up or down to select |
| <Tape>, then press the [OK] button. |
5. | Move the [Zoom] lever up or down to select |
| <Photo Copy>, then press the [OK] button. |
| ■ All still images that recorded on a cassette |
| tape will be copied into a Memory Card. |
6. | The Camcorder automatically performs the still |
4 Player Mode
√Tape
Photo Search
Photo Copy
| Audio | Select | √Sound[1] | |
| Audio | Effect | √Off |
|
| ZOOM Move | OK Select | MENU Exit | |
5 | Player Mode |
|
| |
| Back |
|
|
|
| Photo Search |
|
| |
| Photo Copy |
|
| |
| Audio Select |
|
| |
| Audio Effect |
|
| |
| ZOOM Move | OK Select | MENU Exit | |
6 |
|
| SP | 0:44:38:03 |
| Photo Copy |
|
| 25min |
✤La búsqueda de copia de foto sólo está disponible en modo <Player> (Modo Player). ➥pág. 19
✤Es posible copiar las imágenes fijas de un casete en una tarjeta de memoria función Photo (Foto).
✤Rebobine la cinta hasta el punto que desee.
1.Coloque el interruptor [Power] en [PLAYER].
2.Coloque el interruptor [Mode] en [TAPE].
3.Pulse el botón [MENU].
■Aparecerá la lista de menús.
4.Mueva la palanca [Zoom] arriba o abajo para seleccionar <Tape> (Cinta) y pulse el botón [OK].
5.Mueva la palanca [Zoom] arriba o abajo para seleccionar <Photo Copy> (Copia Foto) y pulse el botón [OK].
■Todas las imágenes fijas grabadas en el casete se copiarán en la tarjeta de memoria.
image search to find still images and |
copy starts. |
7. Press the [■ (STOP)] button to stop copying. |
■ Copy stops when the cassette is finished or |
Memory Card is full. |
[ Note ]
|
| Photo searching... |
|
| 6. | La videocámara lleva a cabo de manera automática | |
|
|
|
|
|
|
| la búsqueda de fotos para localizar las imágenes |
|
|
|
|
|
|
| fijas y comienza a copiarlas. |
|
|
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
| 7. | Pulse el botón [■ (STOP)] para detener la copia. |
|
|
|
| 2/46 |
| ||
|
|
|
|
| |||
Photo Copy |
| ||||||
25min |
| ■ La función de copia se detiene cuando se | |||||
|
|
|
|
|
|
| termina el casete o cuando la tarjeta de |
|
| Now copying... |
|
|
| memoria está llena. | |
|
|
|
|
| |||
|
|
|
|
|
|
|
|
Still images copied from the cassette to the Memory
Card are saved in 640x480 format.
OK Back MENU Exit
[ Nota ]
Las imágenes fijas copiadas desde el casete a la tarjeta de memoria se guardan en formato 640x480.
82