Kuchenka mikrofalowa
MC28M6075
Akcesoria Miejsce montażu Taca obrotowa
Rozwiązywanie problemów Kod informacyjny
Spis treści
Kuchenka Panel sterowania
Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa
Polski
Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa
Tylko Funkcja Piekarnika Opcjonalnie
Ogólne zalecenia dotyczące bezpieczeństwa
Kuchenka mikrofalowa ostrzeżenia
Nie dotykać przewodu mokrymi rękoma
Środki ostrożności działanie kuchenki mikrofalowej
Środki ostrożności dotyczące kuchenki mikrofalowej
Zawsze używaj rękawic kuchennych podczas wyciągania talerza
Ograniczona gwarancja
Definicja grupy produktu
Miejsce montażu
Instalacja
Akcesoria
Taca obrotowa
Wymiana naprawa
Konserwacja
Czyszczenie
Konserwacja w okresie długotrwałego nieużywania urządzenia
Funkcje kuchenki
Kuchenka Panel sterowania
Korzystanie z kuchenki
Jak działa kuchenka mikrofalowa
Sprawdzanie poprawności działania kuchenki
Ustawianie godziny
Gotowanie/Podgrzewanie
Dostosowywanie czasu pracy
Poziomy mocy i czas przygotowywania potraw
Zatrzymywanie pracy kuchenki
Ustawianie trybu oszczędzania energii
Korzystanie z funkcji automatyczny z gorącym powietrzem
Zasady używania trybu automatyczny z gorącym powietrzem
Mrożone frytki
Składniki 900-1000 g
Zapiekanka
Mrożone
Korzystanie z funkcji gotowania smażenie bez tłuszczu
Zasady używania trybu smażenie bez tłuszczu
Korzystanie z funkcji automatyczne gotowanie
Zasady używania trybu automatyczne gotowanie
Instrukcje dotyczące automatycznego gotowania
Przybory i pokrywa do gotowania automatycznego
Ważne
Korzystanie z funkcji rośnięcie ciasta/jogurt
Zasady używania trybu rośnięcie ciasta/jogurt
Korzystanie z funkcji szybkie rozmrażanie
Zasady używania trybu szybkie rozmrażanie
Zasady używania trybu automatyczne podgrzewanie/gotowanie
Automatyczne podgrzewanie/Gotowanie
Zboża/Makaron/Warzywa
Korzystanie z talerza teflonowego
Drób/Ryby
180 C Temperatura Ustaw temperaturę, obracając Pokrętło
Gorące powietrze
Tryb gorące powietrze
Odstępach co 10 C
Grillowanie Wybór akcesoriów
Cb-1 Mikrofale + grill
Połączenie mikrofal i grilla
Naciśnij przycisk Combi Łączony
Wybierz odpowiedni poziom mocy, obracając
Powietrze
Połączenie mikrofal i gorącego powietrza
Pieczonego mięsa i drobiu Ciasta Jaj i potrawy z sera
Domyślnie 600 W Zostaną wyświetlone następujące informacje
Wyłączanie sygnału dźwiękowego
Funkcji nie zostanie nadany
Aby ponownie włączyć sygnały dźwiękowe
Włączanie/wyłączanie tacy obrotowej
Zostanie wyświetlony symbol „L
Korzystanie z funkcji blokada rodzicielska
Można uruchomić żadnej funkcji
Folia aluminiowa
Przybory kuchenne
Komentarz
Elektrycznego lub iskrzenia
Zasady przygotowywania potraw
Mikrofale
Gotowanie
Zasady gotowania świeżych warzyw
Zasady gotowania ryżu i makaronu
Poziomy mocy i mieszanie
Podgrzewanie
Układanie i przykrywanie
Podgrzewanie i czas oczekiwania po podgrzaniu
Podgrzewanie płynów
Podgrzewanie odżywek dla dzieci
Wskazówka
Podgrzewanie jedzenia i mleka dla dzieci
Rozmrażanie
Steki wieprzowe
Cały kurczak
Rodzaje jedzenia odpowiednie do grillowania
Grill
Przybory kuchenne używane podczas grillowania
Ważna uwaga
Mikrofale + Grill
Żywność, którą można gotować w trybie mikrofale + grill
Podręcznik grillowania świeżej żywności
Pieczony kurczak
Pieczone jabłka
Naczynie na niskiej podstawie Kawałki kurczaka
Banan rajski
Mikrofale + Gorące powietrze
Przybory kuchenne do gotowania w trybie gorące powietrze
Makaronowa
Potrawa Wielkość porcji Tryb
Domowa lasagne
Podstawie Mrożona lasagne
Porady i wskazówki
Rozwiązywanie problemów
Rozwiązywanie problemów
Prawidłowo Naczyń Mikrofalowej i włącz ją na
Polski Problem Przyczyna Działanie Kuchenka nie jest
Kuchenka może nie działać Włóż jedną filiżankę wody
Ilość jedzenie i ponownie
Jest zbyt dużo jedzenia lub
Problem Przyczyna Działanie Taca obrotowa
Zamocuj pierścień obrotowy
Wewnętrznych powierzchni Kuchenki
Kod informacyjny
Częstotliwość robocza 2450 MHz Wymiary
Parametry techniczne
Maks W
517 × 310 × 463 mm
Notatki
Notatki
3000 0800 111
DE68-04444J-00
Mikrohullámú sütő
Tartozékok Üzembe helyezés helye Forgótányér
Tartalom
Hulladékai
Sütő Kezelőpanel
Biztonsági előírások
Magyar
Ügyeljen rá, hogy gyermekek ne játszhassanak a készülékkel
Csak a Sütő Funkcióra Vonatkozó Információk Opcionális
Általános biztonsági információk
Mikrohullámú melegítéssel kapcsolatos figyelmeztetések
Mikrohullámú működésre vonatkozó óvintézkedések
Mikrohullámú sütőre vonatkozó óvintézkedések
Korlátozott garancia
Termékcsoport meghatározása
Üzembe helyezés
Tartozékok Üzembe helyezés helye
Forgótányér
Csere javítás
Karbantartás
Tisztítás
Védelem a sütő hosszú ideig történő mellőzése esetén
Kezelőpanel
Sütő jellemzői
Sütő
Fűtőelem Szellőzőnyílások
Sütő használata
Mikrohullámú sütő működése
Sütő működésének ellenőrzése
Az idő beállítása
Főzés/Melegítés
Elindításához
Az elkészítési idő beállítása
Teljesítményszintek és elkészítési idők
STOP/ECO LEÁLLÍTÁS/ENERGIATAKARÉKOS gombot
Főzés leállítása
Az energiatakarékos üzemmód beállítása
Sütő rendelkezik energiatakarékos üzemmóddal
Automatikus hot blast funkciók használata
Automatikus hot blast útmutató
Evőkanál olívaolaj, 300 g darált marhahús
Kód Étel Adag Tudnivalók Házi lasagne
Hozzávalók 1000-1100 g
Felkockázva, 1 teáskanál a következőkből
Dörzsölje be alaposan a csirkét olajjal és
Kód Étel Adag Tudnivalók
Sült csirke
Felkockázott marhahús, 1 evőkanál
Zsírszegény sütés funkciók használata
Zsírszegény sütés útmutató
Programozott főzés funkciók használata
Programozott főzés útmuató
Programozott főzéshez használható edények és fedők
Fontos
Kelesztés/joghurtkészítés funkciók használata
Kelesztés/Joghurtkészítés útmutató
Koncentrált kiolvasztás funkciók használata
Koncentrált kiolvasztás útmutató
Megfelelő -20 percig hagyja állni
Az automatikus melegítés/főzés funkciók használata
Gyümölcs 100-600 g
Kiolvasztására. a zsemléket körben helyezze el
Automatikus melegítés/főzés útmutató
Automatikus melegítés/Főzés
Gabonafélék/Tészta/Zöldségek
Szárnyas/Hal
Pirítótányér használata
Éles eszközöket, például kést
Hot Blast
Grillezés
Nyomja meg a Combi Kombinált gombot
Tartozékok kiválasztása
Mikrohullám és grill kombinációja
600 W Kimeneti teljesítmény Magyar
Meg nem jelenik 600, 450, 300 W. Ekkor a
Mikrohullám és hot blast kombinációja
Állítsa be a megfelelő teljesítményszintet úgy
Üzemmód
Hangjelzés kikapcsolása
Gyermekzár funkció használata
Forgótányér be- és kikapcsolása
Mikrohullámú sütőben használható edények
Sütési útmutató
Mikrohullámok
Sütés, főzés
Főzési útmutató friss zöldségekhez
Főzési útmutató rizshez és tésztához
Tálalja Vegyes rizs rizs + 250 g
Magyar Étel Adag Be-/kikapcsolás Idő perc
Melegítés
Folyadékok melegítése
Bébiétel melegítése
Megjegyzés
Folyadékok és ételek melegítése
Kiolvasztás
Bébiétel és anyatej melegítése
Edények grillezéshez
Grillezhető ételek
Fontos megjegyzés
Mikrohullámú + grill üzemmódban elkészíthető ételek
Mikrohullám + Grill
Mikrohullámú + grill üzemmódban használható edények
Grillezési útmutató friss élelmiszerekhez
Percig hagyja állni Sült zöldségek
Friss élelmiszer Adag Be-/kikapcsolás Lépés
Sült alma
Főzőkanál
Mikrohullám + Hot Blast
Közepesen átsütve
Étel Adag Üzemmód Sütési idő perc Mélyhűtött lasagne
Után 2-3 percig hagyja állni
Fagyasztott zsemle
Tanácsok és tippek
Hibaelhárítás
Hibaelhárítás
Az ajtó nem nyitható ki
Távolítson el minden tárgyat a
Sütő tetejéről
Megfelelően
Sütés befejeződött, de
Probléma Teendő Csepeg a víz Az élelmiszertől függően
Sütő meghibásodását
Ez nem jelenti a sütő
Információs kód
Műszaki adatok
Jegyzet
Jegyzet
Jegyzet
Kérdése Vagy Észrevétele VAN?
Mikrovlnná rúra
Rúra Ovládací panel
Obsah
Príslušenstvo Miesto inštalácie Tanier
Riešenie problémov Informačný kód
Bezpečnostné pokyny
Slovenčina
Bezpečnostné pokyny
LEN PRE Funkciu RÚRY-VOLITEĽNÉ
Všeobecná bezpečnosť
Výstraha týkajúca sa mikrovlnnej rúry
Bezpečnostné opatrenia spojené s prevádzkou mikrovlnnej rúry
Bezpečnostné opatrenia mikrovlnnej rúry
Obmedzená záruka
Definícia produktovej skupiny
Miesto inštalácie
Inštalácia
Príslušenstvo
Tanier
Výmena oprava
Údržba
Čistenie
Starostlivosť počas dlhšej doby nepoužívania
Funkcie rúry
Rúra
Ovládací panel
Používanie rúry
Spôsob fungovania mikrovlnnej rúry
Kontrola správnej prevádzky mikrovlnnej rúry
Rúra štyrikrát zapípa
Nastavenie času
Varenie/Prihrievanie
Opätovne sa zobrazí aktuálny čas
Nastavenie času varenia
Zmeny úrovní výkonov a času
Zastavenie varenia
Nastavenie režimu úspory energie
Používanie funkcií automatické fúkanie horúceho vzduchu
Sprievodca funkciou automatické fúkanie horúceho vzduchu
Zapekané
Kód Jedlo Veľkosť porcie Pokyny Domáce
Prísady 900-1000 g
Zemiakov, 80 ml mlieka, 80 ml
Pol. lyžica olivového oleja, ½ cibule na
Kód Jedlo Veľkosť porcie Pokyny Baba z bifteku
Hov. mäsa nakrájaného na kocky
Worčestrovej omáčky, soľ a korenie, 2 pol
Používanie funkcií smaženie s malým množstvom oleja
Sprievodca funkciou smaženie s malým množstvom oleja
Umyte a nakrájajte cuketu na plátky. Potrite
Kód Jedlo
Nakrájaná
Cuketa
Používanie funkcií snímačové varenie
Sprievodca funkciou snímačové varenie
Pokyny pre automatické snímačové varenie
Riady a pokrievky pre snímačové varenie
Používanie funkcií kysnutie cesta/jogurt
Dôležité
Sprievodca funkciou kysnutie cesta/jogurt
Používanie funkcií výkonné rozmrazovanie
Sprievodca funkciou výkonné rozmrazovanie
Používanie funkcií automatické zohrievanie/varenie
Sprievodca funkciou automatické zohrievanie/varenie
Automatické zohrievanie/Varenie
Obilie/Cestoviny/Zelenina
Hydina/Ryby
Používanie podnosu na schrumkavenie
Fúkanie horúceho vzduchu
Grilovanie
Ohrievania a grilu
Výber príslušenstva
Kombinovanie mikrovlnného ohrievania a grilu
600 W Výstupný výkon
Otáčajte multifunkčný volič, aby ste vybrali
Vzduchu 600 W Výstupný výkon
Vypínanie signalizácie
Vzduchu 180 C Teplota
Používanie funkcií detská zámka
Používanie funkcií zapnutia/vypnutia taniera
Sprievodca pomôckami na varenie
Sprievodca varením
Mikrovlnné žiarenie
Varenie
Sprievodca varením pre čerstvú zeleninu
Kaleráb 250 g
Sprievodca varením pre ryžu a cestoviny
Jedlo Veľkosť porcie Napájanie Čas min Zemiaky 250 g
Predvarená 375 g
Úrovne výkonu a miešanie
Prihrievanie
Príprava a zakrytie
Ohrievanie a odstátie
Prihrievanie kvapalín
Prihrievanie detskej stravy
Poznámka
Prihrievanie detskej stravy a mlieka
Rozmrazovanie
Gril
Mikrovlnný ohrev + Gril
Sprievodca grilovaním čerstvých potravín
Čerstvé jedlo Veľkosť porcie Napájanie Krok
Banán
Mikrovlnné ohrievanie + Fúkanie horúceho vzduchu
Jahňacina stredne
Jedlo Veľkosť porcie Režim Doba varenia
Pečená hovädzina
Mrazené pečivo
Tipy a triky
Riešenie problémov
Riešenie problémov
Rovným dnom
Vložte do nádoby vhodnej
Použite nádobu na varenie s
Vnútorné svetlo sa môže
Prestáva točiť Nasadený správne
Do vhodnej vzdialenosti
Opakujte pokus
Veľa jedla alebo je nádoba Príliš veľké
Informačný kód
517 x 310 x 463 mm
Technické údaje
Ohrevný prvok
Zvonku vrátane rukoväti
Poznámky
Poznámky
Krajina Zavolajte NÁM Alebo NÁS Navštívte Online NA Stránke
800-77777
Mikrovlnná trouba
Příslušenství Místo instalace Otočný talíř
Trouba Ovládací panel
Odstraňování problémů Informační kód
Bezpečnostní pokyny
Čeština
Bezpečnostní pokyny
Pouze Režim Trouby Volitelně
Obecné bezpečnostní pokyny
Mikrovlnná trouba výstraha
Používání mikrovlnné trouby bezpečnostní opatření
Mikrovlnná trouba bezpečnostní opatření
Správná likvidace výrobku Elektrický a elektronický odpad
Omezená záruka
Definice výrobní skupiny
Platí pro země s odděleným systémem sběru
Místo instalace
Umístění a zapojení
Příslušenství
Otočný talíř
Péče o troubu při jejím dlouhodobém nepoužívání
Čištění
Výměna oprava
Postup čištění vnitřku trouby s výklopným topným tělesem
Topné těleso Ventilační otvory
Funkce trouby
Trouba
Zámku
Používání trouby
Princip funkce mikrovlnné trouby
Kontrola správného chodu trouby
Nastavení času
Vaření/Ohřev
Nepoužíváte Stiskněte tlačítko Microwave Mikrovlnný režim
Výkonový stupeň Procenta
Nastavení doby vaření
Výkonové stupně a nastavení doby
Stiskněte tlačítko START/+30s šestkrát
Zastavení vaření
Nastavení režimu úspory energie
Používání funkce automatický proud horka
Pokyny k použití funkce automatický proud horka
Brambory
Kód Pokrm Velikost porce Pokyny Domácí zapečené
Přísady 900 až 1000 g
Brambor, 80 ml mléka, 80 ml
Po 1 lžíci nasekané petrželky a tymiánu
Kód Pokrm Velikost porce Pokyny Koláč s hovězím
Masem
Lžíce mouky, 100 ml horkého hovězího
Používání funkce zdravé smažení
Pokyny k použití funkce zdravé smažení
Cibulové
Kód Pokrm Velikost porce Pokyny Mražené
Rozprostřete obalované cibulové kroužky
Nebo obalované mražené kalamárové kroužky
Používání funkce automatické vaření
Pokyny k použití funkce automatické vaření
Pokyny pro automatické vaření
Kuchyňské nádobí a víka pro automatické vaření
Používání funkce těsto/jogurt
Důležité
Pokyny k použití funkce těsto/jogurt
Používání funkce rozmrazování
Pokyny k použití funkce rozmrazování
Používání funkce automatický ohřev/vaření
Pokyny k použití funkce automatický ohřev/vaření
Automatický ohřev/Vaření
Obiloviny/Těstoviny/Zelenina
Drůbež/Ryby
Použití opékacího talíře
Talíř v mikrovlnné troubě
Položte opékací talíř na kovový rošt nebo otočný
Proud horka
Grilování
Zvolte „
Volba příslušenství
Kombinace mikrovlnného ohřevu a grilování
600 W Výstupní výkon
Kombinace mikrovlnného ohřevu a proudu horka
Vhodný výkonový stupeň zvolte otáčením
Více funkcí
Vypnutí zvukového signálu
Odpovídající výkonový stupeň 600
Vaření. Výchozí nastavení 180 C
Používání funkce dětská pojistka
Použití funkce zapnutí/vypnutí otočného talíře
Pokyny pro výběr nádobí
Pokyny pro přípravu pokrmů
Mikrovlny
Vaření
Pokyny pro přípravu pokrmů z čerstvé zeleniny
Pokyny pro přípravu rýže a těstovin
Výkonové stupně a míchání
Ohřev
Uspořádání a zakrytí
Doby ohřevu a odstavení
Dětská výživa
Ohřev tekutin
Ohřev dětské výživy
Kojenecké mléko
Ohřev dětské výživy a kojeneckého mléka
Vepřové steaky
Rozmrazování
Pokrm Velikost porce Napájení Doba min Maso Mleté maso
Celé kuře
Nádobí vhodné pro grilování
Potraviny vhodné ke grilování
Důležitá poznámka
Mikrovlnný režim + Grilování
Pokyny pro grilování čerstvých potravin
Grilování je nechte 2 až 3 minuty odstát Pečené kuře
Pečená jablka
Skla. Položte misku přímo na dolní rošt Kuřecí porce
Minut odstát Pečené ryby
Mikrovlnný režim + Proud horka
Nádobí pro vaření pomocí proudu horka
Potraviny vhodné pro přípravu pomocí proudu horka
Mražené lasagne
Pokrm Velikost porce Režim Doba vaření min Domácí lasagne
Zapečené těstoviny
Vložte do vhodné nádoby z ohnivzdorného skla nebo ponechte
Nápady a tipy
Odstraňování problémů
Odstraňování problémů
Ohřívání včetně funkce
Vyčistěte troubu a poté
Otevřete dvířka
Nalijte jeden hrnek vody do
Škvírou ve dvířkách Pokrmu se může vyskytovat
Problém Příčina Akce Kape voda
Nechte troubu vychladnout
Vaření skončilo, ale chladicí Za účelem ventilace trouby
Informační kód
Výstupní výkon 100 W / 900 W 6 stupňů IEC-705
Proud horka topné těleso
Provozní frekvence
Poznámka
Poznámka
Země Zavolejte NÁM Nebo NÁS Navštivte NA Webových Stránkách
Microwave Oven
Contents
Safety instructions
English
Safety instructions
Oven Function only Optional
General safety
Microwave warning
Microwave operation precautions
Microwave oven precautions
Limited warranty
Product group definition
Installation site
Installation
Accessories
Turntable
Replacement repair
Maintenance
Cleaning
To clean inside swing-heater models
Control panel
Oven features
Oven
Child Lock
Oven use
How a microwave oven works
Checking that your oven is operating correctly
Setting the time
Cooking/Reheating
Adjusting the cooking time
Power levels and time variations
Setting the energy save mode
Using the hot blast auto features
Stopping the cooking
Hot blast auto guide
Oven use
Oven use
Using the slim fry features
Slim fry guide
Oven use
Using the sensor cook features
Sensor cook guide
Auto sensor cooking instructions
Utensils & cover for sensor cooking
Using the dough proof/yogurt features
Dough proof/yogurt guide
Using the power defrost features
Power defrost guide
Using the auto reheat/cook features
Auto reheat/cook guide
Auto Reheat/Cook
Grain/Pasta/Vegetables
Poultry/Fish
Using the crusty plate
Grilling
Choosing the accessories
Combining microwaves and grill
Combining microwaves and hot blast
Switching the beeper off
Using the child lock features
Using the turntable on/off features
Cookware guide
Safe
Cooking guide
Microwaves
Cooking
Cooking guide for fresh vegetables
Cooking guide for rice and pasta
Arranging and covering
Power levels and stirring
Reheating
Heating and standing times
Reheating liquids
Reheating baby food
Remark
Reheating baby food and milk
Defrosting
Cookware for grilling
Food suitable for grilling
Important remark
Food suitable for microwave + grill cooking
Microwave + Grill
Cookware for cooking with microwave + grill
Grill guide for fresh food
Spices
Herbs
Microwave + Hot blast
Cooking guide
Tips and tricks
Troubleshooting
Troubleshooting
Troubleshooting
Troubleshooting
Information code
Technical specifications
Memo
Memo
Samsung
055 233
072 726
0680SAMSUNG 0680PREMIUM