ENGLISH

FRANÇAIS

Basic Recording

 

Effectuez un enregistrement simple

 

 

 

Hints for Stable Image Recording

 

Astuces pour la stabilité de l’image

While recording, it is very important to hold the camcorder correctly.

Fix the LENS cap firmly by clipping it to the hand strap. (refer to the figure)

Lors d’un enregistrement, il est très important de tenir le caméscope correctement.

Fixez le cache de protection de l’objectif à la poignée de soutien (reportez-vous à l’illustration ci-contre)

Recording with the LCD monitor

1. Hold the camcorder firmly using the hand strap.

2. Place your right elbow against your side.

3.Place your left hand under or beside the LCD to support and adjust it.

Do not touch the built-in Remote Sensor or Infrared Light.

4.Choose a comfortable, stable position for the shots that you are taking. You can lean against a wall or on a table

for greater stability.

Do not forget to breathe gently.

5.Use the LCD frame as a guide to determine the horizontal plane.

6.Whenever possible, use a tripod.

Utilisation de l’écran LCD

1.Maintenez le caméscope fermement par la poignée.

2.Gardez le coude droit le long du corps.

3.Placez votre main gauche sur le côté de l'écran LCD ou sous ce dernier pour le soutenir et le régler.

Ne touchez pas le capteur de la télécommande ou la lampe infrarouge intégrés.

4.Adoptez une position confortable et stable, adaptée à la vue à prendre; adossez-vous éventuellement à un mur ou appuyez-vous sur une table pour une plus grande stabilité.

N’oubliez pas de respirer doucement.

5.Utilisez le cadre de l’écran LCD pour vous aider à déterminer le plan horizontal.

6.Si possible, utilisez un trépied.

Recording with the Viewfinder

1.Hold the camcorder firmly using the hand strap.

2.Place your right elbow against your side.

3.Place your left hand under the camcorder to support it. Be sure not to touch the built-in Remote Sensor or Infrared Light.

4.Choose a comfortable, stable position for the shots that you are taking. You can lean against a wall or on a table for greater stability.

Do not forget to breathe gently.

5.Place your eye firmly against the viewfinder eyecup.

6.Use the viewfinder frame as a guide to determine the horizontal plane.

7.Whenever possible, use a tripod.

30

Utilisation du viseur

1.Maintenez le caméscope fermement par la poignée.

2.Gardez le coude droit le long du corps.

3.Placez votre main gauche sous le caméscope pour le soutenir.

Ne touchez pas le capteur de la télécommande ou la lampe infrarouge intégrés.

4.Adoptez une position confortable et stable, adaptée à la vue à prendre; adossez-vous éventuellement à un mur ou appuyez-vous sur une table pour une plus grande stabilité.

N’oubliez pas de respirer doucement.

5.Placez votre œil contre l’oculaire du viseur.

6.Utilisez le cadre à l’intérieur du viseur pour vous aider à déterminer le plan horizontal.

7.Si possible, utilisez un trépied.

Page 30
Image 30
Samsung SCD270, SCD250, SCD230 Recording with the LCD monitor, Utilisation de l’écran LCD, Recording with the Viewfinder