ENGLISH

Advanced Recording

BLC (Back Light Compensation)

BLC works in CAM/M.REC mode.

* BLC off

Back lighting exists when the subject is darker than the background:

The subject is in front of a window.

The person to be recorded is wearing white or shiny clothes and is placed against a bright background; the person’s face is too dark to distinguish his/her features.

The subject is outdoors and the background is overcast.

The light sources are too bright.

The subject is against a snowy background.

1.

Set the power switch to CAM mode.

MENU

 

 

2.

Press the BLC button.

VOL/MF

 

Normal - BLC - Normal

 

 

 

BLC enhances the subject.

 

 

 

E

 

Notes

 

FRANÇAIS

Perfectionnez vos enregistrements

Contre-jour intelligent (BLC)

* BLC on

La fonction BLC n’est disponible qu’en

 

mode caméscope et enregistrement

 

photo.

Un contre-jour apparaît lorsque le sujet est plus sombre que son environnement:

Le sujet est à contre-jour.

La personne filmée porte des

vêtements clairs ou brillants alors que l’arrière-plan est lumineux:

son visage devient trop sombre.

Le sujet est à l’extérieur et l’arrière- plan est un ciel couvert.

Les sources lumineuses sont trop vives.

L'arrière-plan est enneigé.

1. Réglez le caméscope sur CAM.

FADE

S.SHOW

2. Appuyez sur la touche BLC.

BLC

Normal - BLC - Normal

 

EJECT

BLC met en évidence le sujet.

TAPE

 

 

 

FWD

 

 

SEARCH

 

Important

While setting the NITE PIX to ON, the BLC function does not work.

The BLC function will not operate in EASY mode.

Le contre-jour intelligent ne fonctionne pas lorsque la fonction de capture de nuit (NITE PIX) est activée.

Cette fonction n’est pas disponible en mode d’enregistrement simplifié (EASY).

62

Page 62
Image 62
Samsung SCD270, SCD250 manual BLC Back Light Compensation, Contre-jour intelligent BLC, BLC works in CAM/M.REC mode, BLC on