Système à transfert de charge
Caméscope numérique
Sommaire
Advanced Recording
Contents Sommaire
Index
Enregistrement avec l’écran LCD fermé
Rotation de l’écran LCD
Recording with the LCD screen closed
Écran LCD fermé
Formation de condensation
Droits d’auteur
Nettoyage des têtes vidéo
Bloc batterie
Poignée de soutien
Objectif
Viseur électronique
Enregistrement ou lecture avec l’écran LCD
Précautions d’emploi de la batterie au lithium
Precautions regarding the Lithium battery
Fonctionnalités
Features
Accessoires de base
Accessories Supplied with camcorder
Accessoires fournis avec votre caméscope
Basic Accessories
Prise CC voir
Front & Left View Vue avant et latérale côté gauche
View Finder
Internal MIC
Left Side View Vue du côté gauche
Right & Top View Vue de droite et du dessus
Menu Selector
Rear & Bottom View Vue arrière et du dessous
Tape Eject
REW Slow Play Still Stop
Photo Display START/STOP Self Timer
Zero Memory Photo Search
DATE/TIME
USB
MPEG4 Screen Size
Slide Show
Installation de la batterie de la télécommande
How to use the Remote Control SCD230/D250/D270 only
Utilisation de la télécommande SCD230/D250/D270 uniquement
Battery Installation for the Remote Control
Positive vers l’extérieur Refermez le couvercle
Lithium Battery Installation
Installation de la batterie au lithium
Direction
Fixation du couvre-objectif
Hand strap
Attaching the Lens Cover Poignée de soutien
Connexion d’une source d’alimentation
Connecting a Power Source
To select the Camcorder mode
Sélection du mode caméscope
Fixez le bloc batterie sur le caméscope
Charging the Lithium Ion Battery Pack
Battery pack and the AC Power adapter from the camcorder
How often the Zoom function is used
Using the Lithium Ion Battery Pack
Battery level display Affichage du niveau de la batterie
Battery level display indicates the amount of power
Remaining in the battery pack Dans le bloc batterie
Tips for Battery Identification
Inserting and Ejecting a Cassette
START/STOP
Effectuez un enregistrement simple
Making your First Recording
Effectuez votre premier enregistrement
Si vous appuyez rapidement sur
Record Search REC Search
Recherche de séquences REC Search
Ces touches
Utilisation du viseur
Recording with the LCD monitor
Utilisation de l’écran LCD
Recording with the Viewfinder
Adjusting the LCD Réglage de l’écran LCD
Réglage de la mise au point
Using the Viewfinder
Adjusting the Focus
Utilisation du viseur
PLAY/STILL
Lecture d’une bande à l’écran
Stop
Controlling Sound from the Speaker
Réglage du volume du haut-parleur
Adjusting the LCD during Play
Speaker works in Player mode only
Fonctions
Fonctions du mode menu
Advanced Recording Perfectionnez vos enregistrements
Use of various Functions
Pour quitter le menu, appuyez de nouveau sur la touche Menu
Availability of functions in each mode
Réglage de l’horloge Clock SET
Clock SET
You push the Menu Selector
Push the Menu Selector to enable or disable
Remote control
Setting switches between ON/OFF each time
Pour quitter le menu, appuyez sur la touche Menu
Beep Sound SCD230/D250/D270 only
Appuyez sur la touche Menu La liste des options apparaît
Placez le sélecteur de mode sur la position
Shutter Sound SCD230/D250/D270 only
Memory Stick
Demonstration on
Mode Demonstration
Demonstration
Initial
Program AE
Program AE
Hold
Zoom avant et arrière
Zooming In and Out with Digital Zoom
Zooming In and Out
Utilisation du zoom numérique
Zoom numérique
To turn the feature OFF To exit, press the Menu button
Digital Zoom
La liste des options du sous-menu s’affiche
DIS Digital Image Stabilizer
Stabilisateur électronique d’images DIS
Effets spéciaux numériques DSE
There are 9 DSE modes ART mode
DSEDigital Special Effects Select
White
Selecting an effect Sélection d’un effet
Pour conserver une bonne qualité sonore et visuelle, il est
REC Mode
Mode d’enregistrement REC Mode
Audio Mode toggles between 12bit-16bit
Cette fonction est disponible en mode caméscope et
16bit recording mode
Select the Audio Mode from the menu
Menu
Wind CUT
Coupe-vent Wind CUT
Date & Time
Affichage de la date et de l’heure DATE/TIME
TIME, DATE/TIME OFF
Date only Time only
Menu Selector
Select the TV Display mode in list, push
TV Display
Affichage TV Display
DIS
DATE/TIME voir DATE/TIME see
WL.REMOTE
WL. Remote
Shutter Speed & Exposure
Vitesse d’obturation et exposition Shutter Speed & Exposure
Recommended Shutter speeds when recording
Vitesses dobturation recommandées lors de lenregistrement
Slow Shutter
Slow Shutter Low Shutter Speed
Obturation lente Slow Shutter
BLC, MF/AF
Easy Mode for Beginners Mode Easy débutants
Mise au point manuelle/automatique MF/AF
MF/AF Manual Focus/Auto Focus
BLC on
BLC works in CAM/M.REC mode
BLC Back Light Compensation
Contre-jour intelligent BLC
Ouverture
Fade In and Out Fondu en ouverture et en fermeture Fade
Fermeture
Dubbing sound
Audio dubbing SCD230/D250/D270 only
Dubbed audio Playback Écoute du son doublé
Recherche d’images fixes
Enregistrement d’une image fixe
Press the Photo button and hold it
Searching for a Photo picture
Automatically
Nite PIX switch to OFF
Nite PIX 0 lux recording Capture de nuit Nite PIX
LCD monitor
Capture de nuit renforcée Power Nite PIX
Techniques d’enregistrement
Various Recording Techniques
Playback on a TV monitor
Tape Playback Lecture d’une bande
Playback on the LCD
Connexion à un téléviseur sans entrée A/V
Connecting to a TV which has no Audio and Video input jacks
Lecture de la cassette
Playback
Picture search Forward/Reverse
Various Functions while in Player mode
Than 5 minutes
Playback pause
Télécommande
En mode pause. La fonction F.ADV est disponible
Uniquement en mode pause
Télécommande en mode pause
Zero Memory SCD230/D250/D270 only
Mode mémoire compteur Zero Memory
Prise DV
PB DSE Playback Digital Special Effects
Effets spéciaux numériques en lecture PB DSE
Select PB DSE from the sub-menu and push
Camcorder’s DV jack
Zoom en lecture PB Zoom
Recording in Player mode
Enregistrement en mode
Connexion à un autre appareil vidéo numérique
Connecting to a DV device
Connecting to a PC
Ieee 1394 Data Transfer Transfert de données Ieee
Recording with a DV connection cable
Configuration système requise
System requirements
CPU faster Intel Pentium III 450Mhz compatible
DirectX 9.0a supplied with the camcorder
Interface USB
Driver, DVC Media 5.1, Windows Media Player
USB
Which is also included on the CD
SCD230/D250/D270 uniquement
USB Cable
Using the removable Disk function
Tab
Memory Stick Functions
Protection
Réglez le caméscope sur OFF
Ejecting the Memory Stick
Retrait de la carte
Image Format
Selecting the Camcorder mode
Sélection du mode caméscope
Numéro de fichier mémoire
Reset
Reset Reinitialisation
Quality
Selecting the image quality
Sélection de la qualité d’image
Wait for more than 2 seconds
Enregistrement d’images sur une carte Memory Stick
Recording images to a Memory Stick
Enregistrement d’images sur une carte Memory Stick
Enregistrement d’une image à partir d’une cassette
Recording an image from a cassette as a still image
Visualisation d’images fixes
Viewing Still images
Multi
To view the Multi Display
Visualiser plusieurs images à la fois
Copying still images from a cassette to Memory Stick
Marquage des images pour leur impression
Marking images for printing
Ou no Stored MPEG4! et clignotent à l’écran
Protection from accidental erasure
Protection contre un effacement accidentel
MPEG4!
This File supprime uniquement le fichier sélectionné
Deleting Still images
Effacement des images fixes mémorisées
Le sous-menu Memory SET apparaît
ALL Files are DELETED! Format REALLY?
Formatting the Memory Stick
Formatage d’une carte Memory Stick
Avertissement
Moving picture file onto Memory Stick
Saving the pictures captured by a camera as
Désplacez le Menu SELECTOR, sélectionnez
Size
Push the Menu Selector button
160 120 with each push
Mpeg Playback Lecture Mpeg
Arrow
Maintenance Conseils d’utilisation
After finishing a recording
Fin d’un enregistrement
Nettoyage des têtes vidéo
Cleaning and Maintaining the Camcorder
Cleaning the Video Heads
Nettoyage et entretien du caméscope
Utilisation du caméscope à l’étranger
Using Your Camcorder Abroad
Dépannage
TroubleshootingDépannage
Troubleshooting
104
Symptom Explanation/Solution
Troubleshooting Dépannage
Modèles SCD200/D230/D250/D270
Specifications Spécifications techniques
Model name SCD200/D230/D250/D270
Index
Exceptions Responsabilités NON Couvertes
Exclusions What is not Covered
Samsung Electronics Canada Inc
Garanti un an pièces et main d’œuvre
Samsung Electronics’ Internet Home
Electronics