ENGLISH

FRANÇAIS

Advanced Recording

 

Perfectionnez vos enregistrements

POWER NITE PIX

 

Capture de nuit renforcée (POWER NITE PIX)

The POWER NITE PIX function works in CAM mode.

 

La fonction POWER NITE PIX est disponible uniquement en mode

The POWER NITE PIX function can record a subject more brightly

caméscope.

 

in darkness than the NITE PIX function.

 

Cette fonction permet d’enregistrer un sujet de façon plus claire

 

qu’avec la fonction NITE PIX.

A POWER NITE PIX is displayed for three seconds by LCD if you

La fonction POWER NITE PIX s’affiche pendant trois secondes sur

press a SLOW SHUTTER button in state that a NITE PIX switch is

turned on.

 

l’écran LCD lorsque vous appuyez sur la touche SLOW SHUTTER

 

alors que le sélecteur NITE PIX est placé sur ON.

When you work in POWER NITE PIX mode, POWER NITE PIX

Lorsque vous utilisez le mode POWER NITE PIX, l’icône

icon appears on the LCD continuously.

 

 

correspondante s’affiche de façon continue sur l’écran LCD.

 

 

1. Set the camcorder to CAM mode.

 

 

1. Réglez le caméscope sur CAM.

2. Turn on the NITE PIX switch, and then press the

 

NITE PIX

2. Faites glisser le sélecteur NITE PIX sur ON,

SLOW SHUTTER button.

 

ON OFF

puis appuyez sur la touche SLOW SHUTTER.

 

 

3. Press the SLOW SHUTTER button to set shutter

 

 

3. Appuyez sur cette touche pour régler la vitesse

 

 

de l’obturateur. La fonction SLOW SHUTTER

speed. The SLOW SHUTTER function enables you

 

 

 

 

permet d’enregistrer les sujets de façon plus claire.

to record a subject more brightly.

 

 

4. Lorsque vous sélectionnez POWER NITE PIX,

4. When using POWER NITE PIX the image takes

 

 

l’image s’affiche avec un effet de ralenti.

on a slow motion like effect.

 

 

5. Pour désactiver la fonction POWER NITE PIX,

 

 

appuyez sur la touche SLOW SHUTTER pour

5. To cancel the POWER NITE PIX function, press

 

 

 

 

sélectionner off, puis faites glisser le sélecteur

the SLOW SHUTTER button to set to “off ” and

 

 

NITE PIX sur OFF.

then turn off the NITE PIX switch.

POWER NITE PIX

 

Notes

The maximum recording distance using the infrared light is about 3 m (about 10 feet).

If you use the POWER NITE PIX function in normal recording situations (ex. outdoors by day), the recorded picture may contain unnatural colors.

In the POWER NITE PIX mode, certain functions are not available, such as White Balance, Program AE, DSE, BLC.

When the subject is too bright, press the SLOW SHUTTER button (1/30 1/8) to obtain better quality recordings.

68

1 2 : 0 0 A M

 

J A N . 1 0 , 2 0 0 3

Important

 

La distance maximale d’enregistrement de la lampe infrarouge est de 3 mètres environ.

Si vous utilisez la fonction POWER NITE PIX dans des conditions normales d’enregistrement (à l’extérieur et en plein jour), il est possible que les images enregistrées apparaissent légèrement verdâtres.

Les fonctions suivantes ne sont pas disponibles en mode POWER NITE PIX: White Balance, Program AE, DSE, BLC.

Lorsque le sujet est trop exposé à la lumière, appuyez sur la touche SLOW SHUTTER (1/30 1/8); vous obtenez alors une bonne qualité d’enregistrement.

Page 68
Image 68
Samsung SCD250, SCD230, SCD270, SCD200 manual Capture de nuit renforcée Power Nite PIX