ENGLISH | ESPAÑOL | |
Preparing | Configuración de la videocámara | |
Shoulder Strap | Correa de hombro | |
| ✤ The Shoulder Strap allows you to carry your camcorder with | ✤ La correa de hombro le permite llevar la cámara con total |
| complete safety. | seguridad. |
1. Insert each end of the strap into the hooks | 1. Introduzca los extremos en los | |
| on the camcorder. | enganches para correa situados en la |
2. Put the end of each strap through the | videocámara. | |
| buckle, adjust the length of the strap, | 2. Pase los extremos por las hebillas, |
| then pull it tight in the buckle. | ajuste la longitud de la correa y tire |
|
| para asegurarla en la hebilla. |
Lithium Battery Installation | Instalación de la batería de litio | |
✤ | The lithium battery maintains the clock function, title and preset | ✤ La batería del litio mantiene la función del reloj y la memoria de |
| contents of the memory; even if the battery pack or AC power | contenidos de título y preconfiguración; incluso si se retiran la |
| adapter is removed. | batería o el adaptador de corriente AC. |
✤ | The lithium battery for the camcorder lasts about 8~10 months | ✤ La batería de litio tiene una duración de 8 a 10 meses a partir del |
| under normal operation from the time of installation. | momento de su instalación con un funcionamiento normal. |
✤ | When the lithium battery becomes weak or dead, the date/time | ✤ Cuando la batería de litio se debilita o se descarga por completo, el |
| indicator flashes for about 5 seconds when you set the power | indicador fecha/hora parpadea durante unos 5 segundos al colocar |
| switch to CAMERA. | el interruptor de encendido en la posición CAMERA. |
| When this occurs, replace the lithium battery with type CR2025. | En ese caso, reemplace la batería de litio por otra del tipo CR2025. |
1. | Take out the holder from the lithium battery | 1. Sacar el soporte del compartimiento de |
| compartment. | la batería de litio. |
2. | Insert the side of the lithium battery | 2. Insertar el lado de la batería de litio |
| toward the bottom of the holder. | hacia el fondo del soporte. |
3. | Reinsert the holder into the lithium battery | 3. Reinsertar el soporte en el compar |
| compartment. | timiento de la batería de litio. |
Note: If the holder is inserted in the wrong direction, | Nota: Si el soporte se coloca en una posición incorrecta, no se ajustará | |
| it will not fit correctly. | correctamente. |
Warning: Keep the LITHIUM BATTERY out of the reach of the | Precaución: Mantenga la BATERÍA DE LITIO fuera del alcance de | |
| children. Should the battery be swallowed, consult a | los niños. Si alguien traga la batería, consulte inmedi- |
| doctor immediately. | atamente a un médico. |
16
16