ENGLISH

ESPAÑOL

Preparing

Configuración de la videocámara

Shoulder Strap

Correa de hombro

 

The Shoulder Strap allows you to carry your camcorder with

La correa de hombro le permite llevar la cámara con total

 

complete safety.

seguridad.

1. Insert each end of the strap into the hooks

1. Introduzca los extremos en los

 

on the camcorder.

enganches para correa situados en la

2. Put the end of each strap through the

videocámara.

 

buckle, adjust the length of the strap,

2. Pase los extremos por las hebillas,

 

then pull it tight in the buckle.

ajuste la longitud de la correa y tire

 

 

para asegurarla en la hebilla.

Lithium Battery Installation

Instalación de la batería de litio

The lithium battery maintains the clock function, title and preset

La batería del litio mantiene la función del reloj y la memoria de

 

contents of the memory; even if the battery pack or AC power

contenidos de título y preconfiguración; incluso si se retiran la

 

adapter is removed.

batería o el adaptador de corriente AC.

The lithium battery for the camcorder lasts about 8~10 months

La batería de litio tiene una duración de 8 a 10 meses a partir del

 

under normal operation from the time of installation.

momento de su instalación con un funcionamiento normal.

When the lithium battery becomes weak or dead, the date/time

Cuando la batería de litio se debilita o se descarga por completo, el

 

indicator flashes for about 5 seconds when you set the power

indicador fecha/hora parpadea durante unos 5 segundos al colocar

 

switch to CAMERA.

el interruptor de encendido en la posición CAMERA.

 

When this occurs, replace the lithium battery with type CR2025.

En ese caso, reemplace la batería de litio por otra del tipo CR2025.

1.

Take out the holder from the lithium battery

1. Sacar el soporte del compartimiento de

 

compartment.

la batería de litio.

2.

Insert the side of the lithium battery

2. Insertar el lado de la batería de litio

 

toward the bottom of the holder.

hacia el fondo del soporte.

3.

Reinsert the holder into the lithium battery

3. Reinsertar el soporte en el compar

 

compartment.

timiento de la batería de litio.

Note: If the holder is inserted in the wrong direction,

Nota: Si el soporte se coloca en una posición incorrecta, no se ajustará

 

it will not fit correctly.

correctamente.

Warning: Keep the LITHIUM BATTERY out of the reach of the

Precaución: Mantenga la BATERÍA DE LITIO fuera del alcance de

 

children. Should the battery be swallowed, consult a

los niños. Si alguien traga la batería, consulte inmedi-

 

doctor immediately.

atamente a un médico.

16

16

Page 16
Image 16
Samsung SCW61, SCW62 manual Shoulder Strap Correa de hombro, Children. Should the battery be swallowed, consult a