ENGLISH

 

 

 

 

 

 

ESPAÑOL

 

Troubleshooting

 

Resolución de problemas

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Checking

 

 

 

Resolución de problemas

 

If you run into any problem using the camcorder, use the following

 

Si se encuentra con algún problema al utilizar la videocámara,

 

utilice la siguiente tabla para resolver el problema.

table to troubleshoot the problem.

 

 

Si las presentes instrucciones no le permiten resolver el problema

If these instructions do not allow you to solve the problem,

 

 

tome nota del:

 

 

 

take a note of:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Modelo y número de serie marcados en la parte inferior de la videocámara.

The model and serial number marked on the bottom of the camcorder.

 

 

Su garantía, si aún estuviera en vigor.

Your warranty, if applicable.

 

 

Seguidamente, póngase en contacto con el servicio técnico autorizado

Then contact your nearest authorized service center.

 

 

más cercano.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Symptom

Explanation/Solution

 

 

Síntoma

Explicación/Solución

 

You cannot switch the

Check the battery pack (see page 18)

 

 

Usted no puede

Verifique la batería(consulte la página 18)

 

camcorder on.

or the AC power adapter. (see page 17)

 

 

encender la video-.

o el adaptador de corriente AC.

 

 

 

 

 

 

cámara

(consulte la página 17)

 

Start/Stop does not

Check the POWER set it to CAMERA.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Start/Stop no funciona

Verificar los interruptores POWER.

 

operate while recording.

You have reached the end of the cassette.

 

 

 

 

 

Check the record protection tab on the cassette.

 

 

durante la filmación.

Ha llegado al final del videocasete.

 

 

 

(see page 21)

 

 

 

Verifique la lengüeta de protección de grabación

 

 

 

 

 

 

del videocasete(consulte la página 21)

 

 

 

 

 

 

 

 

The camcorder goes

You have left the camcorder set to STANDBY

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

La videocámara se

Usted la deja en STANDBY más de 5 minutos

 

off automatically.

for more than 5 minutes without using it.

 

 

 

 

 

apaga automáticamente.

sin utilizarla. (consulte la página 23)

 

 

 

(see page 23)

 

 

 

 

 

 

 

 

La batería está totalmente gastada.

 

 

 

The battery pack is fully used up.(see page 20)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(consulte la página 20)

 

 

 

 

 

 

 

 

The battery pack is

The atmospheric temperature is too low.

 

 

 

 

 

 

 

 

La batería se gasta

La temperatura atmosférica es demasiado baja.

 

quickly exhausted.

(see page 20)

 

 

 

 

 

rápidamente.

(consulte la página 20)

 

 

 

The battery pack has not been charged fully.

 

 

 

La batería no ha sido cargada en su totalidad.

 

 

 

(see page 18)

 

 

 

(consulte la página 18)

 

 

 

The battery pack is completely dead, and

 

 

 

La batería está totalmente descargada, y no se puede

 

 

 

cannot be recharged. Use another battery pack.

 

 

 

recargar. Utilice otra batería.

 

You cannot eject the

The battery pack is fully used up.

 

 

No puede extraer el

La batería está totalmente descargada.

 

cassette from the

A mechanical fault might have occurred.

 

 

videocasete

Quizá haya una avería mecánica.

 

compartment.

(see page 52)

 

 

del compartimento.

(consulte la página 52)

 

The DATE/TIME indicator

The lithium battery is not installed or is

 

 

El indicador de DATE/

La batería de litio no está instalada o está totalmente

 

flashes more than 2 times

fully used up. (see page 16)

 

 

TIME parpadea más

descargada. (consulte la página 16)

 

 

 

de 2 veces cuando pasa

 

 

 

when you set the

 

 

 

 

 

 

 

 

 

la videocámara al modo

 

 

 

camcorder to CAMERA.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CAMERA

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

The playback picture

The video heads might be dirty. (see page 50)

 

 

 

 

 

 

 

 

La imagen de la repro-

Los cabezales del vídeo pueden estar sucios.

 

in poor.

 

 

 

 

 

 

 

ducción tiene poca calidad.

(consulte la página 50)

 

You cannot operate any

A mechanical fault might have occurred .

 

 

No puede hacer nada

Probablemente haya ocurrido una avería

 

functions on the camcorder.

(see page 52)

 

 

con la videocámara.

mecánica. (consulte la página 52)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

53

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Page 53
Image 53
Samsung SCW62, SCW61 manual Checking Resolución de problemas, Symptom Explanation/Solution Síntoma Explicación/Solución