|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ENGLISH |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ESPAÑOL |
| |
Troubleshooting |
|
|
| Resolución de problemas |
| |||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
Troubleshooting |
|
|
|
|
| Resolución de problemas |
|
|
| |||||||
✤ Before contacting a service center, perform the following simple |
| ✤ Antes de ponerse en contacto con un centro de servicio, efectúe las |
| |||||||||||||
checks. They might save you the time and expense of an |
|
| sencillas verificaciones siguientes. Le pueden ahorrar el tiempo y el |
| ||||||||||||
unnecessary call. |
|
|
|
|
|
| dinero de una visita innecesaria. |
|
|
| ||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||
Self Diagnosis Display |
|
|
|
|
| Pantalla de autodiagnóstico |
|
|
|
| ||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||
Display | Blinking |
|
| Inform that... | Action |
|
|
| Pantalla | Parpadeo | Informa que... | Acción |
| |||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||
| slow |
| the battery pack is | Change it to a charged |
|
|
|
| lento | la batería está casi | Cámbiela por una |
| ||||
|
|
|
| almost discharged | one. |
|
|
|
|
| descargada. | cargada. |
| |||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||
| fast |
| the battery pack is | Change it to a charged |
|
|
|
| rápido | la batería está com- | Cámbiela por una batería |
| ||||
|
|
|
| fully discharged. | battery. |
|
|
|
|
| pletamente descargada. | cargada. |
| |||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||
TAPE | slow |
| the tape has almost | Prepare a new one. |
|
|
| TAPE | lento | la cinta ya casi ha | Prepare una cinta |
| ||||
END |
|
|
| reached its end. |
|
|
|
| END | llegado al final. | nueva. |
| ||||
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||
TAPE | no |
| the tape reached | Change to a new one. |
|
|
| TAPE | no | la cinta ha llegado | Cámbiela por una nueva. |
| ||||
END |
|
|
| its end |
|
|
|
| END | al final |
|
|
| |||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||
TAPE | slow |
| there is no tape in | Insert a tape. |
|
|
| TAPE | lento | no hay cinta en la | Introduzca una cinta. |
| ||||
|
|
|
| the camcorder. |
|
|
|
| videocámara. |
|
|
| ||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||
TAPE | slow |
| the tape is protected | If you want to record, |
|
|
| TAPE | lento | la cinta está protegida | Si usted desea grabar tendrá |
| ||||
|
|
|
| from recording. | release the protection. |
|
|
| de ser regrabada. | que quitar la protección. |
| |||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||
D.EMG | slow |
| the camcorder has | 1. Eject the tape. |
|
|
| D.EMG | lento | la videocámara tiene | 1. Extraiga la cinta. |
| ||||
C.EMG |
|
|
| some mechanical | 2. Set to OFF |
|
|
| C.EMG |
| alguna avería | 2.Ponga la videocámara en OFF |
| |||
R.EMG |
|
|
| fault. | 3. Detach the battery. |
|
|
| R.EMG |
| mecánica. | 3. Retire la batería. |
| |||
L.EMG |
|
|
|
|
| 4. Reattach the battery. |
|
|
| L.EMG |
|
|
| 4. Vuelva a colocar la batería |
| |
|
|
|
|
|
| * Please contact your |
|
|
|
|
|
|
| * Si el problema continúa, |
| |
|
|
|
|
|
| local service center if |
|
|
|
|
|
|
| póngase en contacto con |
| |
|
|
|
|
|
| the problem continues. |
|
|
|
|
|
|
| el servicio local. |
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||
DEW | slow |
| moisture condensation | see page 55. |
|
|
|
|
| Se ha formado con- | Consulte la pág 55. |
| ||||
|
|
|
| has formed in the |
|
|
|
| DEW | lento | densación de humedad |
|
|
| ||
|
|
|
| camcorder. |
|
|
|
|
|
| dentro de la videocámara |
|
|
| ||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
52 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|