ENGLISH |
|
|
| DEUTSCH |
|
|
| ||
How to Use the Battery Pack |
| Akku verwenden | ||
|
|
|
|
|
|
|
| ||
Maintain the Battery Pack |
| Hinweise zur Verwendung des Akkus | ||
✤ The battery pack should be recharged in an environment of |
| ✤ Laden Sie den Akku bei einer Umgebungstemperatur zwischen | ||
between 32°F(0°C) and 104°F(40°C). |
| 0 °C und 40 °C auf. | ||
✤ The battery pack should never be charged in a room temperature |
| ✤ Laden Sie den Akku niemals bei einer Umgebungstemperatur von | ||
that is below 32°F(0°C). |
| unter 0 °C auf. | ||
✤ The life and capacity of the battery pack will be reduced if it is used |
| ✤ Lebensdauer und Kapazität des Akkus verringern sich, wenn er bei | ||
in temperatures below 32°F(0°C) or left in temperatures |
| Temperaturen unter 0 °C verwendet oder längere Zeit bei | ||
above 104°F(40°C) for a long period. |
| Temperaturen über 40 °C gelagert wird. | ||
✤ Do not put the battery pack near any heat sources (fire or flames, |
| ✤ Halten Sie den Akku von Wärmequellen fern (z. B. Feuer). | ||
for example). |
| ✤ Bauen Sie den Akku nicht auseinander, und setzen Sie ihn weder | ||
✤ Do not disassemble, process, press or heat the Battery Pack. |
| Druck noch Hitze aus. | ||
✤ Do not allow the + and - terminals of the battery pack to be short- |
| ✤ Vermeiden Sie unbedingt einen Kurzschluss zwischen Plus- und | ||
circuited. It may cause leakage, heat generation, |
| Minuspol des Akkus. Ein Kurzschluss kann zum Auslaufen des | ||
induce fire and overheating. |
| Akkus, zu Wärmeentwicklung und damit zu Überhitzung oder | ||
✤ It is recommended to use original battery pack that is available at |
| Feuer führen. | ||
SAMSUNG service centre. |
| ✤ Es wird empfohlen, den Originalakku zu verwenden, der über Ihren | ||
|
|
| ||
|
|
| erhältlich ist. |
21