ENGLISH

 

 

 

DEUTSCH

 

Video Mode : Recording

 

 

Modus Video: Aufnahme

 

Recording

 

 

Aufnahme

 

 

You can record moving person and objects and store it in memory.

Sie können Aufnahmen von sich bewegenden Personen und Objekte

 

Refer to the page 108 for recording video using the External Camera

machen und diese Aufnahmen dann speichern.

 

Module. (VP-X105L/X110L only)

 

 

Auf Seite 108 finden Sie Erläuterungen zur Videoaufnahme mit dem

 

 

 

 

 

externen Kameramodul. (nur VP-X105L/X110L)

 

1.

Move [Mode Selector] down to turn on the

1

Video Record

SF / 720

1. Drücken Sie zum Einschalten des Camcorders

 

 

CAM.

 

 

 

den [Moduswahlschalter] nach unten.

 

 

The Video Record screen appears.

 

 

 

Der Bildschirm Videoaufnahme (Video Record)

 

 

You can select Video mode or Previous

 

BLC

 

wird angezeigt.

 

 

mode as the start-up mode in System

 

 

Unter den Systemeinstellungen können Sie als

 

 

 

 

 

 

 

Settings. (Refer to page 96)

 

 

 

Startmodus entweder den Modus Video oder

 

 

 

00:00 / 10:57

STBY

den vorherigen Modus wählen. (Siehe S. 96.)

 

2.

Press [Record/Stop] button to start

 

 

 

recording.

2

Video Record

SF / 720

2. Drücken Sie die Taste [Aufnahme/Stopp], um

 

 

mit der Aufnahme zu beginnen.

 

 

[ REC] indicator displays on LCD.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Auf dem LCD-Monitor wird [ REC] angezeigt.

 

 

The elapsed time is displayed and it starts

 

 

 

 

 

 

 

 

Die Aufnahme wird gestartet, und die

 

 

recording.

 

 

 

 

 

 

 

 

Aufnahmezeit wird angezeigt.

 

3.

Press the [Record/Stop] button again to stop

 

BLC

 

 

 

 

3. Drücken Sie die Taste [Aufnahme/Stopp]

 

 

recording.

 

 

 

 

 

 

 

 

erneut, um die Aufnahme zu beenden.

 

 

It stops recording and the CAM is ready again.

 

00:16 / 10:50

REC

 

 

 

Die Aufnahme wird beendet. Der Camcorder ist

 

4. Move [Mode Selector] up to turn off the CAM.

 

 

3

Video Record

 

wieder betriebsbereit.

 

 

 

SF / 720

 

 

 

4. Drücken Sie zum Ausschalten des Camcorders

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

den [Moduswahlschalter] nach oben.

 

 

Notes

 

BLC

 

Hinweise

 

If you press the [Record] button and press it in

 

 

Wenn Sie die Taste [Aufnahme/Stopp] drücken und

 

 

 

 

 

 

1 second, new video file is not made.

 

00:16 / 10:41

STBY

nach weniger als einer Sekunde erneut drücken,

 

If the Auto Shut Off is set, the CAM turns off

 

wird keine neue Videodatei angelegt.

 

 

automatically after 5 minutes.

 

 

 

Wenn die Funktion "Automatisches Abschalten"

 

 

 

 

 

aktiviert ist, wird der Camcorder nach fünf Minuten

 

Detach the Battery Pack when you finish

 

Elapsed time

Remaining time

 

 

der Inaktivität automatisch abgeschaltet.

 

 

recording to prevent unnecessary battery power

 

 

 

 

 

 

Entfernen Sie nach Beendigung der Aufnahme den

 

 

consumption.

 

 

 

 

 

 

00:00 / 10:57

Akku, damit er nicht unnötig entladen wird.

 

You can check the recording time.

 

 

 

 

 

Sie können die Aufnahmezeit auf dem LCD-Monitor

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

verfolgen.

37