ENGLISH |
|
| Wichtige Informationen und | DEUTSCH | |
|
| ||||
Notices and Safety Precautions |
| Sicherheitshinweise |
| ||
|
|
| |||
Precautions on the CAM Care |
| Sicherheitshinweise zum Umgang mit dem Camcorder | |||
✤ Please note the following precautions for use: |
| ✤ | Beachten Sie bei der Verwendung des Gerätes folgende | ||
✤ Please keep this device in a safe place. The device contains a |
|
| Sicherheitshinweise: |
| |
lens that can be damaged by shock. |
| ✤ | Bewahren Sie den Camcorder an einem sicheren Ort auf. | ||
Keep away from the reach of the children. |
|
| Das Objektiv des Gerätes kann durch Erschütterungen | ||
|
| beschädigt werden. |
| ||
|
|
|
|
| |
■ Do not place your device in a wet place. Moisture and water |
|
| Bewahren Sie das Gerät für Kinder unzugänglich auf. | ||
|
|
|
| ||
may cause the device to malfunction. |
| ■ | Bewahren Sie das Gerät nicht an feuchten Orten auf. | ||
■ To avoid electric shock, do not touch your device or power |
| ||||
|
| Feuchtigkeit und Wasser können das Gerät beschädigen. | |||
cable with wet hands. |
|
| |||
| ■ | Berühren Sie Gerät und Netzkabel nicht mit nassen Händen, | |||
■ Do not use the flash close to another’s eyes. |
|
| da dies zu Stromschlägen führen kann. |
| |
The flash emits a strong light that may cause damage similar to |
| ■ | Halten Sie einen Sicherheitsabstand zwischen Blitzlicht und zu | ||
direct sunlight on one’s eyesight. Particular care should be |
|
| fotografierender Person ein. Der Blitz kann die Augen ähnlich | ||
observed if photographing infants, when the flash should be no |
|
| wie direktes Sonnenlicht schädigen. Gehen Sie beim | ||
less than 3 feet from your subject. |
|
| Fotografieren von Kindern besonders vorsichtig vor. Der Blitz | ||
|
| sollte in diesem Fall mindestens einen Meter von der | |||
■ If the device is not working properly, please consult your |
|
| |||
|
| fotografierten Person entfernt sein. |
| ||
nearest dealer or authorized Samsung service facility. |
|
|
| ||
| ■ | Wenden Sie sich bei Schäden oder Fehlfunktionen des Gerätes | |||
Disassembling the device yourself may cause irrecoverable |
| ||||
|
| an Ihren Fachhändler oder an eine von Samsung autorisierte | |||
damage which will be difficult to repair. |
|
| |||
|
| Kundendienstelle. |
| ||
■ Clean the device with a dry, soft cloth. Use a soft cloth |
|
|
| ||
|
| Eigenhändiges Zerlegen des Gerätes kann irreparable oder | |||
moistened with a mild detergent solution for removing stains. |
|
| schwer zu reparierende Schäden verursachen und führt zum | ||
Do not use any type of solvent, especially benzene, as they |
|
| Erlöschen der Garantie. |
| |
may seriously damage the finish. |
| ■ | Reinigen Sie das Gerät mit einem trockenen, weichen Tuch. | ||
■ Keep your device away from rain and saltwater. |
|
| Verwenden Sie zur Entfernung von Flecken ein weiches, mit | ||
After using, clean the device. Saltwater may cause the parts to |
|
| mildem Reinigungsmittel befeuchtetes Tuch. Verwenden Sie | ||
|
| keine Lösungsmittel, insbesondere kein Reinigungsbenzin, da | |||
corrode. |
|
| |||
|
| dadurch die Oberfläche des Gerätes Schaden nehmen kann. | |||
|
|
|
| ||
|
|
| ■ | Setzen Sie das Gerät keinesfalls Regen oder Salzwasser aus. | |
|
|
|
| Reinigen Sie das Gerät nach dem Gebrauch. Kontakt mit | |
|
|
|
| Salzwasser kann zu Korrosion der Bauteile führen. |
8