воспроизведение |
|
|
|
| відтворення | |||||||
ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ ВИДЕОИЗОБРАЖЕНИЙ |
|
| ВІДТВОРЕННЯ ЗАПИСАНОГО ВІДЕО | |||||||||
Можно быстро найти необходимое видео с помощью эскизных |
| За допомогою списку піктограм можна швидко знайти необхідний | ||||||||||
указателей. |
|
|
|
|
| епізод. |
|
|
|
| ||
1. Включите видеокамеру со встроенной памятью. |
|
|
|
| 1. | Увімкніть живлення відеокамери. | ||||||
| • Передвиньте переключатель POWER | вниз, |
|
|
|
|
| • Перемістіть перемикач POWER униз, щоб | ||||
| чтобы включить питание.➥стр. 21 |
|
|
|
|
|
|
|
| увімкнути живлення.➥сторінка 21 | ||
| • Установите необходимый носитель.➥стр. 32 |
|
|
|
|
| • Встановіть відповідний носій даних. | |||||
| (только |
|
|
|
|
|
|
| ➥сторінка 32 | |||
| (Если необходимо выполнять запись на карту |
|
|
|
|
|
| (тільки для моделей | ||||
2. | памяти, вставьте карту памяти.) |
|
|
|
|
|
|
|
|
| MX10AH) | |
Откройте |
|
|
|
|
|
|
|
|
| (Якщо запис потрібно зберегти на картку | ||
| • Настройте яркость и контрастность ЖК- |
|
| MIN | 2. |
| пам’яті, вставте картку.) | |||||
| дисплея.➥стр. 65 |
|
|
|
|
| Відкрийте РКД дисплей. | |||||
|
|
|
|
|
|
|
| 120 |
|
|
|
|
3. | Нажмите кнопку MODE. |
|
|
|
|
|
|
|
| • Налаштуйте яскравість або контрастність | ||
| • Произойдет переключение в режим видео. |
|
|
|
|
|
| РКД дисплею.➥сторінка 65 | ||||
| • Записанные видеоизображения будут |
|
|
|
|
| 3. | Натисніть кнопку MODE. | ||||
| отображаться в виде эскизных указателей. |
|
|
|
| |||||||
|
|
|
|
|
| • Перейдіть у режим відтворення відео. | ||||||
4. | Используйте кнопки управления ( | / | / | / ), |
|
|
|
|
| • Записані відеофрагменти буде показано у | ||
| чтобы выбрать необходимые видеоизображения, | Перем. | OK Воспр. |
| 4. |
| вигляді списку піктограм. | |||||
| затем нажмите кнопку OK. |
|
|
|
|
|
|
| Використовуйте | |||
| - В течение некоторого времени будет |
|
|
|
|
| 120 |
| ( | / | / / ) для вибору потрібного | |
| отображаться контекстное меню для |
|
|
| 00:00:00/00:23:00 | MIN |
| відеозапису, а потім натисніть кнопку OK. | ||||
| воспроизведения. |
|
|
|
|
|
|
|
| - Певний час відображатиметься меню | ||
| • При каждом нажатии кнопки OK, |
|
|
|
|
|
|
|
|
| швидкого доступу до відтворення. | |
| выполняется переключение между |
|
|
|
|
|
|
| • Натискання кнопки OK переключає режими | |||
| воспроизведением и паузой. |
|
|
|
|
|
|
|
|
| відтворення та паузи. | |
| • Если переместить регулятор зума во время |
|
|
|
|
| • Якщо під час відтворення перемістити | |||||
| воспроизведения, выполнится переключение |
|
|
|
|
| важіль масштабування, відобразиться | |||||
| видеокамеры в вид эскизных указателей. |
|
|
|
|
|
| список піктограм. | ||||
| • Обратите внимание на то, что все видеофайлы, записанные |
|
| • Зверніть увагу на те, що всі відеофайли, записані на цій | ||||||||
| на этой видеокамере, имеют соотношение 4:3 независимо от |
|
| відеокамері, мають співвідношення 4:3 незалежно від параметра | ||||||||
| параметра дисплея (широкий формат 16:9/4:3). При установке |
| дисплея (широкий формат 16:9/4:3). У разі встановлення режиму | |||||||||
| "широкий формат 16:9" изображение на экране может быть |
|
| "Широкий формат 16:9" зображення відображаються на екрані | ||||||||
| больше и оно может быть несколько искажено, чем при просмотре |
| ширшими або менш чіткими, ніж зображення із встановленим | |||||||||
| того же изображения в соотношении 4:3. ➥стр. 55, 61 |
|
|
| співвідношенням 4:3. ➥стор. 55, 61 |