Singer XL-400 Messges D’Aide, Mensajes De Ayuda, Helpful Messages, Sewing Couture Costura

Models: XL-400

1 112
Download 112 pages 54.92 Kb
Page 110
Image 110
MESSGES D’AIDE

HELPFUL MESSAGES

Messages are displayed with LED lamps above stitch pattern numbers on control panel and/or PC screen. When a message is displayed, fix the problem following the instruction in the message. The message will disappear, once the problem has been fixed.

MESSGES D’AIDE

Les messages apparaissent sur l’écran numéraire de l’écran de contrôle et/ ou l’écran de PC.Lorsqu’un message apparaît, résolvez le problème en suivant les instructions du message. Le message disparaît une fois que le problème a été résolu.

MENSAJES DE AYUDA

Los mensajes se muestran en el display numérico del panel de control y/o la pantalla de la PC. Cuando se exhiba un mensaje, solucione el problema siguiendo las instrucciones en el mensaje. El mensaje desaparecerá una vez que el problema haya sido solucionado.

On control panel Sur le panneau de commande

En el panel de control

On PC screen Sur l'écran PC

En la pantalla de PC

Problem Correction

Problème Correction

Problema Corrección

Sewing

Couture

Costura

Embroidery

Broderie

Bordado

01

02

03

04

05

Machine is locked up due to thread entangled with bobbin case or rotation

 

interrupted forcibly.

 

Turn off power switch and eliminate the problem that caused the

 

machine to stop.

 

La machine est bloquée parcequ’il y a du fil autour du boitier à canettes qui

○ ○

empêche la rotation.

Eteindre la machine et éliminer le problème qui cause l’arrêt de la machine.

La máquina se encuentra trabada debido a que el hilo se enredó con la caja

 

bobina o a que la rotación se interrumpe abruptamente.

 

Apagar el interruptor y eliminar el problema que causa que la máquina se pare.

 

Bobbin winder is locked up due to thread entangled around spindle or

 

rotation interrupted forcibly.

 

Turn off power switch and eliminate the problem that caused the bobbin

 

winder to stop.

 

Dévidoir est verrouillé en raison de fil enroulée autour de la broche ou la

○ ○

rotation interrompue par la force.

Tournez interrupteur sur OFF et éliminer le problème qui a causé le

dévidoir de s'arrêter.

 

Devanador está bloqueado debido al hilo enredó en huso o rotación

 

interrumpido por la fuerza.

 

Apagar el interruptor y eliminar el problema que causa que el devandor se pare.

Buttonhole is selected on selection button, but buttonhole lever is raised.

 

Lower buttonhole lever and begin sewing buttonhole.

Boutonnière est sélectionné sur le bouton de sélection, mais levier de

boutonnière est soulevée.

Basse levier de boutonnière et redémarrez.

Ojal se selecciona el botón de selección, pero la palanca del ojal se levantado.

 

Baja la palanca de ojales y reinicie.

 

Buttonhole lever is not raised.

 

Raise buttonhole lever when sewing stitch patterns or embroidery.

○ ○

Le levier de outonnière n'est pas soulevé.

Augmenter levier de boutonnière lors de la couture ou la broderie.

La palanca de ojales no se plantea.

Levante la palanca de ojales para la costura de puntadas y bordados.

Foot control is connected while operating with start/stop button or start/stop

 

button is pushed while foot control is connected.

 

Disconnect foot control or restart sewing by depressing foot control.

 

Pédale est connecté tout en fonctionnant avec bouton marche / arrêt ou touche

 

START / STOP est enfoncé alors que la pédale de commande est connecté.

 

Débranchez pied de contrôle ou redémarrer à coudre par commande

 

au pied déprimant.

 

Pedal está conectado mientras se opera con botón de inicio / parada o

 

botón de inicio / parada se presiona, mientras que el pedal está conectado.

Desconecte el control de pie o reiniciar coser por el control deprimente pie.

Foreign particle like tip of needle, screw driver etc. is detected on machine

socket for foot control.

 

Remove foreign particle.

 

Des particules étrangères, comme la pointe de l'aiguille, tournevis etc. est détecté sur prise de la machine pour le contrôle de pied.

Supprimer des particules étrangères.

Partícula extraña como punta de aguja, destornillador etc. se detecta en el conector de la máquina para el control de pie.

Quitar partículas extranjeras.

108

Page 110
Image 110
Singer XL-400 Messges D’Aide, Mensajes De Ayuda, Helpful Messages, On PC screen Sur lécran PC En la pantalla de PC