Vous êtes, à présent, invité à sélectionner le Dossier de Programmes où le raccourci du logiciel sera mis en mémoire.
Cliquez simplement sur «Suivant» pour continuer.
Il vous est enfin demandé de confirmer toutes les sélections qui ont été effectuées lors de la préparation de l’installation.
Enfoncer le bouton «Suivant» lancera enfin la copie et l’installation des fichiers du logiciel FUTURA au répertoire indiqué, sur le disque dur.
Une barre de progression indiquera le stade auquel se trouve la procédure d’installation. Elle sera achevée lorsque la barre aura atteint 100%.
La procédure d’installation finalise toutes les actions nécessaires et sera fermée automatiquement après avoir été achevée. Veuillez attendre quelques secondes jusqu’à ce que cela se produise.
Si le programme utilitaire d’installation détecte un manque d’espace disponible sur votre disque dur, un message d’erreur vous invitera à libérer de l’espace sur le disque dur avant d’avancer à l’installation.
Il vous est toujours possible d’interrompre la procédure d’installation en cliquant sur le bouton «Annuler».
Ahora se le incita que elija la Carpeta del Programa en la que se almacenará la abreviatura para el software.
Simplemente, haga clic “Siguiente” en para continuar.
Finalmente, se le pide que confirme todas las selecciones que ha hecho durante el procedimiento de instalación.
Presionando el botón “Siguiente” finalmente comenzará la copia e instalación de los archivos del software FUTURA en el directorio dado del disco duro.
Una barra progresiva indicará el punto en el que se encuentra el procedimiento de instalación. Finalizará cuando haya llegado al 100%.
El procedimiento de instalación está terminando todas las acciones requeridas y una vez haya concluido cerrará de forma automática. Rogamos, espere durante un poco hasta que esto suceda.
Si la utilidad de instalación identificase falta de espacio disponible en su disco duro, un mensaje de error le incitará a que libere algo de espacio del disco duro antes de continuar con la instalación.
Puede interrumpir el procedimiento de instalación cuando quiera haciendo clic en “Cancelar”.
DÉMARRAGE APPROPRIÉ POUR LA BRODERIE
Suivez les étapes
Allumez votre ordinateur, sans ouvrir le programme Futura. Puis reliez l’unité de broderie à votre machine et branchez le câble USB entre votre ordinateur et la machine à coudre.
1.Mettez votre machine en marche.
2.Fixez le cerceau que vous souhaitez utiliser avec votre unité de broderie.
3.
4.Vous pouvez maintenant sélectionner et transmettre un motif à votre machine.
IMPORTANT : si vous avez utilisé un cerceau trop petit pour la broderie et que vous êtes maintenant prêt à utiliser le grand cerceau, éteignez votre machine, fermez le programme Futura, puis éteignez votre ordinateur. Attendez un moment, allumez votre ordinateur, puis suivez les étapes 1 à 4
PROCEDIMIENTOS CORRECTOS PARA COMENZAR A BORDAR
Se deberán seguir los siguientes pasos para un correcto inicio. Si no se siguen con precisión, marcará un mensaje de error "Transmisión pendiente".
Inicie su computadora pero no abra el software Futura. Coloque la unidad de bordado a la máquina de coser y conecte el cable USB a la computadora y máquina de coser.
1.Encienda su máquina de coser. Asegúrese que la aguja esté en la posición más alta moviendo el volante hacia usted.
2.Coloque en la unidad de bordado el aro con el que planea trabajar.
3.Dé doble click en el ícono de Futura para abrir el Software Futura.
4.Está listo para seleccionar y transmitir un diseño a la máquina.
IMPORTANTE: *Si usó el aro chico para bordar y ahora pretende usar el aro grande, apague la máquina, cierre el software Futura y apague la computadora. Espere un momento, encienda la computadora y siga los pasos del 1 al 4 mencionados.
75