CONFECTION DES BOUTONNIÈRES

CONFECTION DES BOUTONNIÈRES

UTILISATION DU PIED BOUTONNIÈRE

1.Introduisez un bouton entre les butées A et B.

2.Les boutonnières peuvent être cousues de manière à correspondre à la taille du bouton.

Pour éviter un bruit sourd pendant la couture d’un bouton, retirez le plateau de rallonge.

CONFECCION DE OJALES

USO DEL PIE DE OJALADORA

1.Inserte un botón entre la lengüeta A y la lengüeta B.

2.Los ojales pueden ser cosidos para estar de acuerdo con el tamaño del botón.

Para evitar hacer ruido fuerte al coser un botón, quitar la mesa extensible.

PROCÉDURE

*Utilisez un entoilage dans la partie du vêtement où les boutonnières doivent être placées.

*Faites une boutonnière d’essai sur un échantillon du tissu que vous utilisez. Essayez ensuite la boutonnière avec le bouton choisi.

1.Sélectionnez l’un des motifs de boutonnières.

2.Remplacez le pied presseur par le pied boutonnière. (Reportez-vous à la section "Remplacement du pied presseur" à la page 22 - 23.)

3.Introduisez le bouton dans le pied boutonnière . (Reportezvous à la section "Utilisation du pied boutonnière" ci-dessus.)

4.Réglez le levier de boutonnière (C) de manière qu’il s’abaisse verticalement entre les butées (A) et (B).

PROCEDIMIENTO

*Practique haciendo un ojal en un resto de material del tipo que va a usar. Luego intente hacer el ojal con el botón seleccionado.

*Use una entretela en el área de la vestimenta donde se van a hacer los ojales. Se puede usar papel tisú o entretela normal. Después de coser el ojal retire el papel.

1.Seleccione uno de los patrones de ojales.

2.Cambie el prensatelas por el pie de ojaladora. (Consulte “Cambio del pie prensatelas” en la página 22 - 23.)

3.Inserte el botón en el pie de ojaladora. (Consulte “Uso del pie de ojaladora” arriba.)

4.Ajuste la palanca de ojales (C) de manera que baje verticalmente entre los topes (A) y (B).

53

Page 55
Image 55
Singer XL-400 Confection Des Boutonnières, Utilisation Du Pied Boutonnière, Confeccion De Ojales, Uso Del Pie De Ojaladora