On control panel Sur le panneau de commande
En el panel de control
On PC screen Sur l'écran PC
En la pantalla de PC
Problem Correction
Problème Correction
Problema Corrección
Sewing
Couture
Costura
Embroidery
Broderie
Bordado
06
08
09
10
12
15
Breakage of top thread is detected. |
|
Supply top thread and restart. | ○ ○ |
Bris de fil supérieur est détecté. | |
Suplir fil supérieur et redémarrez. |
La rotura del hilo superior se detecta.
Suplir la hilo superior y se reinicie.
Unable to start with needle lowered. |
|
Raise needle and restart. | ○ |
Impossible de démarrer avec une aiguille abaissée. | |
Augmenter aiguille et redémarrer. | |
No se puede iniciar con la aguja de baja. |
|
Eleve la aguja y se reinicie. |
|
Unable to start with presser foot lifted. |
|
Lower presser foot and restart. | ○ ○ |
Impossible de démarrer avec le pied presseur levé. | |
Bas pied presseur et redémarrez. | |
No se puede iniciar con el pie prensatelas levantada. |
|
Baja prensatelas y se reinicie. |
|
Hoop size is too small to move hoop to original position. |
|
Turn off power switch and attach larger hoop. | ○ |
Taille de Hoop est trop petit pour passer cerceau à la position initiale. | |
Tournez interrupteur sur OFF et attacher plus cerceau. | |
Tamaño de bastidor es demasiado pequeño para mover el bastidor a la |
|
posición original. |
|
Apagar el interruptor y cambiar el bastidor más grande. |
|
Hoop size is smaller than embroidery data. |
|
Attach appropriate hoop and restart. | ○ |
La taille de cerceau est plus petite que données de broderie. | |
Joindre cerceau appropriées et redémarrez. | |
Tamaño de bastidor es más pequeño que los datos de bordado. |
|
Adjuntar bastidor adecuada y reiniciar. |
|
Defect in sewing data. |
|
Transmit correct data. | ○ |
Défaut de données de couture. | |
Transmettez les données correctes. |
Defectos en de datos la costura.
Transmitir de datos correcta.
System error occurs.
Turn off and on power switch to eliminate the problem that caused the system error to occur. If the error number should not disappear, consult an authorized technician.
Une erreur système se produit. | ○ ○ |
Éteindre et rallumer la machine pour éliminer le problème qui a causé | |
l'erreur du système de se produire. Si le numéro d'erreur ne doit pas | |
disparaître, consultez un technicien agréé. |
|
Error del sistema se produce.
Apagar y encender el interruptor para eliminar el problema que causó el error del sistema que se produzca. Si el número de error no desaparece, consulte con un técnico autorizado.
109