Porter-Cable PCE1700 Instructions Dutilisation, Éléments DE Base D’UNE Laveuse À Pression

Page 29

INSTRUCTIONS D'UTILISATION

LISEZ CE GUIDE DE L’UTILISATEUR ET TOUTES LES MESURES DE SÉCURITÉ AVANT D’UTILISER CET APPAREIL. Comparez les illustrations avec votre appareil afin de vous familiariser avec l’emplacement des commandes et des réglages. Conservez ce guide pour les références futures.

Pistolet de vaporisation

Boyau à haute pression

Lance à

Cordon

connexion

d'alimentation

rapide

électrique

 

Pompe à haute pression

Moteur

ÉLÉMENTS DE BASE D’UNE LAVEUSE À PRESSION

Pompe à haute pression (située à l’intérieur du bouclier)-: Augmente la pression de la source d’eau.

Moteur : Entraîne la pompe à haute pression.

Boyau à haute pression : Achemine l'eau pressurisée de la pompe jusqu'au pistolet ou à la lance.

Pistolet de vaporisation : S'attache à la lance pour régler le débit d'eau, la direction et la pression.

Lance à connexion rapide : Ce genre de lance est doté d'un raccord femelle à connexion rapide à l'extrémité. Ceci permet à l'utilisateur de remplacer rapidement la buse

àhaute pression par une buse à jet différent ou par une buse à basse pression pour l'application de produits chimiques/savon. Voir la section sur l'utilisation.

Boyau de produit chimique (N'est pas montré sur le schéma)-: Ce boyau permet de mélanger un produit de nettoyage ou un solvant avec le jet d’eau pressurisé. Voir le paragraphe intitulé «-Siphonnage de produits chimiques/ solvants de nettoyage-» dans la section sur l’utilisation de ce guide.

Protection par disjoncteur de fuite à la terre (DFT) : Cette laveuse à pression est équipée d'un disjoncteur de fuite à la terre (DFT) qui est incorporé dans la fiche du cordon d'alimentation. Ce dispositif offre une protection supplémentaire contre le risque de chocs électriques. Si vous devez remplacer la fiche ou le cordon, utilisez seulement des pièces identiques avec une protection par DFT.

29- FR

A17914

Image 29
Contents Part No. A17914-05-10-06 Rev ManualResult in death or serious injury Minor or moderate injury Risk of Explosion or Fire What can Happen HOW to Prevent ITDeath or serious injury Result in property damageInjection injuries. do not Treat Risk of Injury from Spray What can Happen HOW to Prevent ITInjuries can result if system pressure Objects to break, propelling particlesRisk of Bursting What can Happen HOW to Prevent IT Risk of Unsafe Operation What can Happen HOW to Prevent ITWhat can Happen HOW to Prevent IT Risk of HOT Surfaces What can Happen HOW to Prevent ITRisk of Electrical Shock What can Happen HOW to Prevent IT Risk of Chemical BurnGrounding Instructions Ground Fault Circuit Interrupter ProtectionExtension Cords Assistance from others before liftingCarton Contents SpecificationsTo Assemble Quick Connect Grommets Assembly InstructionsTo Assemble Quick Connect Nozzles Repeat steps until all grommets are assembledBasic Elements of a Pressure Washer Operating InstructionsPressure Washer Terminology Pressure Washer Operating Features Pressure AdjustmentsTo USE Spray Wand Capable of causing damage to surfaces such as woodChanging Nozzles on Spray Wand High pressure spray from your pressure washer isRead and Understand ALL Warnings Before Starting Unit HOW to Siphon Chemicals and Cleaning SolventsTo siphon chemicals Press Chemical Hose ontoSee How StartingGfci plug before each use. To test To reduce the possibilityShutting Down MaintenanceWand HOW to Clean the Water Inlet FilterClean filter Pump Make sure unit is unplugged from power sourceStorage Problem Cause Correction Trouble Shooting GuideRepairs AccessoriesENG A17914 Limited Warranty Manuel Dinstructions Mesures DE Sécurité Importantes Mesures DE Sécurité DéfinitionsOu la mort Blessures mineures ou moyennes Évité, peut causer des dommages à laNest pas réduite avant dessayer Le jet deau EST sous haute pression etDe procéder à un entretien ou un DémontageDes dommages à la propriété Risque DéclatementDes pneus surgonflés pourraient Terre Entièrement mis à la terreRallonges Instructions DE Mise À LA TerreProtection PAR Disjoncteur DE Fuite À LA Terre Seule personne. Demander de laideModèle Fiche TechniqueContenu DE LA Boîte Assemblage des buses à connexion rapide Instructions DassemblageMoteur Entraîne la pompe à haute pression Instructions DutilisationÉléments DE Base D’UNE Laveuse À Pression CU Unités de nettoyage. gal./min x lb/po2 Terminologie DES Laveuses À PressionChangement de buse de la lance de vaporisation Utilisation DE LA Lance DE VaporisationSiphonnage de produits chimiques Siphonnage DE Produits CHIMIQUES/SOLVANTS DE NettoyageEndommagé DémarrageOuvrez le robinet de la source deau Relâchez la détente pour larrêterArrêt DE Lappareil EntretienNettoyez le filtre BuseNettoyage DU Filtre Dentrée Deau Vous pouvez également utiliser du liquide de lave-glace EntreposagePompe Problème Cause Correction Guide DE DépannageRéparations AccessoiresResponsabilité DE Lacheteur Dorigine utilisateur initial Garantie Limitée40- FR Número de parte A17914 05-10-06 Rev Manual deInstrucciones Importantes DE Seguridad Definiciones DE Normas DE SeguridadRiesgo Respiratorio Asfixia ¿QUÉ Puede SUCEDER? Cómo EvitarloRiesgo DE Lesión POR Pulverización Riesgo DE DE Estallido Corriente de falla a tierra Riesgo DE Quemadura QuímicaQue protege su seguridad personal Cordones DE Extensión Instrucciones Para LA Conexión a TierraLEA Y Conserve Estas Instrucciones Opera la lavadora a presiónContenido DE LA Caja EspecificacionesPara el ensamblado de los ojales de la conexión rápida Instrucciones Para EL ArmadoMotor Impulsa la bomba de alta presión Elementos Básicos DE LA Lavadora a PresiónCaracterísticas Operativas DE SU Lavadora a Presión Terminología DE LA Lavadora a PresiónAjuste DE LA Presión No Permita que su unidad opereUSO DEL Tubo Aplicador Para succionar productos químicos Presione la Como Succionar QUÍMICOS/ Solventes LimpiadoresManguera QuímicaVerifique que ArranqueEnchufe la Unidad en un ON/OFF tomacorriente Coloque el interruptor on / OFF en la posición OnTabla DE Responsabilidades DEL Cliente Tarea DE ApagadoMantenimiento Lavadora a Presión¿CÓMO Limpiar EL Filtro DE Entrada DEL AGUA? Varilla RociadoraQuite la Membrana De filtradoBomba AlmacenajeProblema Causa Corrección Guia DE Diagnosticos DE ProblemasPruebe otro circuito de 15 a Saltando o Quemando FusiblesA17914 58- SP Reparaciones AccesoriosGarantía Limitada 61- SP A17914 A17914 62- SP 63- SP A17914 Porter-Cable Corporation