Porter-Cable A17914-05-10-06 Como Succionar QUÍMICOS/ Solventes Limpiadores, Manguera, Química

Page 52

COMO SUCCIONAR QUÍMICOS/ SOLVENTES LIMPIADORES

La succión de productos químicos o solventes para limpieza, es una operación de baja presión. NOTA: Utilice solamente jabones y productos químicos diseñados para el uso en lavadoras a presión. No use blanqueadores (lejía).

Para succionar productos químicos:

1. Presione la

Conexión

manguera

dentada

química

 

dentro del

 

acople

 

dentado

 

ubicado

 

cerca de la

 

conexión de la

 

manguera de

 

alta presión

 

de la bomba

 

tal como está

 

mostrado.

 

2.Coloque el otro extremo de la manguera química con su filtro instalado, dentro del contenedor del producto químico o solución de limpieza. NOTA: La proporción de químico/agua es 7:1, o sea por cada 7 galones de agua bombeada se usará un galón de químico/limpiador.

3.Instale el pico de baja presión (negro) en el conector rápido de la barra rociadora, lea el párrafo Cómo usar la barra rociadora en esta sección.

4.Luego de usar el producto químico, succione agua limpia a través de

la manguera a fin de enjuagarla y limpiar la bomba. Los productos químicos dentro de la bomba pueden dañarla. El daño a la bomba debido a productos químicos NO SERÁ cubierto por la garantía.

NOTA: Los productos químicos y jabón no serán succionados cuando la varilla rociadora esté regulada en la posición de alta presión.

LEA Y COMPRENDA TODAS LAS ADVERTENCIAS ANTES DE PONER EN MARCHA LA UNIDAD

Riesgo de inyección de líquido y laceración. Cuando trabaje en el calibrado de la alta presión, no permita que el rociado de alta

presión entre en contacto con su piel o sus ojos desprotegidos, o con mascotas y animales domésticos. Pueden ocurrir serias lesiones.

Su lavadora funciona con presiones de fluido y velocidades suficientemente elevadas para penetrar el tejido humano y animal, lo que podría causar la amputación u otras serias lesiones. Las pérdidas causadas por conexiones flojas o gastadas, o mangueras gastadas, puden ser causa de lesiones por inyección. ¡NO TRATE LAS LESIONES DE FLUIDO COMO UN SIMPLE CORTE! Consulte inmediatamente a un médico.

Riesgo de inyección de líquido y laceración. Antes de cambiar los accesorios, libere siempre la presión del sistema. Coloque el interruptor

de encendido/apagado en la posición de apagado, cierre el suministro de agua y tire del disparador de la pistola hasta que deje de salir líquido.

Nunca tire de la manguera para mover la unidad. Esto puede dañar la manguera y/o la conexión de entrada de la bomba.

NO utilice agua caliente; solamente use agua fría

Jamás cierre el paso del suministro del agua mientras esté en marcha el motor; ello dañará la bomba..

NO interrumpa el rociado de agua por más de dos minutos por vez. La bomba opera en modo derivación (bypass) cada vez que el gatillo de la pistola rociadora no está presionado. Si se deja la bomba en derivación (bypass) por más de dos minutos, podrán dañarse los componentes internos de la misma.

Se debe usar en exteriores solamente. Guarde bajo techo.

Este producto ha sido ideado para uso intermitente únicamente. Opere la lavadora a presión durante una hora o menos, durante un periodo de dos horas.

Si estas instrucciones no fuesen comprendidas, sírvase llamar al 1-888-848-5175, a fin de conversar con un representante de servicio, quien le proveerá de información

A17914

52- SP

Image 52
Contents Manual Part No. A17914-05-10-06 RevRisk of Explosion or Fire What can Happen HOW to Prevent IT Result in death or serious injury Minor or moderate injuryDeath or serious injury Result in property damageRisk of Injury from Spray What can Happen HOW to Prevent IT Injection injuries. do not TreatInjuries can result if system pressure Objects to break, propelling particlesRisk of Unsafe Operation What can Happen HOW to Prevent IT Risk of Bursting What can Happen HOW to Prevent ITRisk of HOT Surfaces What can Happen HOW to Prevent IT What can Happen HOW to Prevent ITRisk of Electrical Shock What can Happen HOW to Prevent IT Risk of Chemical BurnGround Fault Circuit Interrupter Protection Grounding InstructionsExtension Cords Assistance from others before liftingSpecifications Carton ContentsAssembly Instructions To Assemble Quick Connect GrommetsTo Assemble Quick Connect Nozzles Repeat steps until all grommets are assembledOperating Instructions Basic Elements of a Pressure WasherPressure Washer Operating Features Pressure Adjustments Pressure Washer TerminologyCapable of causing damage to surfaces such as wood To USE Spray WandChanging Nozzles on Spray Wand High pressure spray from your pressure washer isHOW to Siphon Chemicals and Cleaning Solvents Read and Understand ALL Warnings Before Starting UnitTo siphon chemicals Press Chemical Hose ontoStarting See HowGfci plug before each use. To test To reduce the possibilityMaintenance Shutting DownClean filter HOW to Clean the Water Inlet FilterWand Storage Make sure unit is unplugged from power sourcePump Trouble Shooting Guide Problem Cause CorrectionAccessories RepairsENG A17914 Limited Warranty Manuel Dinstructions Mesures DE Sécurité Définitions Mesures DE Sécurité ImportantesOu la mort Blessures mineures ou moyennes Évité, peut causer des dommages à laLe jet deau EST sous haute pression et Nest pas réduite avant dessayerDe procéder à un entretien ou un DémontageDes pneus surgonflés pourraient Risque DéclatementDes dommages à la propriété Entièrement mis à la terre TerreInstructions DE Mise À LA Terre RallongesProtection PAR Disjoncteur DE Fuite À LA Terre Seule personne. Demander de laideContenu DE LA Boîte Fiche TechniqueModèle Instructions Dassemblage Assemblage des buses à connexion rapideÉléments DE Base D’UNE Laveuse À Pression Instructions DutilisationMoteur Entraîne la pompe à haute pression Terminologie DES Laveuses À Pression CU Unités de nettoyage. gal./min x lb/po2Utilisation DE LA Lance DE Vaporisation Changement de buse de la lance de vaporisationSiphonnage DE Produits CHIMIQUES/SOLVANTS DE Nettoyage Siphonnage de produits chimiquesDémarrage EndommagéOuvrez le robinet de la source deau Relâchez la détente pour larrêterEntretien Arrêt DE LappareilNettoyage DU Filtre Dentrée Deau BuseNettoyez le filtre Pompe EntreposageVous pouvez également utiliser du liquide de lave-glace Guide DE Dépannage Problème Cause CorrectionAccessoires RéparationsGarantie Limitée Responsabilité DE Lacheteur Dorigine utilisateur initial40- FR Manual de Número de parte A17914 05-10-06 RevDefiniciones DE Normas DE Seguridad Instrucciones Importantes DE SeguridadRiesgo Respiratorio Asfixia ¿QUÉ Puede SUCEDER? Cómo EvitarloRiesgo DE Lesión POR Pulverización Riesgo DE DE Estallido Que protege su seguridad personal Riesgo DE Quemadura QuímicaCorriente de falla a tierra Instrucciones Para LA Conexión a Tierra Cordones DE ExtensiónLEA Y Conserve Estas Instrucciones Opera la lavadora a presiónEspecificaciones Contenido DE LA CajaInstrucciones Para EL Armado Para el ensamblado de los ojales de la conexión rápidaElementos Básicos DE LA Lavadora a Presión Motor Impulsa la bomba de alta presiónTerminología DE LA Lavadora a Presión Características Operativas DE SU Lavadora a PresiónAjuste DE LA Presión No Permita que su unidad opereUSO DEL Tubo Aplicador Como Succionar QUÍMICOS/ Solventes Limpiadores Para succionar productos químicos Presione laManguera QuímicaArranque Verifique queEnchufe la Unidad en un ON/OFF tomacorriente Coloque el interruptor on / OFF en la posición OnApagado Tabla DE Responsabilidades DEL Cliente Tarea DEMantenimiento Lavadora a PresiónVarilla Rociadora ¿CÓMO Limpiar EL Filtro DE Entrada DEL AGUA?Quite la Membrana De filtradoAlmacenaje BombaGuia DE Diagnosticos DE Problemas Problema Causa CorrecciónPruebe otro circuito de 15 a Saltando o Quemando FusiblesA17914 58- SP Accesorios ReparacionesGarantía Limitada 61- SP A17914 A17914 62- SP 63- SP A17914 Porter-Cable Corporation