Porter-Cable A17914-05-10-06, PCE1700 instruction manual Terminologie DES Laveuses À Pression

Page 30

TERMINOLOGIE DES LAVEUSES À PRESSION

lb/po2 : livres par pouce carré. Une unité de mesure de pression d'eau. Également utilisé pour la pression d'air, la pression hydraulique, etc.

GPM : gallons par minute. L'unité de mesure du débit d'eau à travers la laveuse à pression.

CU : Unités de nettoyage. gal./min x lb/po2.

Mode de dérivation-:En mode de dérivation, la pompe recircule simplement l’eau car la détente du pistolet de vaporisation n’est pas tirée. Si l’appareil demeure en mode de dérivation pendant plus de deux (2) minutes, la température de l’eau peut augmenter jusqu’à un niveau dangereux et peut endommager des composantes internes de la pompe. Les dommages à la pompe causés par une telle situation ne sont pas couverts par la garantie.

NE faites PAS fonctionner votre

appareil en mode de dérivation pendant plus de deux minutes à la fois. Toute surchauffe de la pompe peut entraîner des dommages à la pompe et annulera la garantie.

Soupape de décharge thermique : Afin d'empêcher des dommages extrêmes, les pompes sont équipées d'une soupape de décharge thermique. Cette soupape s'ouvrira lorsque la température à l'intérieur de la pompe devient trop élevée. Elle dégagera alors un

jet d'eau afin d'abaisser la température à l'intérieur de la pompe et se refermera toute

suite après. La soupape de décharge fait partie de la pompe et n’est pas visible.

Injection d'un produit chimique : Alimente un produit de nettoyage à la pompe afin de le mélanger à l'eau pressurisée pour améliorer la puissance de nettoyage.

Source d'eau : Toutes les laveuses à pression ont besoin d'une source d'eau. Les exigences minimums pour la source d'eau sont de 20 lb/ po2 et de 5 gallons (19 litres) à la minute.

CARACTÉRISTIQUES DE LA LAVEUSE À PRESSION RÉGLAGE DE LA PRESSION

La pression est préréglée à l'usine afin d'obtenir une pression ainsi qu'un nettoyage optimums. La pression peut être diminuée de deux façons différentes.

1.Éloignez-vous de la surface à nettoyer. Plus vous êtes éloigné, moins sera la pression sur la surface à nettoyer.

NE tentez PAS d'augmenter la

pression de la pompe. Une pression plus élevée que celle réglée à l'usine peut endommager la pompe.

2.Utilisez une buse avec un jet de vaporisation plus large. Consultez le paragraphe intitulé « Utilisation de la lance » de cette section.

A17914

30- FR

Image 30
Contents Manual Part No. A17914-05-10-06 RevDeath or serious injury Risk of Explosion or Fire What can Happen HOW to Prevent ITResult in death or serious injury Minor or moderate injury Result in property damageInjuries can result if system pressure Risk of Injury from Spray What can Happen HOW to Prevent ITInjection injuries. do not Treat Objects to break, propelling particlesRisk of Unsafe Operation What can Happen HOW to Prevent IT Risk of Bursting What can Happen HOW to Prevent ITRisk of Electrical Shock What can Happen HOW to Prevent IT Risk of HOT Surfaces What can Happen HOW to Prevent ITWhat can Happen HOW to Prevent IT Risk of Chemical BurnExtension Cords Ground Fault Circuit Interrupter ProtectionGrounding Instructions Assistance from others before liftingSpecifications Carton ContentsTo Assemble Quick Connect Nozzles Assembly InstructionsTo Assemble Quick Connect Grommets Repeat steps until all grommets are assembledOperating Instructions Basic Elements of a Pressure WasherPressure Washer Operating Features Pressure Adjustments Pressure Washer TerminologyChanging Nozzles on Spray Wand Capable of causing damage to surfaces such as woodTo USE Spray Wand High pressure spray from your pressure washer isTo siphon chemicals Press Chemical HOW to Siphon Chemicals and Cleaning SolventsRead and Understand ALL Warnings Before Starting Unit Hose ontoGfci plug before each use. To test StartingSee How To reduce the possibilityMaintenance Shutting DownHOW to Clean the Water Inlet Filter Clean filterWand Make sure unit is unplugged from power source StoragePump Trouble Shooting Guide Problem Cause CorrectionAccessories RepairsENG A17914 Limited Warranty Manuel Dinstructions Ou la mort Blessures mineures ou moyennes Mesures DE Sécurité DéfinitionsMesures DE Sécurité Importantes Évité, peut causer des dommages à laDe procéder à un entretien ou un Le jet deau EST sous haute pression etNest pas réduite avant dessayer DémontageRisque Déclatement Des pneus surgonflés pourraientDes dommages à la propriété Entièrement mis à la terre TerreProtection PAR Disjoncteur DE Fuite À LA Terre Instructions DE Mise À LA TerreRallonges Seule personne. Demander de laideFiche Technique Contenu DE LA BoîteModèle Instructions Dassemblage Assemblage des buses à connexion rapideInstructions Dutilisation Éléments DE Base D’UNE Laveuse À PressionMoteur Entraîne la pompe à haute pression Terminologie DES Laveuses À Pression CU Unités de nettoyage. gal./min x lb/po2Utilisation DE LA Lance DE Vaporisation Changement de buse de la lance de vaporisationSiphonnage DE Produits CHIMIQUES/SOLVANTS DE Nettoyage Siphonnage de produits chimiquesOuvrez le robinet de la source deau DémarrageEndommagé Relâchez la détente pour larrêterEntretien Arrêt DE LappareilBuse Nettoyage DU Filtre Dentrée DeauNettoyez le filtre Entreposage PompeVous pouvez également utiliser du liquide de lave-glace Guide DE Dépannage Problème Cause CorrectionAccessoires RéparationsGarantie Limitée Responsabilité DE Lacheteur Dorigine utilisateur initial40- FR Manual de Número de parte A17914 05-10-06 RevRiesgo Respiratorio Asfixia Definiciones DE Normas DE SeguridadInstrucciones Importantes DE Seguridad ¿QUÉ Puede SUCEDER? Cómo EvitarloRiesgo DE Lesión POR Pulverización Riesgo DE DE Estallido Riesgo DE Quemadura Química Que protege su seguridad personalCorriente de falla a tierra LEA Y Conserve Estas Instrucciones Instrucciones Para LA Conexión a TierraCordones DE Extensión Opera la lavadora a presiónEspecificaciones Contenido DE LA CajaInstrucciones Para EL Armado Para el ensamblado de los ojales de la conexión rápidaElementos Básicos DE LA Lavadora a Presión Motor Impulsa la bomba de alta presiónAjuste DE LA Presión Terminología DE LA Lavadora a PresiónCaracterísticas Operativas DE SU Lavadora a Presión No Permita que su unidad opereUSO DEL Tubo Aplicador Manguera Como Succionar QUÍMICOS/ Solventes LimpiadoresPara succionar productos químicos Presione la QuímicaEnchufe la Unidad en un ON/OFF tomacorriente ArranqueVerifique que Coloque el interruptor on / OFF en la posición OnMantenimiento ApagadoTabla DE Responsabilidades DEL Cliente Tarea DE Lavadora a PresiónQuite la Membrana Varilla Rociadora¿CÓMO Limpiar EL Filtro DE Entrada DEL AGUA? De filtradoAlmacenaje BombaPruebe otro circuito de 15 a Guia DE Diagnosticos DE ProblemasProblema Causa Corrección Saltando o Quemando FusiblesA17914 58- SP Accesorios ReparacionesGarantía Limitada 61- SP A17914 A17914 62- SP 63- SP A17914 Porter-Cable Corporation