Porter-Cable PCE1700, A17914-05-10-06 Guide DE Dépannage, Problème Cause Correction

Page 37

GUIDE DE DÉPANNAGE

PROBLÈME

CAUSE

CORRECTION

Moteur ne

La laveuse à pression n'est pas branchée.

démarre pas et

Le bouton de rétablissement

aucun bruit de

«RESET» du DFT n'est pas enfoncé.

bourdonnement

 

Disjoncteur déclenché ou fusible

 

sauté.

Branchez la laveuse à pression.

Appuyez sur le bouton de rétablissement «RESET».

Rétablissez le disjoncteur ou remplacez le fusible.

Circuit d'alimentation coupe souvent ou fusibles sautent souvent

La charge sur le circuit est déjà trop élevée.

Réduisez la charge sur le circuit.

Essayez un autre circuit de 15 A.

Moteur

Utilisation d'une rallonge.

N'utilisez PAS de rallonges.

bourdonne

 

 

 

 

mais ne

La pompe est coincée à cause de

Débranchez l'appareil. N'utilisez

démarre pas

saletés, de dépôts de minéraux ou

pas l'appareil si la température est

 

 

 

 

de glace.

inférieure à 0° C (31° F). Dégelez-

 

 

 

le dans un endroit chaud.

 

 

 

Aucune

 

La lance n'est pas en position de haute

Consultez le paragraphe «Utilisation de

pression ou

 

pression.

la lance» dans la section sur l'utilisation.

basse pression

 

Alimentation en eau insuffisante.

La source d'eau doit acheminer au

(à l'utilisation

 

moins 5 gal./min à 20 lb/po2.

initiale)

 

 

 

 

Fuite dans le boyau à haute pression.

Réparez la fuite. Appliquez du ruban

 

 

 

 

 

d’étanchéité au besoin.

 

 

Buse obstruée.

Nettoyez la buse à l'aide d'un trombone

 

 

 

ou de l'outil de nettoyage; versez de

 

 

 

l'eau dans l'extrémité de la buse pour

 

 

 

libérer l'obstruction.

Écran de filtrage d'eau obstrué.

Soupape E-Z start défectueuse.

De l'air se trouve dans le boyau.

Retirez le filtre et nettoyez-le.

Consultez un Centre de service sous garantie autorisé (CSGA).

Arrêtez le moteur et fermez ensuite le robinet de la source d'eau. Débranchez la source d'eau de l'orifice d'entrée de la pompe et ouvrez le robinet de la source d'eau pour purger l'air du boyau. Lorsqu'un jet continu d'eau paraît, fermez le robinet de la source d'eau. Rebranchez la source d'eau à l'orifice d'entrée de la pompe et ouvrez la source d'eau. Appuyez sur la détente pour purger l'air qui reste.

Le boyau à haute pression est trop long.

Utilisez un boyau à haute pression

 

d'une longueur inférieure à 100 pieds.

 

 

37- FR

A17914

Image 37
Contents Part No. A17914-05-10-06 Rev ManualResult in death or serious injury Minor or moderate injury Risk of Explosion or Fire What can Happen HOW to Prevent ITDeath or serious injury Result in property damageInjection injuries. do not Treat Risk of Injury from Spray What can Happen HOW to Prevent ITInjuries can result if system pressure Objects to break, propelling particlesRisk of Bursting What can Happen HOW to Prevent IT Risk of Unsafe Operation What can Happen HOW to Prevent ITWhat can Happen HOW to Prevent IT Risk of HOT Surfaces What can Happen HOW to Prevent ITRisk of Electrical Shock What can Happen HOW to Prevent IT Risk of Chemical BurnGrounding Instructions Ground Fault Circuit Interrupter ProtectionExtension Cords Assistance from others before liftingCarton Contents SpecificationsTo Assemble Quick Connect Grommets Assembly InstructionsTo Assemble Quick Connect Nozzles Repeat steps until all grommets are assembledBasic Elements of a Pressure Washer Operating InstructionsPressure Washer Terminology Pressure Washer Operating Features Pressure AdjustmentsTo USE Spray Wand Capable of causing damage to surfaces such as woodChanging Nozzles on Spray Wand High pressure spray from your pressure washer isRead and Understand ALL Warnings Before Starting Unit HOW to Siphon Chemicals and Cleaning SolventsTo siphon chemicals Press Chemical Hose ontoSee How StartingGfci plug before each use. To test To reduce the possibilityShutting Down MaintenanceClean filter HOW to Clean the Water Inlet FilterWand Storage Make sure unit is unplugged from power sourcePump Problem Cause Correction Trouble Shooting GuideRepairs AccessoriesENG A17914 Limited Warranty Manuel Dinstructions Mesures DE Sécurité Importantes Mesures DE Sécurité DéfinitionsOu la mort Blessures mineures ou moyennes Évité, peut causer des dommages à laNest pas réduite avant dessayer Le jet deau EST sous haute pression etDe procéder à un entretien ou un DémontageDes pneus surgonflés pourraient Risque DéclatementDes dommages à la propriété Terre Entièrement mis à la terreRallonges Instructions DE Mise À LA TerreProtection PAR Disjoncteur DE Fuite À LA Terre Seule personne. Demander de laideContenu DE LA Boîte Fiche TechniqueModèle Assemblage des buses à connexion rapide Instructions DassemblageÉléments DE Base D’UNE Laveuse À Pression Instructions DutilisationMoteur Entraîne la pompe à haute pression CU Unités de nettoyage. gal./min x lb/po2 Terminologie DES Laveuses À PressionChangement de buse de la lance de vaporisation Utilisation DE LA Lance DE VaporisationSiphonnage de produits chimiques Siphonnage DE Produits CHIMIQUES/SOLVANTS DE NettoyageEndommagé DémarrageOuvrez le robinet de la source deau Relâchez la détente pour larrêterArrêt DE Lappareil EntretienNettoyage DU Filtre Dentrée Deau BuseNettoyez le filtre Pompe EntreposageVous pouvez également utiliser du liquide de lave-glace Problème Cause Correction Guide DE DépannageRéparations AccessoiresResponsabilité DE Lacheteur Dorigine utilisateur initial Garantie Limitée40- FR Número de parte A17914 05-10-06 Rev Manual deInstrucciones Importantes DE Seguridad Definiciones DE Normas DE SeguridadRiesgo Respiratorio Asfixia ¿QUÉ Puede SUCEDER? Cómo EvitarloRiesgo DE Lesión POR Pulverización Riesgo DE DE Estallido Que protege su seguridad personal Riesgo DE Quemadura QuímicaCorriente de falla a tierra Cordones DE Extensión Instrucciones Para LA Conexión a TierraLEA Y Conserve Estas Instrucciones Opera la lavadora a presiónContenido DE LA Caja EspecificacionesPara el ensamblado de los ojales de la conexión rápida Instrucciones Para EL ArmadoMotor Impulsa la bomba de alta presión Elementos Básicos DE LA Lavadora a PresiónCaracterísticas Operativas DE SU Lavadora a Presión Terminología DE LA Lavadora a PresiónAjuste DE LA Presión No Permita que su unidad opereUSO DEL Tubo Aplicador Para succionar productos químicos Presione la Como Succionar QUÍMICOS/ Solventes LimpiadoresManguera QuímicaVerifique que ArranqueEnchufe la Unidad en un ON/OFF tomacorriente Coloque el interruptor on / OFF en la posición OnTabla DE Responsabilidades DEL Cliente Tarea DE ApagadoMantenimiento Lavadora a Presión¿CÓMO Limpiar EL Filtro DE Entrada DEL AGUA? Varilla RociadoraQuite la Membrana De filtradoBomba AlmacenajeProblema Causa Corrección Guia DE Diagnosticos DE ProblemasPruebe otro circuito de 15 a Saltando o Quemando FusiblesA17914 58- SP Reparaciones AccesoriosGarantía Limitada 61- SP A17914 A17914 62- SP 63- SP A17914 Porter-Cable Corporation