Porter-Cable PCE1700, A17914-05-10-06 instruction manual Utilisation DE LA Lance DE Vaporisation

Page 31

UTILISATION DE LA LANCE DE VAPORISATION

Les buses à utiliser avec la lance de vaporisation sont entreposées dans le porte-buses situé sur l'ensemble de panneau. Les couleurs sur le panneau indiquent l'emplacement des différentes buses et le type de jet. Consultez

le tableau pour déterminer la buse appropriée pour le travail à effectuer.

Changement de buse de la lance de vaporisation

Risque d'injection de liquides. Ne pas diriger

le jet en direction de personnes, sur la peau et les yeux sans protection ou sur des animaux. Une blessure grave se produira.

La projection d'objets

pourrait provoquer de graves blessures. NE PAS essayer de changer de buse lorsque la laveuse haute pression est en fonctionnement. Éteindre le moteur avant de changer de buse.

1.Tirez le raccord à connexion rapide vers l'arrière et insérez la buse.

2.Relâchez le raccord à connexion rapide et tournez la buse afin de vous

assurer qu'elle est bien fixée dans le raccord.

Risque d'injection

d'un liquide ou de blessures corporelles. Ne dirigez jamais le jet de sortie vers une personne, vers la peau nue, vers les yeux ou vers les animaux. Cela peut causer des blessures graves.

Couleur de

Rouge

Jaune

Blanc

Noir

 

buse

 

 

 

 

 

 

 

 

 

15º

40º

basse pression

 

Type de jet

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

jet étroit

nettoyage

couvre une

couvre une

 

Usages

puissant pour

intense

 

surface plus

surface plus

 

le nettoyage

de petites

 

 

 

grande

grande

 

 

 

intense

surfaces

 

 

 

 

 

 

 

 

métal ou

 

 

 

 

Surfaces *

béton; NE

métal, béton

métal, béton,

métal, béton,

 

PAS utiliser

ou bois

bois ou vinyle

bois ou vinyle

 

 

 

 

 

 

sur le bois

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

*

 

 

Le jet à haute pression de la laveuse à pression est capable

 

 

 

 

 

 

 

d'endommager les surfaces fragiles telles que le bois, le verre,

 

 

 

la peinture d'automobiles, les garnitures d'auto ainsi que les objets délicats tels que les fleurs et arbustes. Avant de vaporiser, vérifiez l'objet à nettoyer afin de vous assurer qu'il est assez robuste pour résister à la puissance du jet sans subir des dommages.

31- FR

A17914

Image 31
Contents Part No. A17914-05-10-06 Rev ManualResult in property damage Risk of Explosion or Fire What can Happen HOW to Prevent ITResult in death or serious injury Minor or moderate injury Death or serious injuryObjects to break, propelling particles Risk of Injury from Spray What can Happen HOW to Prevent ITInjection injuries. do not Treat Injuries can result if system pressureRisk of Bursting What can Happen HOW to Prevent IT Risk of Unsafe Operation What can Happen HOW to Prevent ITRisk of Chemical Burn Risk of HOT Surfaces What can Happen HOW to Prevent ITWhat can Happen HOW to Prevent IT Risk of Electrical Shock What can Happen HOW to Prevent ITAssistance from others before lifting Ground Fault Circuit Interrupter ProtectionGrounding Instructions Extension CordsCarton Contents SpecificationsRepeat steps until all grommets are assembled Assembly InstructionsTo Assemble Quick Connect Grommets To Assemble Quick Connect NozzlesBasic Elements of a Pressure Washer Operating InstructionsPressure Washer Terminology Pressure Washer Operating Features Pressure AdjustmentsHigh pressure spray from your pressure washer is Capable of causing damage to surfaces such as woodTo USE Spray Wand Changing Nozzles on Spray WandHose onto HOW to Siphon Chemicals and Cleaning SolventsRead and Understand ALL Warnings Before Starting Unit To siphon chemicals Press ChemicalTo reduce the possibility StartingSee How Gfci plug before each use. To testShutting Down MaintenanceClean filter HOW to Clean the Water Inlet FilterWand Storage Make sure unit is unplugged from power sourcePump Problem Cause Correction Trouble Shooting GuideRepairs AccessoriesENG A17914 Limited Warranty Manuel Dinstructions Évité, peut causer des dommages à la Mesures DE Sécurité DéfinitionsMesures DE Sécurité Importantes Ou la mort Blessures mineures ou moyennesDémontage Le jet deau EST sous haute pression etNest pas réduite avant dessayer De procéder à un entretien ou unDes pneus surgonflés pourraient Risque DéclatementDes dommages à la propriété Terre Entièrement mis à la terreSeule personne. Demander de laide Instructions DE Mise À LA TerreRallonges Protection PAR Disjoncteur DE Fuite À LA TerreContenu DE LA Boîte Fiche TechniqueModèle Assemblage des buses à connexion rapide Instructions DassemblageÉléments DE Base D’UNE Laveuse À Pression Instructions DutilisationMoteur Entraîne la pompe à haute pression CU Unités de nettoyage. gal./min x lb/po2 Terminologie DES Laveuses À PressionChangement de buse de la lance de vaporisation Utilisation DE LA Lance DE VaporisationSiphonnage de produits chimiques Siphonnage DE Produits CHIMIQUES/SOLVANTS DE NettoyageRelâchez la détente pour larrêter DémarrageEndommagé Ouvrez le robinet de la source deauArrêt DE Lappareil EntretienNettoyage DU Filtre Dentrée Deau BuseNettoyez le filtre Pompe EntreposageVous pouvez également utiliser du liquide de lave-glace Problème Cause Correction Guide DE DépannageRéparations AccessoiresResponsabilité DE Lacheteur Dorigine utilisateur initial Garantie Limitée40- FR Número de parte A17914 05-10-06 Rev Manual de¿QUÉ Puede SUCEDER? Cómo Evitarlo Definiciones DE Normas DE SeguridadInstrucciones Importantes DE Seguridad Riesgo Respiratorio AsfixiaRiesgo DE Lesión POR Pulverización Riesgo DE DE Estallido Que protege su seguridad personal Riesgo DE Quemadura QuímicaCorriente de falla a tierra Opera la lavadora a presión Instrucciones Para LA Conexión a TierraCordones DE Extensión LEA Y Conserve Estas InstruccionesContenido DE LA Caja EspecificacionesPara el ensamblado de los ojales de la conexión rápida Instrucciones Para EL ArmadoMotor Impulsa la bomba de alta presión Elementos Básicos DE LA Lavadora a PresiónNo Permita que su unidad opere Terminología DE LA Lavadora a PresiónCaracterísticas Operativas DE SU Lavadora a Presión Ajuste DE LA PresiónUSO DEL Tubo Aplicador Química Como Succionar QUÍMICOS/ Solventes LimpiadoresPara succionar productos químicos Presione la MangueraColoque el interruptor on / OFF en la posición On ArranqueVerifique que Enchufe la Unidad en un ON/OFF tomacorrienteLavadora a Presión ApagadoTabla DE Responsabilidades DEL Cliente Tarea DE MantenimientoDe filtrado Varilla Rociadora¿CÓMO Limpiar EL Filtro DE Entrada DEL AGUA? Quite la MembranaBomba AlmacenajeSaltando o Quemando Fusibles Guia DE Diagnosticos DE ProblemasProblema Causa Corrección Pruebe otro circuito de 15 aA17914 58- SP Reparaciones AccesoriosGarantía Limitada 61- SP A17914 A17914 62- SP 63- SP A17914 Porter-Cable Corporation