Flymo MT21 Veiligheidsvoorschriften, Nederlands, Uitleg van symbolen op het product, Waarschuwing

Page 17

Veiligheidsvoorschriften

Bij verkeerd gebruik kan dit product gevaarlijk zijn! Het product kan de bediener en anderen ernstig verwonden. Om de veiligheid en doeltreffendheid van het product te garanderen is het derhalve belangrijk dat de waarschuwingen en veiligheidsinstructies gevolgd worden. Het is de verantwoordelijkheid van de bediener om de waarschuwingen en veiligheidsinstructies in deze handleiding en op het product te volgen.

Uitleg van symbolen op het product

10m

Waarschuwing.

Lees de handleiding voor de gebruiker aan- dachtig door, zodat u volledig vertrouwd bent met de verschillende bedieningselementen en de werking daarvan.

Omstanders uit de buurt houden. Niet ge- bruiken in de nabijheid van personen, vooral niet in de buurt van kinderen of huisdieren.

Om u te beschermen tegen voorwerpen die door aanraking met snijdende onderde- len kunnen wegschieten, wordt het gebruik van oogbescherming aanbevolen.

Niet in de regen gebruiken en het product niet buiten in de regen laten staan.

Schakel de machine uit! Haal de stekker uit het contact alvorens de machine in te stellen, schoon te maken of wanneer het

snoer in de war of beschadigd is.

Waarschuwing

De snijdraad blijft roteren nadat de machine is uitgezet.

Algemeen

6.

Houd het snoer te allen tijde uit de buurt van het

1. Dit product is niet bestemd voor gebruik door perso-

 

trimgebied en obstakels.

nen (inclusief kinderen) met verminderde fysieke,

7.

Span het snoer niet rond scherpe voorwerpen.

zintuiglijke of geestelijke mogelijkheden of gebrek

8.

Schakel de netvoeding steeds uit voordat u de stekker,

aan ervaring en kennis, tenzij zij onder toezicht

 

de snoerverbinding of het verlengsnoer losmaakt.

staan of instructie hebben gekregen over het ge-

9.

Schakel uit, haal stekker uit het stopcontact en con-

bruik van het product van een persoon die verant-

 

troleer het elektrisch snoer op sporen van schade of

woordelijk is voor hun veiligheid. Kinderen moeten

 

veroudering voordat u het opwindt voor het opber-

onder toezicht staan om ervoor te zorgen dat zij niet

 

gen. Herstel een beschadigd snoer niet, vervang het

met het product spelen. Plaatselijke regels kunnen

 

door een nieuw snoer.

beperkingen opleggen aan de leeftijd van degene

10. Wind het snoer steeds voorzichtig op, vermijd kinken.

die het product bedient.

11.

Dit product nooit aan de kabel dragen.

2. Het product uitsluitend gebruiken in overeenstem-

12. Trek nooit aan het snoer om de stekker uit het stop-

ming met de gebruiksaanwijzing en voor de werkza-

 

contact te halen.

amheden die in de instructies beschreven worden.

13. Sluit alleen op AC-netvoeding aan zoals op het

3. Het product nooit gebruiken wanneer u vermoeid,

 

etiket wordt vermeld.

ziek of onder de invloed van alcohol, drugs of

14. De producten van Flymo zijn dubbel geïsoleerd con-

medicijnen bent.

 

form EN60335. Er mag onder geen beding aarding

4. De gebruiker is verantwoordelijk voor ongevallen of

 

worden aangesloten op enig onderdeel van dit prod-

gevaren die andere mensen of hun eigendom tref-

 

uct.

fen.

Kabels

5. Omstanders uit de buurt houden. Niet gebruiken in

Gebruik uitsluitend kabels van het 1 mm2 formaat met

de nabijheid van personen, vooral niet in de buurt

een maximale lengte van 40 meter.

van kinderen of huisdieren.

Maximale capaciteit:

Elektrisch

1 mm2 formaat kabel, 10 ampère, 250 volt wisselstroom

OM INCIDENTEEL STARTEN TE VOORKOMEN

1.

De stroom- en verlengkabels are verkrijgbaar bij het

MOET U DE STEKKER UIT HET STOPCONTACT

 

plaatselijke goedgekeurde reparatiecentrum van

HALEN EN DE VOETEN UIT DE BUURT VAN DE

 

Husqvarna UK Ltd..

STARTSCHAKELAAR HOUDEN WANNEER U DE

2.

Gebruik uitsluitend verlengkabels die speciaal zijn

BINNENKANT VAN DE BESCHERMKAP REINIGT, DE

 

bedoeld voor gebruik buiten.

SPOELKAP VERWIJDERT OF MONTEERT, HET

Voorbereiding

NYLON KOORD HANDMATIG DOORVOERT OF VER-

1.

Tijdens het gebruik van dit apparaat altijd degelijke

VANGT.

 

schoenen en een lange broek dragen.

1. Het gebruik van een reststroomaparaat met een

2.

Controleer de machine vóór gebruik en na harde

uitschakelstroom van niet meer dan 30 mA wordt

 

schokken altijd op eventuele slijtage en beschadigin-

aanbevolen. Zelfs met een reststroomaparaat geïn-

 

gen en repareer deze zo nodig.

stalleerd kan veiligheid niet 100% gegarandeerd

3.

Inspecteer het gebied dat u wilt trimmen voor u de trimmer

worden. U dient altijd veilige werkmethoden te vol-

 

gebruikt. Verwijder voorwerpen zoals, stenen, gebroken

gen. Het reststroomaparaat dient voor elk gebruik

 

glas, spijkers, ijzerdraad, touwtjes etc. welke wegges-

gecontroleerd te worden.

 

lingerd kunnen worden of in de kop van de trimmer ver-

2. Controleer het snoer vóór gebruik en vervang het in-

 

ward kunnen raken.

dien er sporen van schade of veroudering zijn.

4.

Controleer dat de maaikop, de spoel en de kap goed

3. Het product niet gebruiken als de elektriciteitskabels

 

bevestigd zijn.

beschadigd of versleten zijn.

Gebruik

4. Schakel de netvoeding meteen uit als het snoer

1.

Gebruik de trimmer alleen bij daglicht of bij goed kun-

doorgesneden is of als het isolatiemateriaal

 

stlicht.

beschadigd is. Raak het elektrisch snoer niet aan vo-

2.

Waar mogelijk moet u vermijden de trimmer in nat

ordat de netvoeding uitgeschakeld is. Herstel een

 

gras te gebruiken.

doorgesneden of beschadigd snoer niet. Vervang het

3.

Let steeds op uw voeten wanneer u nat gras maait.

door een nieuw snoer.

4.

Let steeds op uw voeten wanneer u hellingen maait

5. Het verlengsnoer moet zijn afgerold of afgewikkeld.

 

en draag anti-slip schoeisel.

Opgerolde of niet afgewikkelde snoeren kunnen

5.

Tijdens het maaien niet achteruit lopen, u zou kun-

oververhit raken en het vermogen van de grasmaaier

 

nen struikelen. Altijd lopen, nooit rennen.

verminderen.

6.

Uitschakelen alvorens de trimmer over oppervlakken te

 

 

 

NEDERLANDS - 1

Image 17
Contents Mini Trim Auto Mini TrimMT21 MT25Important Information Mini Trim Mini Trim Auto MT21 Mini Trim Auto + MT25 DE Inhalt DK Indhold CZ Popis Stroje GB Contents SE Innehåll PL Zawartosc KartonuFR Table DES Matières ES ContenidoRO Componentele TR İçİndekİler EE Osad RU Содержимое LV Iepakojuma Saturs GR ΠεριεχομεναMini Trim/MT21 Mini Trim Auto/Auto +/MT25 Mini Trim Auto + Mini Trim/MT21 Mini Trim Auto/Auto +/MT25 English SafetyGuarantee and Guarantee Policy Service RecomendationsMaintenance and storage Failures not covered by guaranteeEC Declaration of Conformity ET23DX ET23+DX ET25+DXDeutsch SicherheitsmaßnahmenVorbereitung Garantie & GarantiepoliceVerwendung Wartung und LagerungWartungsempfehlungen UmweltinformationEC Konformitätserklärung ET21Français Precautions a PrendreExplication des symboles de votre produit Informations Concernant L’environnement Recommandations de ServiceGarantie et Police de Garantie Défauts non couverts par la garantieET23+DX ET25+DX ET23DXVeiligheidsvoorschriften Uitleg van symbolen op het productNederlands WaarschuwingInformatie met betrekking tot het milieu Aanbevolen serviceGarantie & garantiebeleid Defecten die niet door de garantie gedekt wordenElektrische gazonmaaier EC ConformiteitsverklaringNorsk SikkerhetMiljøinformasjon Service anbefalingerGaranti Vedlikehold og oppbevaringElektrisk plenklipper EC KonformitetserklæringSuomalainen VarotoimenpiteetSuositeltavat huoltotoimenpiteet YmpäristöietoaTakuu & takuutodistus HuomSähkökäyttöinen nurmikonsiistijä EC VaatimustenmustenmukaisuusvakuutusSvenska SäkerhetsföreskrifterMiljöinformation ServiceinformationGaranti och policy Underhåll och förvaringElektrisk kantklippare EC Försäkran OM ÖverensstämmelseDansk SikkerhedsreglerGaranti og garantipolice Miljømæssige OplysningerAnbefalet eftersyn Elektrisk græstrimmer EC OverensstemmelseserklæringEspañol Precauciones de seguridadInformación Ecológica Recomendaciones de ServicioGarantía y Póliza de Garantía Cortadora de césped eléctrica EC Declaración DE ConformidadPortuguês Precauções de segurançaRecomendações de Serviço Informação AmbientalGarantia & Condições de Garantia Avarias que a garantia não cobreMáquina de Cortar Relva Trimmer Eléctrica EC Declaração DE ConformidadeSpiegazione dei simboli affissi sul prodotto Precauzioni per la SicurezzaItaliano Servizio manutenzione Informazioni di Carattere AmbientaleGaranzia e condizioni di garanzia Guasti non coperti dalla garanziaTagliabordi elettrico EC Dichiarazione DI ConformitàMagyar Biztonsági intézkedésekTerméken feltüntetett jelölések magyarázata FigyelemSzervizelési javaslatok Környezetvédelmi InformációkJótállás és jótállási irányelvek Elektromos trimmelő EC Megfelelőségi TanúsítványUwaga Przepisy BezpieczenstwaPolski Zalecana obsługa techniczna Informacje z Zakresu Ochrony ŚrodowiskaInstrukcja Obsługi Dane TechniczneElektryczna kosiarka do trawników EC Deklaracja ZgodnościČesky Vysvětlivky k symbolům na výrobkuBezpečnostní upozornení Servisní doporučení Informace Týjající se Životního ProstředíZáruka a záruční politika Závady, které záruka nepokrýváElektrický zarovnávač trávníků ES PROHLÁŠENĺ O ShodCZ Technická Data Likvidace stroje po skončení jeho životnostiBezpecnostne Predpisy Vysvetlivky symbolov na vašom výrobkuSlovenčina ZahrievanieServisné rady Informácie OhostrediaÚdržba a uskladňovanie Záruka sa nevzElektrická kosačka trávy EC Prehlásenie O Právnej Spôsobilosti TovaruSlovensko Varnostna navodilaGarancija & polica garancije Ekološki PodatkiPriporočila servisiranja EC Izjava Proizvajalca O Skladnosti Proizvoda Z Standardi Električni obrezovalnik za robove travnih površinHrvatski Mjere SigurnostiServisne Preporuke Okolišne InformacijeOdržavanje Situacije koje garancija ne pokrivaElektrični šišač trave EC Deklaracija EV O USKLAđENOSTISaugumas Garantija ir garantijos politika Aplinkos informacijaTechninės priežiūros rekomendacijos Elektriskais zles p¿vjs ET Atitikimo DeklaracijaРусский Неисправности, не покрываемые гарантией ИспользованиеУход и хранение Электрический подравниватель для лужаек Информация по охране окружающей средыEesti OhutusHooldussoovitused KeskkonnateaveGarantii ja garantiipoliis Apkope un uzglabanaElektriline murutrimmer EÜ VastavusdeklaratsioonLatvieu DroœbaUz izstrdjuma nordœto simbolu skaidrojums BrœdinjumsApkopes ieteikumi Vides informcijaGarantijas & garantiju politika Apkope un uzglabanaElektrin vejos ãols kirpimo maina EK Atbilstœbas deklarcijaLimba Român SiguranţaRecomandări privind întreţinerea Informaţii privind mediulGaranţia și politica de garanţie Întreţinerea și stocareaMașină electrică de fasonat gazonul Declaraţie de conformitate CEΠροειδο Προφυλάξεις ΑσφάλειαςΣυστάσεις Υπηρεσίας EC ∆HΛΩΣH Σymmopφωσhσ Περιβαλλοντικές ΠληροφορίεςTürkçe Güvenlik ÖnlemleriÜrünün üzerindeki Sembollerin tanımı UyarıGaranti ve Garanti Politikası Çevreye İlişkin BilgilerServis Önerileri EC Uygunluk Beyannamesİ Bergensesteenweg 719, 1502 Lembeek BELGIQUE/BELGIËČeská Republika Danmark

MT25, MT21 specifications

The Flymo MT21 and MT25 are innovative models in the world of electric lawnmowers, designed for efficiency, ease of use, and exceptional cutting performance. Both models are popular choices among homeowners seeking a reliable solution for maintaining their lawns with minimal effort.

The Flymo MT21 features a powerful 1200W motor that effortlessly tackles various types of grass, ensuring a clean and precise cut every time. With a 32 cm cutting width, this model is well-suited for small to medium-sized gardens. It boasts three cutting heights, adjustable between 20 mm and 60 mm, allowing users to customize the grass length according to their preferences. The lightweight design, weighing only 10.6 kg, makes it easy to maneuver around the garden, while the compact size allows for convenient storage.

On the other hand, the Flymo MT25 offers an upgraded experience with its 1400W motor, providing even more power for tackling denser and thicker grass. With a slightly larger cutting width of 34 cm, it is ideal for medium to larger lawns. Like the MT21, it also features three cutting heights, ranging from 20 mm to 60 mm, giving users the flexibility to achieve their desired lawn appearance. The MT25 is designed to be lightweight as well, making it easy to transport and handle.

Both models incorporate Flymo’s signature hover technology, enabling the mower to float above the lawn, which reduces friction and allows for easier maneuvering. This innovative design also minimizes the chance of scalping the grass, ensuring a healthier lawn overall. Additionally, the integrated safety features, such as the operator presence control, enhance user safety by preventing the mower from operating unless the user is in control.

The grass collection box for both models is designed for quick and easy emptying, equipped with a robust design that can handle the collected grass clippings efficiently. With a string of features aimed at convenience, both the MT21 and MT25 are eco-friendly options, relying on electric power instead of fossil fuels.

In summary, the Flymo MT21 and MT25 combine efficiency and user-friendly features, making them excellent choices for homeowners seeking reliable lawn care solutions. Their powerful motors, adjustable cutting heights, lightweight designs, and innovative technologies make them stand out in the competitive market of electric mowers.