Flymo MT25 Precauzioni per la Sicurezza, Italiano, Spiegazione dei simboli affissi sul prodotto

Page 38

Precauzioni per la Sicurezza

Se non usato correttamente il prodotto potrebbe essere pericoloso! Il prodotto potrebbe causare seri infortuni allʼoperatore ed agli altri, le avvertenze e le istruzioni di sicurezza devono essere os- servate per garantire ragionevole sicurezza ed efficienza nellʼuso del prodotto. Lʼoperatore è re- sponsabile per lʼosservanza delle avvertenze e delle istruzioni di sicurezza descritte nel presente manuale e sul prodotto stesso.

Spiegazione dei simboli affissi sul prodotto

10m

Avvertimento

Leggere attentamente le istruzioni per lʼu- tilizzatore e controllare di aver capito a fondo il funzionamento di tutti i comandi

Tenere persone distanti. Non azionare mentre delle persone, specialmente bam- bini o animali domestici siano nellʼarea

TSi raccomanda lʼutilizzo per la pro- tezione degli occhi contro oggetti scagliati dai componenti di taglio

Non adoperare sotto la pioggia o lasciare il prodotto allʼaperto mentre piove

Spegnere il tosaerba e sfilare la spina dalla presa di corrente prima di regolarlo o pulirlo oppure quando il cavo è attor-

cigliato o danneggiato.

Avvertenza: Il filo di taglio continua a ruotare anche dopo lo spegnimento della macchina.

Generalità

1.Questo prodotto non deve essere utilizzato da persone (compresi bambini) con ridotte capacità fisiche, sensori- ali o mentali, o con scarsa esperienza e conoscenza, se non sotto la supervisione di una persona respons- abile della loro sicurezza o dietro sue istruzioni sullʼuso del prodotto. I bambini devono essere supervisionati per impedire che possano giocare con il prodotto. Le normative locali possono limitare lʼetà dellʼoperatore.

2.Usare il prodotto solamente nel modo e per le fun- zioni descritte nelle istruzioni.

3.Non adoperare il prodotto quando si è stanchi, ammalati o sotto lʼinfluenza di alcool, farmaci o medicine.

4.Lʼoperatore o lʼutilizzatore è responsabile per even- tuali incidenti verso terzi o ai loro beni nonché per i pericoli cui questi vanno incontro.

5.Tenere persone distanti. Non azionare mentre delle persone, specialmente bambini o animali domestici

siano nellʼarea.

Componenti elettrici

EVITARE DI AVVIARE IL BORDATORE ACCIDENTAL- MENTE. STICCARE LA SPINA DALLA PRESA DI CORRENTE E TENERE I PIEDI LONTANI DALLA LEVA DI AVVIAMENTO QUANDO: SI PULISCE L’IN- TERNO DELLA PROTEZIONE DI SICUREZZA, SI RIMUOVE O SI RIMONTA IL COPERCHIO DELLA BOBINA, SI FA AVANZARE A MANO IL FILO DI NYLON O LO SI SOSTITUISCE.

1.Si raccomanda lʼimpiego di un interruttore per cor- rente residua (R.C.D.) con una corrente di scatto non superiore a 30 mA. Anche con lʼinstallazione di un R.C.D. non è possibile garantire una sicurezza totale ed è necessario adottare sempre delle norme di lavoro sicure. Controllare lʼinterruttore R.C.D. ogni volta che lo usate.

2.Prima dellʼuso, esaminare il cavo per eventuali danni e sostituirlo se è danneggiato o logorato.

3.Non usare il prodotto se i cavi elettrici sono danneggiati o usurati.

4.Scollegare immediatamente la macchina dalla presa di corrente se si taglia il cavo oppure se il rivestimento isolante è danneggiato. Toccare il cavo elettrico solo dopo aver scollegato la macchina dalla presa di cor- rente. Non riparare un cavo tagliato o danneggiato, bensì sostituirlo con uno nuovo.

5.Svolgere sempre e completamente il cavo di prolunga. Se restano avvolti o attorcigliati, i cavi possono sur- riscaldarsi e ridurre lʼefficienza del tosaerba.

6.In qualsiasi circostanza, il cavo deve essere lontano dallʼarea di taglio e libero da ostacoli.

7.Mai tirare il cavo se avvolto attorno ad oggetti appuntiti.

8.Spegnere il tosaerba prima di staccare la spina dalla presa di corrente, il connettore per il cavo o la prol-

unga.

9.Spegnere il tosaerba, staccare la spina ed esaminare il cavo di alimentazione per segni di danni o logorio prima di avvolgerlo per riporre la macchina.

10.Avvolgere sempre il cavo con cautela per evitare di attorcigliarlo.

11.Non trasportare mai il prodotto tramite il cavo.

12.Non scollegare mai le spine tirando il cavo.

13.Il voltaggio deve corrispondere a quella indicata sullʼetichetta del prodotto.

14.I prodotti Flymo dispongono di doppio isolamento conforme alla normativa EN60335. Non eseguire per nessun motivo un collegamento a terra su una

qualsiasi parte del prodotto.

Cavi

Usare solo cavi con sezione da 1,00 mm2 e lunghi 40 metri massimo.

Valore nominale massimo:

Cavo con sezione da 1,00 mm2 10 A 250 V CA

1.I cavi e le prolunghe sono reperibili presso il Centro di assistenza autorizzato per gli articoli da giardinag- gio Husqvarna .

2.Usare solo cavi di prolunga specificamente proget-

tati per impiego allʼaperto.

Preparazione

1.Durante lʼimpiego del tosaerba indossare sempre scarpe pesanti e calzoni lunghi.

2.Prima di usare la macchina e dopo qualsiasi im- patto, controllare se vi sono segni di usura o di danni e riparare come richiesto.

3.Prima dellʼuso, ispezionare lʼarea da tagliare, rimuovendo qualsiasi oggetto quali pietre, pezzi di vetro, chiodi, fili metallici, pezzi di spago, ecc. che pos- sono essere sollevati dalla testa di taglio, oppure attor- cigliarsi attorno ad essa.

4.Controllare che la testa di taglio, la bobina e il coper-

chio siano montati nel modo corretto.

Modalità d’uso

1.Usare il bordatore solo durante il giorno o con luci artificiali forti.

2.Entro i limiti del possibile, evitare di usare il borda- tore su erba bagnata.

3.Fare attenzione quando lo si usa su erba bagnata, poiché è possibile perdere lʼequilibrio.

4.Prestare particolare attenzione a non scivolare quando lo si usa su pendii ed indossare sempre scarpe con suola antisdrucciolo.

5.Non camminare allʼindietro quando si usa il borda- tore, per evitare di inciampare. Camminare, non correre.

6.Spegnere il bordatore prima di spingerlo su superfici non erbose.

7.Non azionare il bordatore se le protezioni sono dan-

ITALIANO - 1

Image 38
Contents MT21 Mini TrimMini Trim Auto MT25Important Information Mini Trim Mini Trim Auto MT21 Mini Trim Auto + MT25 FR Table DES Matières GB Contents SE Innehåll PL Zawartosc KartonuDE Inhalt DK Indhold CZ Popis Stroje ES ContenidoRU Содержимое LV Iepakojuma Saturs GR Περιεχομενα RO Componentele TR İçİndekİler EE OsadMini Trim/MT21 Mini Trim Auto/Auto +/MT25 Mini Trim Auto + Mini Trim/MT21 Mini Trim Auto/Auto +/MT25 Safety EnglishMaintenance and storage Service RecomendationsGuarantee and Guarantee Policy Failures not covered by guaranteeET23DX ET23+DX ET25+DX EC Declaration of ConformitySicherheitsmaßnahmen DeutschVerwendung Garantie & GarantiepoliceVorbereitung Wartung und LagerungEC Konformitätserklärung UmweltinformationWartungsempfehlungen ET21Français Precautions a PrendreExplication des symboles de votre produit Garantie et Police de Garantie Recommandations de ServiceInformations Concernant L’environnement Défauts non couverts par la garantieET23DX ET23+DX ET25+DXNederlands Uitleg van symbolen op het productVeiligheidsvoorschriften WaarschuwingGarantie & garantiebeleid Aanbevolen serviceInformatie met betrekking tot het milieu Defecten die niet door de garantie gedekt wordenEC Conformiteitsverklaring Elektrische gazonmaaierSikkerhet NorskGaranti Service anbefalingerMiljøinformasjon Vedlikehold og oppbevaringEC Konformitetserklæring Elektrisk plenklipperVarotoimenpiteet SuomalainenTakuu & takuutodistus YmpäristöietoaSuositeltavat huoltotoimenpiteet HuomEC Vaatimustenmustenmukaisuusvakuutus Sähkökäyttöinen nurmikonsiistijäSäkerhetsföreskrifter SvenskaGaranti och policy ServiceinformationMiljöinformation Underhåll och förvaringEC Försäkran OM Överensstämmelse Elektrisk kantklippareSikkerhedsregler DanskGaranti og garantipolice Miljømæssige OplysningerAnbefalet eftersyn EC Overensstemmelseserklæring Elektrisk græstrimmerPrecauciones de seguridad EspañolInformación Ecológica Recomendaciones de ServicioGarantía y Póliza de Garantía EC Declaración DE Conformidad Cortadora de césped eléctricaPrecauções de segurança PortuguêsGarantia & Condições de Garantia Informação AmbientalRecomendações de Serviço Avarias que a garantia não cobreEC Declaração DE Conformidade Máquina de Cortar Relva Trimmer EléctricaSpiegazione dei simboli affissi sul prodotto Precauzioni per la SicurezzaItaliano Garanzia e condizioni di garanzia Informazioni di Carattere AmbientaleServizio manutenzione Guasti non coperti dalla garanziaEC Dichiarazione DI Conformità Tagliabordi elettricoTerméken feltüntetett jelölések magyarázata Biztonsági intézkedésekMagyar FigyelemSzervizelési javaslatok Környezetvédelmi InformációkJótállás és jótállási irányelvek EC Megfelelőségi Tanúsítvány Elektromos trimmelőUwaga Przepisy BezpieczenstwaPolski Instrukcja Obsługi Informacje z Zakresu Ochrony ŚrodowiskaZalecana obsługa techniczna Dane TechniczneEC Deklaracja Zgodności Elektryczna kosiarka do trawnikówČesky Vysvětlivky k symbolům na výrobkuBezpečnostní upozornení Záruka a záruční politika Informace Týjající se Životního ProstředíServisní doporučení Závady, které záruka nepokrýváCZ Technická Data ES PROHLÁŠENĺ O ShodElektrický zarovnávač trávníků Likvidace stroje po skončení jeho životnostiSlovenčina Vysvetlivky symbolov na vašom výrobkuBezpecnostne Predpisy ZahrievanieÚdržba a uskladňovanie Informácie OhostrediaServisné rady Záruka sa nevzEC Prehlásenie O Právnej Spôsobilosti Tovaru Elektrická kosačka trávyVarnostna navodila SlovenskoGarancija & polica garancije Ekološki PodatkiPriporočila servisiranja Električni obrezovalnik za robove travnih površin EC Izjava Proizvajalca O Skladnosti Proizvoda Z StandardiMjere Sigurnosti HrvatskiOdržavanje Okolišne InformacijeServisne Preporuke Situacije koje garancija ne pokrivaEC Deklaracija EV O USKLAđENOSTI Električni šišač traveSaugumas Garantija ir garantijos politika Aplinkos informacijaTechninės priežiūros rekomendacijos ET Atitikimo Deklaracija Elektriskais zles p¿vjsРусский Неисправности, не покрываемые гарантией ИспользованиеУход и хранение Информация по охране окружающей среды Электрический подравниватель для лужаекOhutus EestiGarantii ja garantiipoliis KeskkonnateaveHooldussoovitused Apkope un uzglabanaEÜ Vastavusdeklaratsioon Elektriline murutrimmerUz izstrdjuma nordœto simbolu skaidrojums DroœbaLatvieu BrœdinjumsGarantijas & garantiju politika Vides informcijaApkopes ieteikumi Apkope un uzglabanaEK Atbilstœbas deklarcija Elektrin vejos ãols kirpimo mainaSiguranţa Limba RomânGaranţia și politica de garanţie Informaţii privind mediulRecomandări privind întreţinerea Întreţinerea și stocareaDeclaraţie de conformitate CE Mașină electrică de fasonat gazonulΠροφυλάξεις Ασφάλειας ΠροειδοΣυστάσεις Υπηρεσίας Περιβαλλοντικές Πληροφορίες EC ∆HΛΩΣH ΣymmopφωσhσÜrünün üzerindeki Sembollerin tanımı Güvenlik ÖnlemleriTürkçe UyarıGaranti ve Garanti Politikası Çevreye İlişkin BilgilerServis Önerileri EC Uygunluk Beyannamesİ Česká Republika BELGIQUE/BELGIËBergensesteenweg 719, 1502 Lembeek Danmark

MT25, MT21 specifications

The Flymo MT21 and MT25 are innovative models in the world of electric lawnmowers, designed for efficiency, ease of use, and exceptional cutting performance. Both models are popular choices among homeowners seeking a reliable solution for maintaining their lawns with minimal effort.

The Flymo MT21 features a powerful 1200W motor that effortlessly tackles various types of grass, ensuring a clean and precise cut every time. With a 32 cm cutting width, this model is well-suited for small to medium-sized gardens. It boasts three cutting heights, adjustable between 20 mm and 60 mm, allowing users to customize the grass length according to their preferences. The lightweight design, weighing only 10.6 kg, makes it easy to maneuver around the garden, while the compact size allows for convenient storage.

On the other hand, the Flymo MT25 offers an upgraded experience with its 1400W motor, providing even more power for tackling denser and thicker grass. With a slightly larger cutting width of 34 cm, it is ideal for medium to larger lawns. Like the MT21, it also features three cutting heights, ranging from 20 mm to 60 mm, giving users the flexibility to achieve their desired lawn appearance. The MT25 is designed to be lightweight as well, making it easy to transport and handle.

Both models incorporate Flymo’s signature hover technology, enabling the mower to float above the lawn, which reduces friction and allows for easier maneuvering. This innovative design also minimizes the chance of scalping the grass, ensuring a healthier lawn overall. Additionally, the integrated safety features, such as the operator presence control, enhance user safety by preventing the mower from operating unless the user is in control.

The grass collection box for both models is designed for quick and easy emptying, equipped with a robust design that can handle the collected grass clippings efficiently. With a string of features aimed at convenience, both the MT21 and MT25 are eco-friendly options, relying on electric power instead of fossil fuels.

In summary, the Flymo MT21 and MT25 combine efficiency and user-friendly features, making them excellent choices for homeowners seeking reliable lawn care solutions. Their powerful motors, adjustable cutting heights, lightweight designs, and innovative technologies make them stand out in the competitive market of electric mowers.