Flymo MT25, MT21 manual Precauciones de seguridad, Español

Page 32

Precauciones de seguridad

¡Si no usa el aparato correctamente podría ser peligroso! Su aparato podría causar lesiones serias al operario y a los demás. Deberá seguir con cuidado las instrucciones de aviso y seguridad para asegurar una seguridad razonable y la eficiencia de funcionamiento de su aparato. El operario es responsable de seguir las instrucciones de aviso y de se- guridad en este manual y en el aparato.

Explicación de los símbolos en su aparato

10m

Atención

Lea las instrucciones del usuario con atención para asegurarse de que comprende todos los controles y para qué sirven

Mantenga a los curiosos alejados. No opere la máquina mientras haya alguien, especialmente niños o animales, cerca de la zona

Se recomienda utilizar gafas como pro- tección de los ojos contra los objetos lan- zados por las piezas cortantes

No opere cuando llueva ni deje los aparatos en el exterior cuando esté lloviendo

Desconectar! Sacar el enchufe del sumin- istro antes de hacer ajustes, limpieza o si el cable se enreda o se daña.

Advertencia: El cordón cortante continúa girando después de apagar la máquina.

General

1.No se tiene previsto que este producto lo utilicen personas (incluye niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o con falta de experiencia y conocimiento, a no ser que una per- sona responsable de su seguridad les ofrezca su- pervisión o instrucción. Se deberá supervisar a los niños para asegurar que no juegan con el producto. Las regulaciones locales podrían restringir la edad del operario.

2.Sólo utilice el aparato de la forma y para las fun- ciones descritas en las instrucciones.

3.No opere nunca el aparato cuando esté cansado, en- fermo o bajo la influencia de alcohol, drogas o medic- inas.

4.El operario o usuario es responsable de accidentes o riesgos que ocurran a otras personas o su propiedad.

5.Mantenga a los curiosos alejados. No opere la máquina mientras haya alguien, especialmente

niños o animales, cerca de la zona.

Eléctricos

EVITAR PONER EN MARCHA ACCIDENTALMENTE. DESCONECTAR EL ENCHUFE DEL SUMINISTRO Y MANTENER LOS PIES ALEJADOS DE LA PALANCA DEL INTERRUPTOR: AL LIMPIAR EL INTERIOR DE LA GUARDA DE SEGURIDAD, AL SACAR Y CAM- BIAR LA TAPA DEL CARRETE O AL ALIMENTAR O CAMBIAR EL SEDAL DE NILÓN.

1.Se recomienda el uso de un dispositivo de corriente residual (RCD) con una corriente de disparo de no más de 30 mA. Incluso con un RCD instalado, no se puede garantizar una seguridad del 100% y deberá seguirse una práctica de trabajo segura en todo mo- mento. Compruebe el RCD siempre que lo utilice.

2.Antes de usar, examinar el cable por daños, cam- biarlo si tiene señales de daño o deterioro.

3.No utilice el aparato si los cables eléctricos están dañados o desgastados.

4.Desconectar inmediatamente del suministro eléc- trico si el cable está cortado, o el aislamiento está dañado. No tocar el cable eléctrico hasta que se haya desconectado el suministro eléctrico. No reparar un cable que tiene un corte o daños . Cam- biarlo por uno nuevo.

5.El cable de extensión enrollado deberá desenrollarse, los cables enrollados pueden sobrecalentarse y re- ducir la eficacia del cortacésped.

6.Mantenga siempre el cable despejado de la zona que está cortando y de los obstáculos..

7.No tirar el cable por el lado de objetos agudos.

8.Siempre desconectar el suministro antes de de- sconectar el enchufe, conector de cable o cable de extensión.

9.Desconectar, sacar el enchufe del suministro y ex- aminar el cable para daños o deterioro antes de en- rollarlo para su almacenaje. No reparar un cable que esté dañado, cambiarlo por uno nuevo.

10.Siempre enrollar el cable con cuidado, evitando que se retuerza.

11.No agarre nunca el producto por el cable.

12.No tire nunca del cable para desenchufarlo.

13.Utilicelo sólamente con corriente alterna, de voltaje especificado en la etiqueta de clasificación del pro- ducto.

14.Los productos Flymo tienen doble aislamiento según la normativa EN60335. No se deberá bajo ninguna circunstancia conectar una puesta a tierra

a ninguna parte del producto.

Cables

Utilice solamente cable de 1 mm2 de tamaño de hasta 40 m de longitud máxima.

Régimen máximo:

Cable de 1 mm2 10 amperios 250 voltios CA

1.Los cables de la red y las extensiones están disponibles de su Centro local autorizado de Servicio de Productos para Exteriores de Husqvarna.

2.Utilice solamente cables de extensión específica-

mente diseñados para uso en exteriores.

Preparación

1.Cuando utilice la máquina lleve siempre pantalones largos y calzado fuerte.

2.Antes de usar la máquina y después de golpearla accidentalmente, comprobar si hay señal de des- gaste o de daño y reparar si fuera necesario.

3.Antes de utilisarla, inspeccione la zona que vaya a cortar. Retire objetos tales como piedras, vidrios, clavos, cables, cuerdas etc., ya que pueden saltar o enredarse en el cabezal del cortabordes.

4.Compruebe que el cabezal cortante, el conjunto

rotor y la tapa están colocados correctamente.

Uso

1.Usar el trimer solamente en luz diurna o en buena luz ar- tificial.

2.Evite usar el trimer en pasto húmedo en lo posible.

3.Tener cuidado en cesped húmedo, se puede res- balar.

4.En inclinaciones, tener mayor cuidado con los pies y llevar calzado antideslizante.

5.No caminar hacia atrás mientras usa el trimer, se puede dar un traspié. Siempre ande, nunca corra.

6.Desconectar antes de empujar el trimer sobre su- perficies que no sean pasto.

7.Nunca usar el trimer con las guardas dañadas o sin las guardas puestas.

8.No instale nunca elementos de corte metálicos.

9.Mantener las manos y los pies alejados del medio de

ESPAÑOL - 1

Image 32
Contents Mini Trim Mini Trim AutoMT21 MT25Important Information Mini Trim Mini Trim Auto MT21 Mini Trim Auto + MT25 GB Contents SE Innehåll PL Zawartosc Kartonu DE Inhalt DK Indhold CZ Popis StrojeFR Table DES Matières ES ContenidoRU Содержимое LV Iepakojuma Saturs GR Περιεχομενα RO Componentele TR İçİndekİler EE OsadMini Trim/MT21 Mini Trim Auto/Auto +/MT25 Mini Trim Auto + Mini Trim/MT21 Mini Trim Auto/Auto +/MT25 Safety EnglishService Recomendations Guarantee and Guarantee PolicyMaintenance and storage Failures not covered by guaranteeET23DX ET23+DX ET25+DX EC Declaration of ConformitySicherheitsmaßnahmen DeutschGarantie & Garantiepolice VorbereitungVerwendung Wartung und LagerungUmweltinformation WartungsempfehlungenEC Konformitätserklärung ET21Français Precautions a PrendreExplication des symboles de votre produit Recommandations de Service Informations Concernant L’environnementGarantie et Police de Garantie Défauts non couverts par la garantieET23DX ET23+DX ET25+DXUitleg van symbolen op het product VeiligheidsvoorschriftenNederlands WaarschuwingAanbevolen service Informatie met betrekking tot het milieuGarantie & garantiebeleid Defecten die niet door de garantie gedekt wordenEC Conformiteitsverklaring Elektrische gazonmaaierSikkerhet NorskService anbefalinger MiljøinformasjonGaranti Vedlikehold og oppbevaringEC Konformitetserklæring Elektrisk plenklipperVarotoimenpiteet SuomalainenYmpäristöietoa Suositeltavat huoltotoimenpiteetTakuu & takuutodistus HuomEC Vaatimustenmustenmukaisuusvakuutus Sähkökäyttöinen nurmikonsiistijäSäkerhetsföreskrifter SvenskaServiceinformation MiljöinformationGaranti och policy Underhåll och förvaringEC Försäkran OM Överensstämmelse Elektrisk kantklippareSikkerhedsregler DanskGaranti og garantipolice Miljømæssige OplysningerAnbefalet eftersyn EC Overensstemmelseserklæring Elektrisk græstrimmerPrecauciones de seguridad EspañolInformación Ecológica Recomendaciones de ServicioGarantía y Póliza de Garantía EC Declaración DE Conformidad Cortadora de césped eléctricaPrecauções de segurança PortuguêsInformação Ambiental Recomendações de ServiçoGarantia & Condições de Garantia Avarias que a garantia não cobreEC Declaração DE Conformidade Máquina de Cortar Relva Trimmer EléctricaSpiegazione dei simboli affissi sul prodotto Precauzioni per la SicurezzaItaliano Informazioni di Carattere Ambientale Servizio manutenzioneGaranzia e condizioni di garanzia Guasti non coperti dalla garanziaEC Dichiarazione DI Conformità Tagliabordi elettricoBiztonsági intézkedések MagyarTerméken feltüntetett jelölések magyarázata FigyelemSzervizelési javaslatok Környezetvédelmi InformációkJótállás és jótállási irányelvek EC Megfelelőségi Tanúsítvány Elektromos trimmelőUwaga Przepisy BezpieczenstwaPolski Informacje z Zakresu Ochrony Środowiska Zalecana obsługa technicznaInstrukcja Obsługi Dane TechniczneEC Deklaracja Zgodności Elektryczna kosiarka do trawnikówČesky Vysvětlivky k symbolům na výrobkuBezpečnostní upozornení Informace Týjající se Životního Prostředí Servisní doporučeníZáruka a záruční politika Závady, které záruka nepokrýváES PROHLÁŠENĺ O Shod Elektrický zarovnávač trávníkůCZ Technická Data Likvidace stroje po skončení jeho životnostiVysvetlivky symbolov na vašom výrobku Bezpecnostne PredpisySlovenčina ZahrievanieInformácie Ohostredia Servisné radyÚdržba a uskladňovanie Záruka sa nevzEC Prehlásenie O Právnej Spôsobilosti Tovaru Elektrická kosačka trávyVarnostna navodila SlovenskoGarancija & polica garancije Ekološki PodatkiPriporočila servisiranja Električni obrezovalnik za robove travnih površin EC Izjava Proizvajalca O Skladnosti Proizvoda Z StandardiMjere Sigurnosti HrvatskiOkolišne Informacije Servisne PreporukeOdržavanje Situacije koje garancija ne pokrivaEC Deklaracija EV O USKLAđENOSTI Električni šišač traveSaugumas Garantija ir garantijos politika Aplinkos informacijaTechninės priežiūros rekomendacijos ET Atitikimo Deklaracija Elektriskais zles p¿vjsРусский Неисправности, не покрываемые гарантией ИспользованиеУход и хранение Информация по охране окружающей среды Электрический подравниватель для лужаекOhutus EestiKeskkonnateave HooldussoovitusedGarantii ja garantiipoliis Apkope un uzglabanaEÜ Vastavusdeklaratsioon Elektriline murutrimmerDroœba LatvieuUz izstrdjuma nordœto simbolu skaidrojums BrœdinjumsVides informcija Apkopes ieteikumiGarantijas & garantiju politika Apkope un uzglabanaEK Atbilstœbas deklarcija Elektrin vejos ãols kirpimo mainaSiguranţa Limba RomânInformaţii privind mediul Recomandări privind întreţinereaGaranţia și politica de garanţie Întreţinerea și stocareaDeclaraţie de conformitate CE Mașină electrică de fasonat gazonulΠροφυλάξεις Ασφάλειας ΠροειδοΣυστάσεις Υπηρεσίας Περιβαλλοντικές Πληροφορίες EC ∆HΛΩΣH ΣymmopφωσhσGüvenlik Önlemleri TürkçeÜrünün üzerindeki Sembollerin tanımı UyarıGaranti ve Garanti Politikası Çevreye İlişkin BilgilerServis Önerileri EC Uygunluk Beyannamesİ BELGIQUE/BELGIË Bergensesteenweg 719, 1502 LembeekČeská Republika Danmark

MT25, MT21 specifications

The Flymo MT21 and MT25 are innovative models in the world of electric lawnmowers, designed for efficiency, ease of use, and exceptional cutting performance. Both models are popular choices among homeowners seeking a reliable solution for maintaining their lawns with minimal effort.

The Flymo MT21 features a powerful 1200W motor that effortlessly tackles various types of grass, ensuring a clean and precise cut every time. With a 32 cm cutting width, this model is well-suited for small to medium-sized gardens. It boasts three cutting heights, adjustable between 20 mm and 60 mm, allowing users to customize the grass length according to their preferences. The lightweight design, weighing only 10.6 kg, makes it easy to maneuver around the garden, while the compact size allows for convenient storage.

On the other hand, the Flymo MT25 offers an upgraded experience with its 1400W motor, providing even more power for tackling denser and thicker grass. With a slightly larger cutting width of 34 cm, it is ideal for medium to larger lawns. Like the MT21, it also features three cutting heights, ranging from 20 mm to 60 mm, giving users the flexibility to achieve their desired lawn appearance. The MT25 is designed to be lightweight as well, making it easy to transport and handle.

Both models incorporate Flymo’s signature hover technology, enabling the mower to float above the lawn, which reduces friction and allows for easier maneuvering. This innovative design also minimizes the chance of scalping the grass, ensuring a healthier lawn overall. Additionally, the integrated safety features, such as the operator presence control, enhance user safety by preventing the mower from operating unless the user is in control.

The grass collection box for both models is designed for quick and easy emptying, equipped with a robust design that can handle the collected grass clippings efficiently. With a string of features aimed at convenience, both the MT21 and MT25 are eco-friendly options, relying on electric power instead of fossil fuels.

In summary, the Flymo MT21 and MT25 combine efficiency and user-friendly features, making them excellent choices for homeowners seeking reliable lawn care solutions. Their powerful motors, adjustable cutting heights, lightweight designs, and innovative technologies make them stand out in the competitive market of electric mowers.