Flymo MT21, MT25 manual Sikkerhedsregler, Dansk

Page 29

Sikkerhedsregler

Hvis produktet anvendes forkert, kan det være farligt. Produktet kan forårsage alvorlige skader på brugeren og andre. Advarsler og sikkerhedsanvisninger skal overholdes for at sikre sikkerhed og effek- tivitet ved brug af produktet. Brugeren har ansvaret for at overholde advarsler og sikkerhedsanvis- ninger i denne manual og på produktet.

Forklaring af symboler på produktet

Advarsel

Læs brugsvejledningen omhyggeligt, så De lærer betjeningsgrebene og deres funktioner at kende.

Brug af sikkerhedsbriller anbefales for at sikre imod objekter, der slynges op af klinger

Brug ikke i regnvejr, og efterlad ikke pro- duktet udenfor, mens det regner

10m

Hold tilskuere på afstand. Brug ikke ap- paratet, mens der er andre, især børn og kæledyr, i nærheden

Advarsel!

Sluk for plæneklipperen! Tag stikket ud af kontakten før der foretages justeringer og rengøring, eller hvis kablet er blevet viklet ind i noget eller er beskadiget tær.

 

Skæretråden bliver ved med at rotere, efter at mask-

 

inen er blevet slukket.

 

 

 

 

 

 

Generelt

 

og reducere plæneklipperens effektivitet.

1. Dette produkt er ikke beregnet til brug af personer

6.

Hold hele tiden forlængerledningen fri af krop-

(herunder børn) med begrænsede fysiske,

 

pen, trimmerlinen og forhindringer.

sansemæssige eller mentale evner eller mangel

7.

Du må ikke trække i kablet, når det ligger

på erfaring og viden, medmindre de overvåges

 

omkring skarpe genstande.

eller undervises i brug af produktet af en person

8.

Sluk altid for strømmen ved kontakten før du

med ansvar for deres sikkerhed. Der skal altid

 

tager stikket, stikforbindelsen eller forlængerled-

føres tilsyn med børn for at sikre, at de ikke leger

 

ningen ud.

med produktet. Vær opmærksom på, at lokale

9.

Sluk for strømmen, tag stikket ud af stikkontak-

bestemmelser kan diktere en mindstealder for op-

 

ten, og undersøg elkablet for skader eller slitage

eratøren.

 

før det rulles op til opbevaring. Et beskadiget

2. Brug kun produktet på den måde og til det for-

 

kabel må ikke repareres, hele kablet skal skiftes

mål, der er beskrevet i instruktionerne.

 

ud.

3. Brug ikke produktet, mens du er træt, syg eller

10. Kablet skal altid rulles forsigtigt op, så der ikke

påvirket af alkohol, narkotika eller medicin.

 

opstår knæk.

4. Brugeren er ansvarlig for uheld eller faresitua-

11. Kablet skal have en dimension på mindst 2 x 1

tioner, der involverer andre personer eller deres

 

mm2 op til 60 meter.

ejendele.

12. Løft aldrig produktet ved at holde i kablet.

5. Hold tilskuere på afstand. Brug ikke apparatet,

13. Træk aldrig i ledningen for at tage stikket ud.

mens der er andre, især børn og kæledyr, i

14. Kontroller at den anvendte strømforsyning er i

nærheden.

 

overensstemmelse med oplysningerne på skiltet

Elektriske dele

 

med de tekniske specifikationer.

UNDGÅ UTILSIGTET START AF REDSKABET. TAG

15. Flymo-produkter er dobbeltisolerede ifølge

STIKKET UD AF STIKKONTAKTEN OG HOLD FØD-

 

EN60335. Der må under ingen omstændigheder

DERNE VÆK FRA STARTARMEN NÅR DU: GØR

 

sluttes en jordforbindelse til nogen dele af pro-

RENT OMKRING INDERSIDEN AF SIKKER-

 

duktet.

HEDSSKÆRMEN, DEMONTERER ELLER MON-

Forberedelse

TERER SPOLEDÆKSLET, FREMFØRER

1.

Anvend altid kraftigt fodtøj og lange bukser, når

NYLONSNØREN MANUELT ELLER SÆTTER EN NY I.

 

du anvender produktet.

1. Brugen af en reststrømenhed med en udløser-

2.

Før maskinen tages i brug og efter stød, skal der

strøm på maks. 40 mA anbefales. Selvom der er

 

kontrolleres for tegn på slid eller beskadigelse,

installeret en reststrømenhed, kan der ikke

 

og der foretages reparation efter behov.

garanteres 100% sikkerhed, og sikre arbejdsruti-

3.

Før brug inspiceres det område, som skal

ner skal altid iagttages. Kontrollér din reststrø-

 

trimmes. Fjern alle genstande som f.eks. sten,

menhed, hver gang du bruger den.

 

knust glas, søm, ståltråd osv., som evt. kan

2. Før brug skal kablet undersøges for beskadi-

 

kastes rundt eller blive viklet ind i trimmer-

gelse, skift kablet ud, hvis der er tegn på skader

 

hovedet.

eller ælde.

4.

Kontrollér om skærehovedet, spolen og

3. Brug ikke produktet, hvis elledningen er beskadi-

 

spoledækslet er korrekt monteret.

get eller slidt.

Brug

4. Tag straks stikket ud af stikkontakten hvis kablet

1.

Du må kun bruge græstrimmeren i dagslys eller

bliver skåret over, eller isoleringen beskadiges.

 

kraftigt kunstigt lys.

Du må ikke berøre det elektriske kabel, før

2.

Undgå om muligt at bruge trimmeren i vådt græs.

forbindelsen til strømmen er afbrudt. Du må ikke

3.

Pas ekstra på, hvis græsset er vådt, du kan miste

reparere et overskåret eller beskadiget kabel.

 

fodfæste.

Hele kablet skal skiftes ud.

4.

På skråninger skal du være særlig forsigtig, så du

5. Ledningen skal rulles ud og må ikke være snoet,

 

ikke mister fodfæste. Brug fodtøj der ikke glider.

da oprullede/snoede ledninger kan overophede

5.

Du må ikke gå baglæns, når du bruger trim-

 

 

 

DANSK - 1

Image 29
Contents Mini Trim Auto Mini TrimMT21 MT25Important Information Mini Trim Mini Trim Auto MT21 Mini Trim Auto + MT25 DE Inhalt DK Indhold CZ Popis Stroje GB Contents SE Innehåll PL Zawartosc KartonuFR Table DES Matières ES ContenidoRO Componentele TR İçİndekİler EE Osad RU Содержимое LV Iepakojuma Saturs GR ΠεριεχομεναMini Trim/MT21 Mini Trim Auto/Auto +/MT25 Mini Trim Auto + Mini Trim/MT21 Mini Trim Auto/Auto +/MT25 English SafetyGuarantee and Guarantee Policy Service RecomendationsMaintenance and storage Failures not covered by guaranteeEC Declaration of Conformity ET23DX ET23+DX ET25+DXDeutsch SicherheitsmaßnahmenVorbereitung Garantie & GarantiepoliceVerwendung Wartung und LagerungWartungsempfehlungen UmweltinformationEC Konformitätserklärung ET21Français Precautions a PrendreExplication des symboles de votre produit Informations Concernant L’environnement Recommandations de ServiceGarantie et Police de Garantie Défauts non couverts par la garantieET23+DX ET25+DX ET23DXVeiligheidsvoorschriften Uitleg van symbolen op het productNederlands WaarschuwingInformatie met betrekking tot het milieu Aanbevolen serviceGarantie & garantiebeleid Defecten die niet door de garantie gedekt wordenElektrische gazonmaaier EC ConformiteitsverklaringNorsk SikkerhetMiljøinformasjon Service anbefalingerGaranti Vedlikehold og oppbevaringElektrisk plenklipper EC KonformitetserklæringSuomalainen VarotoimenpiteetSuositeltavat huoltotoimenpiteet YmpäristöietoaTakuu & takuutodistus HuomSähkökäyttöinen nurmikonsiistijä EC Vaatimustenmustenmukaisuusvakuutus Svenska SäkerhetsföreskrifterMiljöinformation ServiceinformationGaranti och policy Underhåll och förvaringElektrisk kantklippare EC Försäkran OM ÖverensstämmelseDansk SikkerhedsreglerGaranti og garantipolice Miljømæssige OplysningerAnbefalet eftersyn Elektrisk græstrimmer EC OverensstemmelseserklæringEspañol Precauciones de seguridadInformación Ecológica Recomendaciones de ServicioGarantía y Póliza de Garantía Cortadora de césped eléctrica EC Declaración DE ConformidadPortuguês Precauções de segurançaRecomendações de Serviço Informação AmbientalGarantia & Condições de Garantia Avarias que a garantia não cobreMáquina de Cortar Relva Trimmer Eléctrica EC Declaração DE ConformidadeSpiegazione dei simboli affissi sul prodotto Precauzioni per la SicurezzaItaliano Servizio manutenzione Informazioni di Carattere AmbientaleGaranzia e condizioni di garanzia Guasti non coperti dalla garanziaTagliabordi elettrico EC Dichiarazione DI ConformitàMagyar Biztonsági intézkedésekTerméken feltüntetett jelölések magyarázata FigyelemSzervizelési javaslatok Környezetvédelmi InformációkJótállás és jótállási irányelvek Elektromos trimmelő EC Megfelelőségi TanúsítványUwaga Przepisy BezpieczenstwaPolski Zalecana obsługa techniczna Informacje z Zakresu Ochrony ŚrodowiskaInstrukcja Obsługi Dane TechniczneElektryczna kosiarka do trawników EC Deklaracja ZgodnościČesky Vysvětlivky k symbolům na výrobkuBezpečnostní upozornení Servisní doporučení Informace Týjající se Životního ProstředíZáruka a záruční politika Závady, které záruka nepokrýváElektrický zarovnávač trávníků ES PROHLÁŠENĺ O ShodCZ Technická Data Likvidace stroje po skončení jeho životnostiBezpecnostne Predpisy Vysvetlivky symbolov na vašom výrobkuSlovenčina ZahrievanieServisné rady Informácie OhostrediaÚdržba a uskladňovanie Záruka sa nevzElektrická kosačka trávy EC Prehlásenie O Právnej Spôsobilosti TovaruSlovensko Varnostna navodilaGarancija & polica garancije Ekološki PodatkiPriporočila servisiranja EC Izjava Proizvajalca O Skladnosti Proizvoda Z Standardi Električni obrezovalnik za robove travnih površinHrvatski Mjere SigurnostiServisne Preporuke Okolišne InformacijeOdržavanje Situacije koje garancija ne pokrivaElektrični šišač trave EC Deklaracija EV O USKLAđENOSTISaugumas Garantija ir garantijos politika Aplinkos informacijaTechninės priežiūros rekomendacijos Elektriskais zles p¿vjs ET Atitikimo DeklaracijaРусский Неисправности, не покрываемые гарантией ИспользованиеУход и хранение Электрический подравниватель для лужаек Информация по охране окружающей средыEesti OhutusHooldussoovitused KeskkonnateaveGarantii ja garantiipoliis Apkope un uzglabanaElektriline murutrimmer EÜ VastavusdeklaratsioonLatvieu DroœbaUz izstrdjuma nordœto simbolu skaidrojums BrœdinjumsApkopes ieteikumi Vides informcijaGarantijas & garantiju politika Apkope un uzglabanaElektrin vejos ãols kirpimo maina EK Atbilstœbas deklarcijaLimba Român SiguranţaRecomandări privind întreţinerea Informaţii privind mediulGaranţia și politica de garanţie Întreţinerea și stocareaMașină electrică de fasonat gazonul Declaraţie de conformitate CEΠροειδο Προφυλάξεις ΑσφάλειαςΣυστάσεις Υπηρεσίας EC ∆HΛΩΣH Σymmopφωσhσ Περιβαλλοντικές ΠληροφορίεςTürkçe Güvenlik ÖnlemleriÜrünün üzerindeki Sembollerin tanımı UyarıGaranti ve Garanti Politikası Çevreye İlişkin BilgilerServis Önerileri EC Uygunluk Beyannamesİ Bergensesteenweg 719, 1502 Lembeek BELGIQUE/BELGIËČeská Republika Danmark