Flymo MT25, MT21 manual Przepisy Bezpieczenstwa, Polski, Uwaga

Page 44

Przepisy Bezpieczenstwa

Ostrzeżenie ! Wykaszarka jest urządzeniem mogącym stwarzać zagrożenie jeżeli używana będzie niez- godnie z zasadami bezpieczeństwa. Wykaszarka może spowodować poważne uszkodzenie ciała oper- atora lub osoby postronnej. Dlatego niezmiernie istotne jest staranne przeczytanie i zrozumienie instrukcji obsługi urządzenia. Każda osoba obsługująca wykaszarkę musi znać i przestrzegać wszys- tkie zalecenia i uwagi zawarte w niniejszej instrukcji.

Wyjaśnienie Symboli które znajdują się na Twoim Urządzeniu

Ostrzeżenie

Proszę uważnie przeczytać instrukcję obsługi i upewnić się, że wszystkie ele- menty układu sterowania oraz ich czyn- ności są zrozumiałe.

Zalecane jest używanie okularów ochron- nych do zabezpieczenia oczu przed ewen- tualnym uderzeniem przedmiotem wyrzuconym przez elementy tnące

Nie używać urządzenia gdy pada deszcz ani nie pozostawiać go na zewnątrz bu- dynku podczas opadów deszczu.

10m

Utrzymywać obserwatorów z dala od pracującego urządzenia. Nie używać urządzenia podczas gdy ludzie a zwłaszcza dzieci lub zwierzęta znajdują się w jego sąsiedztwie.

Wyłączyć! Wyjmij wtyczkę z gniazdka sieciowego przed przystąpieniem do reg- ulacji lub czyszczenia, oraz gdy kabel jest splątany lub uszkodzony.

UWAGA!

Wykaszarka przeznaczona jest wyłącznie do prac przydomowych i nie może być używana do innych celów niż podkaszanie trawy.

Informacje Ogólne

1.Ten produkt nie jest przeznaczony do użytku przez osoby (w tym dzieci) o obniżonych zdolnościach psy- chomotorycznych, czuciowych lub umysłowych bądź nie posiadających doświadczenia i odpowiedniej wiedzy, chyba że znajdują się one pod nadzorem lub instruk- tażem osoby odpowiedzialnej za bezpieczeństwo. Dzieci powinny znajdować się pod nadzorem, aby zapo- biec bawieniu się produktem. Miejscowe przepisy prawa mogą nałożyć limit na wiek operatora.

2.Używać urządzenia wyłącznie w sposób oraz z przeznaczeniem opisanym w niniejszej instrukcji.

3.Nigdy nie używać urządzenia gdy jesteś zmęczony, chory, pod wpływem alkoholu, środków odurzających lub lekarstw.

4.Operator lub użytkownik jest odpowiedzialny za wypadki lub zagrożenia innych osób lub ich własności.

5.Utrzymywać obserwatorów z dala od pracującego urządzenia. Nie używać urządzenia podczas gdy ludzie a zwłaszcza dzieci lub zwierzęta znajdują się

w jego sąsiedztwie.

Elektryczność

NALEŻY UNIKAĆ PRZYPADKOWEGO WŁĄCZENIA PRZYCINARKI. WYŁĄCZYĆ PRZYCINARKĘ Z SIECI UWAŻAJĄC, ABY STOPY NIE ZNALAZŁY SIĘ W POBLIŻU DŹWIGIENKI WŁĄCZAJĄCEJ PODCZAS: CZYSZCZENIA WEWNĄTRZ OSŁONY ZABEZ- PIECZAJĄCEJ, ZDEJMOWANIA LUB ZAKŁADANIA NASADKI SZPULI, RĘCZNEGO ZAKŁADANIA LUB WYMIANY ŻYŁKI TNĄCEJ.

1.Zalecane jest wykorzystanie urządzenia zabez- pieczającego prądu szczątkowego (R.C.D.) nie więk- szego niż 30mA. Nawet z zainstalowanym urządzeniem zabezpieczającym R.C.D. nie można zagwarantować 100%-go bezpieczeństwa i przez cały czas należy przestrzegać zasad bez- pieczeństwa pracy. Sprawdzaj swoje urządzenie zabezpieczające R.C.D. zawsze gdy go używasz.

2.Przed użyciem należy sprawdzić stan kabla i wymienić, jeśli wykazuje oznaki uszkodzenia lub starzenia.

3.Nie używać urządzenia gdy przewody elektryczne są uszkodzone lub zniszczone.

4.Niezwłocznie wyjmij wtyczkę z gniazdka sieciowego, jeśli kabel zostanie przecięty lub będzie uszkodzona izolacja. Nie dotykaj kabla, zanim nie odłączysz kosiarki od sieci. Nie naprawiaj przeciętego lub uszkodzonego kabla. Wymień go na nowy.

5.Twój przedłużacz zasilający musi być rozwinięty, ponieważ zwinięte lub nawinięte na zwinięte kable

mogą przegrzać i spowodować zmniejszenie wyda- jności kosiarki.

6.Przewód zasilający należy ułożyć na ziemi w taki sposób aby w trakcie pracy o nic nie zaczepiał się.

7.Nie przeciągaj kabla wokół ostrych przedmiotów.

8.Przed wyłączeniem wtyczki w kosiarce, przy rozłączaniu przedłużacza należy wpierw wyciągnąć wtyczkę z gniazdka sieciowego.

9.Wyłącz, wyjmij wtyczkę z gniazdka sieciowego i sprawdź stan kabla przed zwinięciem go do prze- chowywania. Nie naprawiaj uszkodzonego kabla, wymień go na nowy.

10.Zawsze uważnie zwijaj kabel, unikając supłów.

11.Nie wolno nosić urządzania trzymając je za kabel.

12.W trakcie rozłączania przedłużacza nie wolno ciągnąć za kabel. Zawsze należy trzymać za wty- czki.

13.Do zasilania wolno stosować jedynie napięcie zgodne z podanym na tabliczce znamionowej.

14.Wyroby Flymo są podwójnie izolowane według normy EN60335. Nie należy w żadnym wypadku podłączać uziemienia do jakiejkolwiek części wyrobu.

Kable

Używaj wyłącznie kabli o przekroju 1.00mm2 i o dłu- gości maksymalnej do 40 metrów.

Maksymalne wielkości znamionowe:

Kabel o przekroju 1.00mm2, 100 amperów, 250V prąd zmienny.

1.Kable zasilające i przedłużacze dostępne są do nabycia w Centrum Serwisowym Husqvarna.

2.Używaj wyłącznie przedłużaczy które przeznaczone są do użytku na zewnątrz.

Przed koszeniem

1.Podczas pracy z urządzeniem zawsze używaj solid- nego obuwia i spodni z długimi nogawkami.

2.Przed użyciem urządzenia oraz po wystąpieniu uderzenia, należy sprawdzić czy występują ślady zużycia lub zniszczenia i odpowiednio je usunąć lub naprawić.

3.Przed przystąpieniem do pracy skontroluj trawnik. Usuń wszystkie przedmioty, które mogą stanowić zagrożenie dla operatora lub osób postronnych.

4.Szczególnie starannie kontroluj zamocowanie głowicy.

W czasie pracy

1.Przycinarka powinna być stosowana jedynie za dnia lub przy dobrym sztucznym oświetleniu.

2.Jeśli to możliwe, należy unikać stosowania przyci- narki na mokrej trawie.

3.Uważaj na mokrej trawie, gdyż możesz się poślizgnąć.

4.Zachowuj szczególną ostrożność na zboczach i pracuj w obuwiu przeciwpoślizgowym.

POLSKI - 1

Image 44
Contents Mini Trim Mini Trim AutoMT21 MT25Important Information Mini Trim Mini Trim Auto MT21 Mini Trim Auto + MT25 GB Contents SE Innehåll PL Zawartosc Kartonu DE Inhalt DK Indhold CZ Popis StrojeFR Table DES Matières ES ContenidoRU Содержимое LV Iepakojuma Saturs GR Περιεχομενα RO Componentele TR İçİndekİler EE OsadMini Trim/MT21 Mini Trim Auto/Auto +/MT25 Mini Trim Auto + Mini Trim/MT21 Mini Trim Auto/Auto +/MT25 Safety EnglishService Recomendations Guarantee and Guarantee PolicyMaintenance and storage Failures not covered by guaranteeET23DX ET23+DX ET25+DX EC Declaration of ConformitySicherheitsmaßnahmen DeutschGarantie & Garantiepolice VorbereitungVerwendung Wartung und LagerungUmweltinformation WartungsempfehlungenEC Konformitätserklärung ET21Français Precautions a PrendreExplication des symboles de votre produit Recommandations de Service Informations Concernant L’environnementGarantie et Police de Garantie Défauts non couverts par la garantieET23DX ET23+DX ET25+DXUitleg van symbolen op het product VeiligheidsvoorschriftenNederlands WaarschuwingAanbevolen service Informatie met betrekking tot het milieuGarantie & garantiebeleid Defecten die niet door de garantie gedekt wordenEC Conformiteitsverklaring Elektrische gazonmaaierSikkerhet NorskService anbefalinger MiljøinformasjonGaranti Vedlikehold og oppbevaringEC Konformitetserklæring Elektrisk plenklipperVarotoimenpiteet SuomalainenYmpäristöietoa Suositeltavat huoltotoimenpiteetTakuu & takuutodistus HuomEC Vaatimustenmustenmukaisuusvakuutus Sähkökäyttöinen nurmikonsiistijäSäkerhetsföreskrifter SvenskaServiceinformation MiljöinformationGaranti och policy Underhåll och förvaringEC Försäkran OM Överensstämmelse Elektrisk kantklippareSikkerhedsregler DanskGaranti og garantipolice Miljømæssige OplysningerAnbefalet eftersyn EC Overensstemmelseserklæring Elektrisk græstrimmerPrecauciones de seguridad EspañolInformación Ecológica Recomendaciones de ServicioGarantía y Póliza de Garantía EC Declaración DE Conformidad Cortadora de césped eléctricaPrecauções de segurança PortuguêsInformação Ambiental Recomendações de ServiçoGarantia & Condições de Garantia Avarias que a garantia não cobreEC Declaração DE Conformidade Máquina de Cortar Relva Trimmer EléctricaSpiegazione dei simboli affissi sul prodotto Precauzioni per la SicurezzaItaliano Informazioni di Carattere Ambientale Servizio manutenzioneGaranzia e condizioni di garanzia Guasti non coperti dalla garanziaEC Dichiarazione DI Conformità Tagliabordi elettricoBiztonsági intézkedések MagyarTerméken feltüntetett jelölések magyarázata FigyelemSzervizelési javaslatok Környezetvédelmi InformációkJótállás és jótállási irányelvek EC Megfelelőségi Tanúsítvány Elektromos trimmelőUwaga Przepisy BezpieczenstwaPolski Informacje z Zakresu Ochrony Środowiska Zalecana obsługa technicznaInstrukcja Obsługi Dane TechniczneEC Deklaracja Zgodności Elektryczna kosiarka do trawnikówČesky Vysvětlivky k symbolům na výrobkuBezpečnostní upozornení Informace Týjající se Životního Prostředí Servisní doporučeníZáruka a záruční politika Závady, které záruka nepokrýváES PROHLÁŠENĺ O Shod Elektrický zarovnávač trávníkůCZ Technická Data Likvidace stroje po skončení jeho životnostiVysvetlivky symbolov na vašom výrobku Bezpecnostne PredpisySlovenčina ZahrievanieInformácie Ohostredia Servisné radyÚdržba a uskladňovanie Záruka sa nevzEC Prehlásenie O Právnej Spôsobilosti Tovaru Elektrická kosačka trávyVarnostna navodila SlovenskoGarancija & polica garancije Ekološki PodatkiPriporočila servisiranja Električni obrezovalnik za robove travnih površin EC Izjava Proizvajalca O Skladnosti Proizvoda Z StandardiMjere Sigurnosti HrvatskiOkolišne Informacije Servisne PreporukeOdržavanje Situacije koje garancija ne pokrivaEC Deklaracija EV O USKLAđENOSTI Električni šišač traveSaugumas Garantija ir garantijos politika Aplinkos informacijaTechninės priežiūros rekomendacijos ET Atitikimo Deklaracija Elektriskais zles p¿vjsРусский Неисправности, не покрываемые гарантией ИспользованиеУход и хранение Информация по охране окружающей среды Электрический подравниватель для лужаекOhutus EestiKeskkonnateave HooldussoovitusedGarantii ja garantiipoliis Apkope un uzglabanaEÜ Vastavusdeklaratsioon Elektriline murutrimmerDroœba LatvieuUz izstrdjuma nordœto simbolu skaidrojums BrœdinjumsVides informcija Apkopes ieteikumiGarantijas & garantiju politika Apkope un uzglabanaEK Atbilstœbas deklarcija Elektrin vejos ãols kirpimo mainaSiguranţa Limba RomânInformaţii privind mediul Recomandări privind întreţinereaGaranţia și politica de garanţie Întreţinerea și stocareaDeclaraţie de conformitate CE Mașină electrică de fasonat gazonulΠροφυλάξεις Ασφάλειας ΠροειδοΣυστάσεις Υπηρεσίας Περιβαλλοντικές Πληροφορίες EC ∆HΛΩΣH ΣymmopφωσhσGüvenlik Önlemleri TürkçeÜrünün üzerindeki Sembollerin tanımı UyarıGaranti ve Garanti Politikası Çevreye İlişkin BilgilerServis Önerileri EC Uygunluk Beyannamesİ BELGIQUE/BELGIË Bergensesteenweg 719, 1502 LembeekČeská Republika Danmark

MT25, MT21 specifications

The Flymo MT21 and MT25 are innovative models in the world of electric lawnmowers, designed for efficiency, ease of use, and exceptional cutting performance. Both models are popular choices among homeowners seeking a reliable solution for maintaining their lawns with minimal effort.

The Flymo MT21 features a powerful 1200W motor that effortlessly tackles various types of grass, ensuring a clean and precise cut every time. With a 32 cm cutting width, this model is well-suited for small to medium-sized gardens. It boasts three cutting heights, adjustable between 20 mm and 60 mm, allowing users to customize the grass length according to their preferences. The lightweight design, weighing only 10.6 kg, makes it easy to maneuver around the garden, while the compact size allows for convenient storage.

On the other hand, the Flymo MT25 offers an upgraded experience with its 1400W motor, providing even more power for tackling denser and thicker grass. With a slightly larger cutting width of 34 cm, it is ideal for medium to larger lawns. Like the MT21, it also features three cutting heights, ranging from 20 mm to 60 mm, giving users the flexibility to achieve their desired lawn appearance. The MT25 is designed to be lightweight as well, making it easy to transport and handle.

Both models incorporate Flymo’s signature hover technology, enabling the mower to float above the lawn, which reduces friction and allows for easier maneuvering. This innovative design also minimizes the chance of scalping the grass, ensuring a healthier lawn overall. Additionally, the integrated safety features, such as the operator presence control, enhance user safety by preventing the mower from operating unless the user is in control.

The grass collection box for both models is designed for quick and easy emptying, equipped with a robust design that can handle the collected grass clippings efficiently. With a string of features aimed at convenience, both the MT21 and MT25 are eco-friendly options, relying on electric power instead of fossil fuels.

In summary, the Flymo MT21 and MT25 combine efficiency and user-friendly features, making them excellent choices for homeowners seeking reliable lawn care solutions. Their powerful motors, adjustable cutting heights, lightweight designs, and innovative technologies make them stand out in the competitive market of electric mowers.