Elta 6699 manual Modell Radio Aspect Rétro Avec Lecteur CD / MP3 / WMA, Manueld’Utilisation

Page 13

MODELL 6699

RADIO ASPECT RÉTRO AVEC LECTEUR CD / MP3 / WMA

MANUELD’UTILISATION

INSTRUCTIONS RELATIVES À LA SÉCURITÉ

Ne gênez pas la ventilation du dispositif. Assurez-vous que rideaux, journaux, couvertures ou meubles ne bloquent en aucun cas les fentes de ventilation de l’appareil. La ventilation doit être assurée à tout moment! La surchauffe peut causer à l’appareil des dommages sérieux et réduire sa performance et sa durée de vie.

La présence d’une tête de flèche

clignotante dans un triangle équilatéral informe l’utilisateur que l’intérieur de l’appareil présente une “tension dangereuse” non isolée dont la puissance peut constituer un risque de choc électrique.

ATTENTION

RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE

NE PAS OUVRIR

ATTENTION : AFIN DE REDUIRE LE

RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE, NE PAS RETIRER LE CAPOT (OU L’ARRIERE).

L’INTERIEUR DE L’APPAREIL NE

CONTIENT AUCUNE PIECE POUVANT ETRE REPAREE PAR L’UTILISATEUR.

CONFIER LES REPARATIONS A UN

SERVICE DE MAINTENANCE QUALIFIE.

La présence d’un point

d’exclamation dans un triangle équilatéral informe l’utilisateur que la documentation accompagnant l’appareil contient d’importantes instructions de fonctionnement et de maintenance (réparation).

La chaleur et sources de chaleur

Veuillez ne pas exposer l’appareil à la lumière directe (dusoleil). Assurez-vous que l’appareil n’est pas en contact direct avec des sources de chaleur telles qu’un chauffage ou un feu. Assurez-vous que les fentes d’aération de l’appareil ne sont pas fermées.

Humidité et nettoyage

L’appareil n’est pas étanche! Ne plongez pas l’appareil dans l’eau. Evitez son contact avec l’eau. De l’eau dans l’appareil pourrait sérieusement l’endommager.

N’employez pas de détergents contenant de l’alcool, de l’ammoniaque, du benzène ou des abrasifs. Ces produits pourraient endommager votre appareil. Pour nettoyer l’appareil, utilisez un chiffon doux et humide.

PLUS D’INFORMATIONS

Prenez garde aux petites pièces et piles, ne les avalez pas. Cela pourrait être dangereux pour votre santé et mener à l'étouffement. Prêtez l'attention la plus élevée pour garder les petits appareils et piles hors de la portée des enfants.

Conseil important pour la protection de l’ouïe

Attention:

Nous tenons à votre ouïe autant que vous.

Par conséquent, prenez vos précautions lors de l’usage de cet appareil.

Notre recommandations: Evitez les volumes forts.

Dans le cas où des enfants utilisent l’appareil, assurez-vous que le volume n’est pas sur la position élevée.

Attention!

Les volumes élevés peuvent irrémédiablement endommager l’ouïe des enfants.

NE JAMAIS laisser une personne ou surtout un enfant mettre des objets dans les trous, fentes ou autres ouvertures de l’appareil. Cela pourrait entraîner la mort par décharge électrique. L’appareil doit être ouvert uniquement par un assistant qualifié.

Veuillez utiliser l'appareil uniquement aux fins pour lesquelles il a été créé.

Cet appareil est exclusivement destiné à l'usage dans des locaux privés ou à usage commercial.

Veuillez conserver ce mode d`emploi pour utilisation ultérieure.

Indications relatives à la protection de l’environnement

Au terme de sa durée de vie, ce produit ne doit pas être éliminé avec les ordures ménagères mais doit être remis à un point de collecte destiné au recyclage des appareils électriques et électroniques. Le symbole figurant sur le produit, la notice d’utilisation ou l’emballage vous indique cela.

Les matériaux sont recyclables conformément à leur marquage. Vous apportez une large contribution à la protection de l’environnement par le biais du recyclage, dela réutilisation matérielle ou par les autres formes de réutilisation des appareils usagés. Veuillez vous adresser à la municipalité pour connaître la déchetterie compétente.

Recyclage professionnel

Les piles et l’emballage n’appartiennent pas à la catégorie des ordures ménagères. Les piles doivent être dirigées vers un centre collectant les piles usagées. Les matériaux de l’emballage sont écologiques.

MESURES DE SÉCURITÉ

1.LISEZ CES INSTRUCTIONS - Toutes les instructions de sécurité et d’utilisation doivent êtres lues avant de faire fonctionner l’appareil.

2.CONSERVER LES INSTRUCTIONS - Les mesures de sécurité et de fonctionnement doivent être conservées pour références ultérieures.

3.RESPECTER TOUS LES AVERTISSEMENTS - Tous les avertissements sur l’appareil et dans le mode d’emploi doivent être respectés.

4.SUIVRE LES INSTRUCTIONS - Toutes les instructions de fonctionnement doivent être suivies.

5.EAU ET HUMIDITE - L’appareil ne doit pas être utilisé à proximité d’eau, par exemple : une baignoire, un lavabo, un évier, une lessiveuse, une piscine ou un sous-sol humide.

6.VENTILATION - Les ouvertures de l’appareil permettent une bonne ventilation, elles sont nécessaires pour un bon fonctionnement de l’appareil et pour empêcher les surchauffes. L’appareil doit être placé afin que son emplacement ou sa position n’interfère avec la bonne ventilation. Ne placez pas l’appareil sur un lit, sofa, tapis ou une autre surface similaire qui pourrait bloquer les trous de ventilation. Le placer dans un meuble encastré, comme une bibliothèque ou une étagère encastrée, empêchera également une bonne circulation de l’air.

7.CHALEUR - L’appareil doit être tenu à l’écart des sources de chaleur comme les radiateurs, fours ou autres appareils émettant de la chaleur (y compris les amplificateurs).

8.SOURCE D’ALIMENTATION - L’appareil doit être branché sur une alimentation de même type que celle décrite dans le mode d’emploi ou comme indiqué sur l’unité.

9.PROTECTION DU CORDON D’ALIMENTATION - Les cordons d’alimentation doivent être acheminés afin que l’on ne marche pas dessus ou qu’ils ne soient pas pincés par des éléments placés dessus ou contre eux.Toujours tenir la prise lorsque vous débranchez l’appareil de la prise murale et ne débranhchez pas avec le câble d’alimentation, ne jamais tirer sur le câble.

10.PERIODE DE NON UTILISATION - Pendant ces périodes de non utilisation de l’appareil, veuillez débrancher l’appareil sur l’alimentation principale et l’antenne.

11.INSERTION D’OBJET et de LIQUIDE - Une extrême vigilance est de rigueur afin qu’aucun objet ou liquide n’entrent dans le châssis par les ouvertures.

12.DOMMAGES NECESSITANT UNE REPARATION - L’unité doit être réparée par du personnel de réparation qualifié lorsque:

a. Le cordon d’alimentation ou la prise d’alimentation ont été endommagé.

24.

 

25.

 

 

 

Image 13
Contents 6699 Bedienungsanleitung Modell RETRO-DESIGN Radio MIT CD / MP3 / WMA-PLAYERSicherheitshinweise Weitere InformationenAchtung Bedienelemente Anschluss UND InstallationNetzbetrieb BatteriebetriebAllgemeine Bedienungshinweise Radio Behandlung UND Pflege VON CD’S Retro Design Radio with CD / MP3 / WMA Player Heat and warmth Moisture and cleaningProfessional recycling Setting UP Location of the Device Setting a Safe Volume LevelCondensation Moving of the DeviceBattery Safety Precautions Battery OperationGeneral Operating Instructions Radio Operation Mains OperationCD Operation Troubleshooting Maintenance and Care of DiscsTechnical Specifications GeneralMANUELD’UTILISATION Modell Radio Aspect Rétro Avec Lecteur CD / MP3 / WMAInstructions Relatives À LA Sécurité Plus D’INFORMATIONSRégler UN Niveau Sonore SÛR Régler L’EMPLACEMENT DE L’APPAREILInformation Complementaires Déplacer L’APPAREILConnections ET Installation Emplacement DES CommandesFonctionnement SUR Secteur Fonctionnement Avec PilesFonctionnement DU CD Maintenance ET Entretien DES Disques Kezelési Útmutató Retro Formatervezésű Rádió CD-, MP3- ÉS WMA-LEJÁTSZÓVALGuide DE Depannage Biztonsági ÚtmutatóMeleg és forróság FigyelemNedvesség és tisztítás Előírásos hulladék-elhelyezésTovábbi Információk Biztonságos Hangerő Szint BeállításaPáralecsapódás Készülék SzállításaÜzemelés a Hálózatról CSATLAKOZÁSOK, Üzembe HelyezésÜzemelés Elemről Elem Biztonsági ÓvintézkedésekProgramozott Lejátszás CD HasználataKarbantartás ÉS a Lemezek Gondozása Véletlenszerű LejátszásProblémamegoldás ÁltalánosManuale DI Istruzioni Modello Radio Stile Retro CON Lettore CD / MP3 / WMAIstruzioni DI Sicurezza Informazioni AggiuntiveAttenzione Funzionamento DA Impianto Posizione DEI Comandi Collegamenti E InstallazioneFunzionamento a Batteria Precauzioni DI Sicurezza PER LE BatterieFunzionamento DEL CD Consigli Per Una Migliore RicezioneInserimento Del Disco Estrazione Del DiscoManutenzione E Cura DEI Dischi Manual DE Insrucciones Calor PrecauciónHumedad y limpieza Reciclaje profesionalInformación Adicional Establecer UN Nivel DE Volumen SeguroCondensación Mover EL AparatoFuncionamiento CON Electricidad Conexión E InstalaciónFuncionamiento CON Pilas Precauciones DE Seguridad DE BateríasFuncionamiento DEL CD Mantenimiento Y Cuidado DE LOS Discos Solución a Posibles ProblemasCD MP3 Especificaciones TécnicasManual DE Instruções Modell Rádio DE Design Retro COM Leitor CD / MP3 / WMAPrecauções DE Segurança Mais InformaçõesAtenção Ligações E Instalação Localização DOS ControlosFuncionamento COM Fonte DE Alimentação Funcionamento COM PilhasOperação DE CDS Instruções Gerais DE Funcionamento Funcionamento do RádioManutenção E Cuidados DOS Discos Instrukcja Obsługi Radio W Stylu Retro Z Odtwarzaczem CD / MP3 / WMACiepło WażneWilgoć oraz czyszczenie Pozbywanie się bateriiDalsze Informacje Ustawienie Bezpiecznego Poziomu GłośnościRozmieszczenie Kontrolek Ogólne Instrukcje Użytkowania Użytkowanie Radia Instalacja I PołączeniaProgramowanie Odtwarzania Obsługa CDOwtórz Powtórz Album Normalne Wybieranie Odtwarzanie LosoweKonserwacja I Utrzymanie Płyt Problem Możliwa Przyczyna Rozwiązanie OgólneUsterki I ICH Usuwanie Specyfikacje TechniczneGebruiksaanwijzing RETRO-DESIGN Radio MET CD / MP3 / WMA-SPELERVeiligheidsinstructies Bijkomende InformatieEEN Veilig Geluidsniveau Instellen WaarschuwingOverige Informatie CondensatieWaar ZIT WAT Aansluitingen EN Installatie DE Bediening VAN DE CD Algemene Bedieningsaanwijzingen DE Bediening VAN DE RadioOnderhoud EN Zorg VAN Disks Modell CD / MP3 / WMA Çalarli ŞIK Müzik Seti 100 101Kullanim Kilavuzu Dİkkat 103Güvenlİk Talİmatlari 105 Bağlantilar VE Kurulum 107Genel Çalişirma Talİmatlari Radyo Çaliştirma CD Çalma 109Hafizadan Çalma 111 Rádio S CD / MP3 / WMA Přehrávačem V Retro Designu 112 113Návod PRO Obsluhu Bezpečnostní PokynyUpozornění 114 115Umístění Ovládacích Prvků 116 117Instalace a Zapojení Obecný Návod K Obsluze Provoz Rádia 118 119Provoz CD Jednotky Náhodné Přehrávání 120 121Údržba a Péče O Disky Radio RETRO, CU CD / MP3 / WMA Player 122 123Manual CU Instructiuni Atentie 124 125Supraincalzire si incalzire Umezeala si curatare127 Conexiuni SI Instalare 129Instructiuni Standard DE Operare Utilizarea Radioului Utilizarea CD-ULUI 131Citirea Programelor 133 Probleme Aparute in UtilizareMaintenanta SI Curatarea Discurilor Specificatii TehniceРуководство ПО Эксплуатации 134Указания ПО Технике Безопасности Дальнейшая ИнформацияВнимание 136 137Кнопки Управления Подключение И Установка 138 139Общие Указания ПО Эксплуатации 140 141Воспроизведение КОМПАКТ-ДИСКОВ Поиск Определенного Места ВО Время Воспроизведения 142 143Запрограммированное Воспроизведение Обслуживание И Уход ЗА ДискамиРетро Дизайн Радио С Плейър НА CD / MP3 / WMA 144 145Ръководство ЗА Употреба Предупреждение 146 147Упътване ЗА Безопастност 149 Свързване И Инсталация 151Общи Инструкции ЗА Работа Работа С Компакт Диска 153Програмирано Просвирване ПовторениеПоддръжка И Грижа ЗА Дисковете 155Повреди Проблем Възможна Причина Решение