Elta 6699 Emplacement DES Commandes, Connections ET Installation, Fonctionnement SUR Secteur

Page 15

EMPLACEMENT DES COMMANDES

Vue du dessus

 

1

 

 

 

 

 

9

 

 

2

4

5

 

3

6

 

7

 

8

1.ANTENNE FM TÉLÉSCOPIQUE

2.SÉLECTEUR FUNCTION : OFF, CD / MP3, RADIO

3.CONTRÔLE VOLUME : MIN - MAX

4.SÉLECTEUR BAND: (FM STÉRÉO), FM, AM

5.PORTE DU CD

6.BOUTON ROTATIF TUNING

7.CADRAN DE FRÉQUENCE

8.EMPRISE D’OUVERTURE DU LECTEUR CD

9.POIGNÉE DE TRANSPORT

Vue de face

 

10

11

15

12

16

13

17

14

18

19

10.AFFICHAGE LCD

11.BOUTON PROGRAM

12.ALBUM / DOSSIER

13.BOUTON STOP

14.LED FM ST IINDICATEUR FM STÉRÉO

15.BOUTON MODE

16.SKIP +: PERMET DE FAIRE UN SAUT ET D’EFFECTUER UNE RECHERCHE VERS L’AVANT

17.SKIP +: PERMET DE FAIRE UN SAUT ET D’EFFECTUER UNE RECHERCHE VERS L’ARRIÈRE

18.LED POWER: IINDICATEUR DE FONCTIONNEMENT

19.PLAY / PAUSE

CONNECTIONS ET INSTALLATION

Alimentation

Vue du bas

Compartiment de piles

À une prise murale

À la prise AC

Insérez 6 piles de type “LR14 /

UM-2 / C” dans le

 

 

compartiment pour piles

FONCTIONNEMENT SUR SECTEUR

L’appareil est conçu pour une alimentation sur seteur AC 230V ~ 50Hz mais il peut aussi fonction- ner avec 6 piles de type “LR14 / UM-2 / C”.

Ne pas connecter l’appareil à une autre alimentation et ce afin d’éviter les dommages qui ne seraient pas couverts par la garantie/

Connectez la petite prise à la prise située à l’arrière de l’appareil (AC 230V ~ 50Hz) et la prise principale à la prise murale.

Débranchez de l’alimentation principale pour éteindre complètement l’appareil.

FONCTIONNEMENT AVEC PILES

1.Ouvrez le compartiment de piles situé au bas du lecteur en appuyant doucement et en le poussant vers l’arrière.

2.Insérez 6 piles de type “LR14 / UM-2 / C“ dans le compartiment pour piles. Veuillez observer les bonnes polarités indiquées par “+” et “-“ dans le compartiment pour piles.

3.Remplacez le couvercle en le poussant sur le compartiment pour piles jusqu’à ce qu’il claque.

Précautions de Sécurité de la Batterie

Veuillez suivre les consignes de sécurité du fabricant de piles : instructions d’utilisation et de destruction.

N’utilisez que des piles de même type et de même taille.

Insérez les piles en veillant à respecter la polarité (+/-). Si vous ne respecter pas la polarité des piles, vous pouvez entraîner des blessures et endommager l’appareil.

Ne pas mélanger les piles de type différent (ex : alcaline, zinc / carbone, piles rechargeables) ou des piles usagées avec des piles neuves.

Veuillez retirer les piles usagées de l’appareil. Retirez les piles lorsque l’appareil si vous n’allez pas vous servir de l’appareil pendant une longue période et ce afin d’éviter de l’endommager en raison de piles oxydées ou corrodées.

Afin de prévenir les incendies ou les explosions, ne pas recharger les piles normales. Veuillez mettre les piles à l’abri des enfants et des animaux domestiques.

Pendant le fonctionnement sur piles de l’appareil, débranchez le cordon d’alimentation AC.

28.

 

29.

 

 

 

Image 15
Contents 6699 Weitere Informationen Modell RETRO-DESIGN Radio MIT CD / MP3 / WMA-PLAYERBedienungsanleitung SicherheitshinweiseAchtung Batteriebetrieb Anschluss UND InstallationBedienelemente NetzbetriebAllgemeine Bedienungshinweise Radio Behandlung UND Pflege VON CD’S Retro Design Radio with CD / MP3 / WMA Player Moisture and cleaning Heat and warmthProfessional recycling Moving of the Device Setting a Safe Volume LevelSetting UP Location of the Device CondensationMains Operation Battery OperationBattery Safety Precautions General Operating Instructions Radio OperationCD Operation General Maintenance and Care of DiscsTroubleshooting Technical SpecificationsPlus D’INFORMATIONS Modell Radio Aspect Rétro Avec Lecteur CD / MP3 / WMAMANUELD’UTILISATION Instructions Relatives À LA SécuritéDéplacer L’APPAREIL Régler L’EMPLACEMENT DE L’APPAREILRégler UN Niveau Sonore SÛR Information ComplementairesFonctionnement Avec Piles Emplacement DES CommandesConnections ET Installation Fonctionnement SUR SecteurFonctionnement DU CD Maintenance ET Entretien DES Disques Biztonsági Útmutató Retro Formatervezésű Rádió CD-, MP3- ÉS WMA-LEJÁTSZÓVALKezelési Útmutató Guide DE DepannageElőírásos hulladék-elhelyezés FigyelemMeleg és forróság Nedvesség és tisztításKészülék Szállítása Biztonságos Hangerő Szint BeállításaTovábbi Információk PáralecsapódásElem Biztonsági Óvintézkedések CSATLAKOZÁSOK, Üzembe HelyezésÜzemelés a Hálózatról Üzemelés ElemrőlProgramozott Lejátszás CD HasználataÁltalános Véletlenszerű LejátszásKarbantartás ÉS a Lemezek Gondozása ProblémamegoldásInformazioni Aggiuntive Modello Radio Stile Retro CON Lettore CD / MP3 / WMAManuale DI Istruzioni Istruzioni DI SicurezzaAttenzione Precauzioni DI Sicurezza PER LE Batterie Posizione DEI Comandi Collegamenti E InstallazioneFunzionamento DA Impianto Funzionamento a BatteriaEstrazione Del Disco Consigli Per Una Migliore RicezioneFunzionamento DEL CD Inserimento Del DiscoManutenzione E Cura DEI Dischi Manual DE Insrucciones Reciclaje profesional PrecauciónCalor Humedad y limpiezaMover EL Aparato Establecer UN Nivel DE Volumen SeguroInformación Adicional CondensaciónPrecauciones DE Seguridad DE Baterías Conexión E InstalaciónFuncionamiento CON Electricidad Funcionamiento CON PilasFuncionamiento DEL CD Especificaciones Técnicas Solución a Posibles ProblemasMantenimiento Y Cuidado DE LOS Discos CD MP3Mais Informações Modell Rádio DE Design Retro COM Leitor CD / MP3 / WMAManual DE Instruções Precauções DE SegurançaAtenção Funcionamento COM Pilhas Localização DOS ControlosLigações E Instalação Funcionamento COM Fonte DE AlimentaçãoOperação DE CDS Instruções Gerais DE Funcionamento Funcionamento do RádioManutenção E Cuidados DOS Discos Instrukcja Obsługi Radio W Stylu Retro Z Odtwarzaczem CD / MP3 / WMAPozbywanie się baterii WażneCiepło Wilgoć oraz czyszczenieUstawienie Bezpiecznego Poziomu Głośności Dalsze InformacjeRozmieszczenie Kontrolek Ogólne Instrukcje Użytkowania Użytkowanie Radia Instalacja I PołączeniaNormalne Wybieranie Odtwarzanie Losowe Obsługa CDProgramowanie Odtwarzania Owtórz Powtórz AlbumSpecyfikacje Techniczne Problem Możliwa Przyczyna Rozwiązanie OgólneKonserwacja I Utrzymanie Płyt Usterki I ICH UsuwanieBijkomende Informatie RETRO-DESIGN Radio MET CD / MP3 / WMA-SPELERGebruiksaanwijzing VeiligheidsinstructiesCondensatie WaarschuwingEEN Veilig Geluidsniveau Instellen Overige InformatieWaar ZIT WAT Aansluitingen EN Installatie DE Bediening VAN DE CD Algemene Bedieningsaanwijzingen DE Bediening VAN DE RadioOnderhoud EN Zorg VAN Disks 100 101 Modell CD / MP3 / WMA Çalarli ŞIK Müzik SetiKullanim Kilavuzu 103 DİkkatGüvenlİk Talİmatlari 105 107 Bağlantilar VE KurulumGenel Çalişirma Talİmatlari Radyo Çaliştirma 109 CD ÇalmaHafizadan Çalma 111 Bezpečnostní Pokyny 112 113Rádio S CD / MP3 / WMA Přehrávačem V Retro Designu Návod PRO ObsluhuUpozornění 114 115116 117 Umístění Ovládacích PrvkůInstalace a Zapojení 118 119 Obecný Návod K Obsluze Provoz RádiaProvoz CD Jednotky 120 121 Náhodné PřehráváníÚdržba a Péče O Disky 122 123 Radio RETRO, CU CD / MP3 / WMA PlayerManual CU Instructiuni Umezeala si curatare 124 125Atentie Supraincalzire si incalzire127 129 Conexiuni SI InstalareInstructiuni Standard DE Operare Utilizarea Radioului 131 Utilizarea CD-ULUICitirea Programelor Specificatii Tehnice Probleme Aparute in Utilizare133 Maintenanta SI Curatarea DiscurilorДальнейшая Информация 134Руководство ПО Эксплуатации Указания ПО Технике БезопасностиВнимание 136 137Кнопки Управления Подключение И Установка 138 139140 141 Общие Указания ПО ЭксплуатацииВоспроизведение КОМПАКТ-ДИСКОВ Обслуживание И Уход ЗА Дисками 142 143Поиск Определенного Места ВО Время Воспроизведения Запрограммированное Воспроизведение144 145 Ретро Дизайн Радио С Плейър НА CD / MP3 / WMAРъководство ЗА Употреба 146 147 ПредупреждениеУпътване ЗА Безопастност 149 151 Свързване И ИнсталацияОбщи Инструкции ЗА Работа Повторение 153Работа С Компакт Диска Програмирано ПросвирванеПроблем Възможна Причина Решение 155Поддръжка И Грижа ЗА Дисковете Повреди