Elta 6699 manual 138 139, Кнопки Управления Подключение И Установка

Page 70

КНОПКИ УПРАВЛЕНИЯ

ПОДКЛЮЧЕНИЕ И УСТАНОВКА

Вид сверху

1

 

 

Электропитание

 

 

 

 

 

 

 

 

Вид снизу

 

 

 

9

 

 

 

 

2

4

 

5

 

 

Отсек для батареек

3

6

 

 

7

 

 

8

 

1.

Телескопическая FM антенна

 

 

Вставьте в отсек 6 батареек

2.

Функциональный переключатель FUNCTION: OFF, CD / MP3, RADIO

К настенной розетке

К гнезду эл. питания

типа «LR14 / UM-2 /

3.Регулятор громкости VOLUME: MIN - MAX

4.

Переключатель (диапазонов) BAND: FM ST. (FM стерео), FM, AM

 

Включение

5.

Крышка привода компакт-дисков

 

Устройство предназначено для работы от сети переменного тока 230 В ~ 50 Гц, однако может

6.

Ручка настройки TUNING

 

работать и от шести батареек типа «LR14 / UM-2 / C».

7.

Шкала частот

 

Не подключайте устройство к другим источникам питания, чтобы избежать повреждений,

8.

Захват крышки привода компакт-дисков

 

которые не подпадают под гарантию.

9.

Ручка для переноса

 

Подсоедините меньший штепсель к гнезду на задней панели устройства (AC 230V ~ 50Hz), а

Voorzijde

 

больший штепсель вставьте в настенную розетку.

 

Чтобы полностью выключить устройство, отсоедините его от электросети.

 

10

 

Работа От Батареек

 

11

15

 

1. Откройте отсек для батареек, слегка надавив на крышку, и вытолкнув ее назад.

 

 

 

2. Вставьте в отсек шесть батареек типа «LR14 / UM-2 / C». Вставляя батарейки, соблюдайте

 

12

16

полярность: «+» и «-» отмечены на корпусе отсека.

 

3. Установите крышку отсека для батареек обратно, слегка надавив на нее так, чтобы она

 

13

17

защелкнулась на своем месте.

 

14

18

 

 

 

 

 

Меры Предосторожности При Работе С Батарейками

 

 

 

Следуйте инструкциям производителя по безопасному использованию и утилизации батареек.

 

 

 

Используйте батарейки только одного типа и размера.

 

19

 

Вставляйте батарейки, соблюдая полярность (+/-). Несоблюдение полярности может привести

 

 

к травмам и повреждениям имущества.

 

 

 

Не смешивайте типы батареек (напр. щелочные, угольно-цинковые, перезаряжаемые

10.

ЖК-ДИСПЛЕЙ

 

батарейки) или разряженные и новые батарейки.

11.

КНОПКА PROGRAM

 

Вынимайте разряженные батарейки из прибора. Вынимайте батарейки, когда прибор не

12.

ALBUM / КАТАЛОГ

 

используется в течение долгого периода времени, во избежание повреждений из-за ржавых

13.

КНОПКА STOP

 

или корродированных батареек.

14.

СВЕТОДИОД FM ST: ИНДИКАТОР FM СТЕРЕО

 

Во избежание возникновения пожара или взрыва не перезаряжайте обычные батарейки.

15.

КНОПКА MODE

 

Храните батарейки в местах, недоступных для детей и домашних животных.

16.

SKIP +: КНОПКА ПЕРЕХОДА И ПОИСКА «ВПЕРЕД»

 

Когда устройство работает от батареек, следует отсоединить шнур электропитания.

17.SKIP -: КНОПКА ПЕРЕХОДА И ПОИСКА «НАЗАД»

18.СВЕТОДИОД POWER: ИНДИКАТОР ЭЛЕКТРОПИТАНИЯ

19.КНОПКА PLAY / PAUSE

138.

 

139.

 

 

 

Image 70
Contents 6699 Sicherheitshinweise Modell RETRO-DESIGN Radio MIT CD / MP3 / WMA-PLAYERBedienungsanleitung Weitere InformationenAchtung Netzbetrieb Anschluss UND InstallationBedienelemente BatteriebetriebAllgemeine Bedienungshinweise Radio Behandlung UND Pflege VON CD’S Retro Design Radio with CD / MP3 / WMA Player Heat and warmth Moisture and cleaningProfessional recycling Condensation Setting a Safe Volume LevelSetting UP Location of the Device Moving of the DeviceGeneral Operating Instructions Radio Operation Battery OperationBattery Safety Precautions Mains OperationCD Operation Technical Specifications Maintenance and Care of DiscsTroubleshooting GeneralInstructions Relatives À LA Sécurité Modell Radio Aspect Rétro Avec Lecteur CD / MP3 / WMAMANUELD’UTILISATION Plus D’INFORMATIONSInformation Complementaires Régler L’EMPLACEMENT DE L’APPAREILRégler UN Niveau Sonore SÛR Déplacer L’APPAREILFonctionnement SUR Secteur Emplacement DES CommandesConnections ET Installation Fonctionnement Avec PilesFonctionnement DU CD Maintenance ET Entretien DES Disques Guide DE Depannage Retro Formatervezésű Rádió CD-, MP3- ÉS WMA-LEJÁTSZÓVALKezelési Útmutató Biztonsági ÚtmutatóNedvesség és tisztítás FigyelemMeleg és forróság Előírásos hulladék-elhelyezésPáralecsapódás Biztonságos Hangerő Szint BeállításaTovábbi Információk Készülék SzállításaÜzemelés Elemről CSATLAKOZÁSOK, Üzembe HelyezésÜzemelés a Hálózatról Elem Biztonsági ÓvintézkedésekCD Használata Programozott LejátszásProblémamegoldás Véletlenszerű LejátszásKarbantartás ÉS a Lemezek Gondozása ÁltalánosIstruzioni DI Sicurezza Modello Radio Stile Retro CON Lettore CD / MP3 / WMAManuale DI Istruzioni Informazioni AggiuntiveAttenzione Funzionamento a Batteria Posizione DEI Comandi Collegamenti E InstallazioneFunzionamento DA Impianto Precauzioni DI Sicurezza PER LE BatterieInserimento Del Disco Consigli Per Una Migliore RicezioneFunzionamento DEL CD Estrazione Del DiscoManutenzione E Cura DEI Dischi Manual DE Insrucciones Humedad y limpieza PrecauciónCalor Reciclaje profesionalCondensación Establecer UN Nivel DE Volumen SeguroInformación Adicional Mover EL AparatoFuncionamiento CON Pilas Conexión E InstalaciónFuncionamiento CON Electricidad Precauciones DE Seguridad DE BateríasFuncionamiento DEL CD CD MP3 Solución a Posibles ProblemasMantenimiento Y Cuidado DE LOS Discos Especificaciones TécnicasPrecauções DE Segurança Modell Rádio DE Design Retro COM Leitor CD / MP3 / WMAManual DE Instruções Mais InformaçõesAtenção Funcionamento COM Fonte DE Alimentação Localização DOS ControlosLigações E Instalação Funcionamento COM PilhasInstruções Gerais DE Funcionamento Funcionamento do Rádio Operação DE CDSManutenção E Cuidados DOS Discos Radio W Stylu Retro Z Odtwarzaczem CD / MP3 / WMA Instrukcja ObsługiWilgoć oraz czyszczenie WażneCiepło Pozbywanie się bateriiDalsze Informacje Ustawienie Bezpiecznego Poziomu GłośnościRozmieszczenie Kontrolek Instalacja I Połączenia Ogólne Instrukcje Użytkowania Użytkowanie RadiaOwtórz Powtórz Album Obsługa CDProgramowanie Odtwarzania Normalne Wybieranie Odtwarzanie LosoweUsterki I ICH Usuwanie Problem Możliwa Przyczyna Rozwiązanie OgólneKonserwacja I Utrzymanie Płyt Specyfikacje TechniczneVeiligheidsinstructies RETRO-DESIGN Radio MET CD / MP3 / WMA-SPELERGebruiksaanwijzing Bijkomende InformatieOverige Informatie WaarschuwingEEN Veilig Geluidsniveau Instellen CondensatieWaar ZIT WAT Aansluitingen EN Installatie Algemene Bedieningsaanwijzingen DE Bediening VAN DE Radio DE Bediening VAN DE CDOnderhoud EN Zorg VAN Disks Modell CD / MP3 / WMA Çalarli ŞIK Müzik Seti 100 101Kullanim Kilavuzu Dİkkat 103Güvenlİk Talİmatlari 105 Bağlantilar VE Kurulum 107Genel Çalişirma Talİmatlari Radyo Çaliştirma CD Çalma 109Hafizadan Çalma 111 Návod PRO Obsluhu 112 113Rádio S CD / MP3 / WMA Přehrávačem V Retro Designu Bezpečnostní Pokyny114 115 UpozorněníUmístění Ovládacích Prvků 116 117Instalace a Zapojení Obecný Návod K Obsluze Provoz Rádia 118 119Provoz CD Jednotky Náhodné Přehrávání 120 121Údržba a Péče O Disky Radio RETRO, CU CD / MP3 / WMA Player 122 123Manual CU Instructiuni Supraincalzire si incalzire 124 125Atentie Umezeala si curatare127 Conexiuni SI Instalare 129Instructiuni Standard DE Operare Utilizarea Radioului Utilizarea CD-ULUI 131Citirea Programelor Maintenanta SI Curatarea Discurilor Probleme Aparute in Utilizare133 Specificatii TehniceУказания ПО Технике Безопасности 134Руководство ПО Эксплуатации Дальнейшая Информация136 137 Внимание138 139 Кнопки Управления Подключение И УстановкаОбщие Указания ПО Эксплуатации 140 141Воспроизведение КОМПАКТ-ДИСКОВ Запрограммированное Воспроизведение 142 143Поиск Определенного Места ВО Время Воспроизведения Обслуживание И Уход ЗА ДискамиРетро Дизайн Радио С Плейър НА CD / MP3 / WMA 144 145Ръководство ЗА Употреба Предупреждение 146 147Упътване ЗА Безопастност 149 Свързване И Инсталация 151Общи Инструкции ЗА Работа Програмирано Просвирване 153Работа С Компакт Диска ПовторениеПовреди 155Поддръжка И Грижа ЗА Дисковете Проблем Възможна Причина Решение