Elta 6699 manual Waar ZIT WAT Aansluitingen EN Installatie

Page 48

WAAR ZIT WAT

AANSLUITINGEN EN INSTALLATIE

Bovenzijde

 

1

 

 

 

 

 

9

 

 

2

4

5

 

3

6

 

7

 

8

1.TELESCOOP FM-ANTENNE

2.FUNCTION SELECTOR: OFF, CD / MP3 EN RADIO

3.VOLUME-BEHEER: MIN - MAX

4.BAND SELECTOR: FM ST. (FM-STEREO), FM, AM

5.CD-LADE

6.TUNING DRAAIKNOP

7.FREQUENTIESCHAAL

8.OPEN GREEP VAN DE CD-DRIVE

9.DRAAGHENDEL

Voorzijde

 

10

11

15

12

16

13

17

14

18

19

10.LCD-DISPLAY

11.PROGRAM-KNOP

12.ALBUM / MAP

13.STOP-KNOP

14.FM ST. LED: FM STEREO-INDICATOR

15.MODE-KNOP

16.SKIP +: SKIP EN VOORUITSPOELEN

17.SKIP -: SKIP- EN ACHTERUITSPOELEN

18.POWER LED: FUNCTIONERINGSINDICATOR

19.PLAY / PAUSE

Stroomvoorziening

onderkant

batterijcompartiment

Naar een stopcontact

Naar AC IN

Idoe er 6 batterijen van het

C-formaat in het batterij

 

 

compartiment.

Het Stroomnetwerk

Het apparaat is ontworpen voor eens stroomtoevoer van 230V ~ 50Hz maar kan ook functioneren op 6 batterijen van het type LR14 / UM-2 / C.

Sluit het apparaat niet aan op een andere stroomtoevoer om schade, die niet onder uw garantie valt, te vermijden.

Sluit de kleinere plug aan op de aansluiting aan de achterzijde van het apparaat (AC 230V ~ 50Hz) en doe de stekker in het stopcontact.

Haal de stekker uit het stopcontact om het apparaat helemaal uit te schakelen.

Het Gebruik Maken Van Batterijen

1.Open het batterijcompartiment aan de onderkant van de speler door het zachtjes naar beneden en naar achteren te drukken.

2.Doe 6 batterijen van het type LR14 / UM-2 / C” in het batterijen compartiment. NEEM DE JUISTE POLARITEITEN IN ACHT, DEZE ZIJN GEMARKEERD MET “+” EN “-” in HET BATTERIJCOMPARTIMENT.

3.Doe het deksel er opnieuw op door het op het batterijcompartiment te drukken totdat het vastklikt.

Voorzorgsmaatregels M.B.T. Batterijen

Neem de veiligheids-, gebruiks- en verwijderingaanwijzingen van de batterijfabrikant in acht. Gebruik alleen batterijen van hetzelfde type en grootte.

Doe de batterijen er in, onderwijl de polariteit (+/-) in de gaten houdend. Het niet in acht nemen van de batterijpolariteit kan letsel en/of schade aan eigendommen veroorzaken.

Gebruik geen verschillende batterijtypen door elkaar (bijvoorbeeld alkaline zink / koolstof, oplaadbare batterijen) of uitgeputte en nieuwe batterijen.

Verwijder lege batterijen uit het apparaat. Verwijder de batterijen als het apparaat voor langere tijd niet gebruikt gaat worden, dit om schade te voorkomen veroorzaakt door verroeste of geërodeerde batterijen.

Laad, om brand en een explosie te voorkomen, normale batterijen niet op. Houd batterijen uit de buurt van kinderen en huisdieren.

Ontkoppel tijdens het gebruik van het apparaat het stroomsnoer.

94.

 

95.

 

 

 

Image 48
Contents 6699 Modell RETRO-DESIGN Radio MIT CD / MP3 / WMA-PLAYER BedienungsanleitungSicherheitshinweise Weitere InformationenAchtung Anschluss UND Installation BedienelementeNetzbetrieb BatteriebetriebAllgemeine Bedienungshinweise Radio Behandlung UND Pflege VON CD’S Retro Design Radio with CD / MP3 / WMA Player Moisture and cleaning Heat and warmthProfessional recycling Setting a Safe Volume Level Setting UP Location of the DeviceCondensation Moving of the DeviceBattery Operation Battery Safety PrecautionsGeneral Operating Instructions Radio Operation Mains OperationCD Operation Maintenance and Care of Discs TroubleshootingTechnical Specifications GeneralModell Radio Aspect Rétro Avec Lecteur CD / MP3 / WMA MANUELD’UTILISATIONInstructions Relatives À LA Sécurité Plus D’INFORMATIONSRégler L’EMPLACEMENT DE L’APPAREIL Régler UN Niveau Sonore SÛRInformation Complementaires Déplacer L’APPAREILEmplacement DES Commandes Connections ET InstallationFonctionnement SUR Secteur Fonctionnement Avec PilesFonctionnement DU CD Maintenance ET Entretien DES Disques Retro Formatervezésű Rádió CD-, MP3- ÉS WMA-LEJÁTSZÓVAL Kezelési ÚtmutatóGuide DE Depannage Biztonsági ÚtmutatóFigyelem Meleg és forróságNedvesség és tisztítás Előírásos hulladék-elhelyezésBiztonságos Hangerő Szint Beállítása További InformációkPáralecsapódás Készülék SzállításaCSATLAKOZÁSOK, Üzembe Helyezés Üzemelés a HálózatrólÜzemelés Elemről Elem Biztonsági ÓvintézkedésekCD Használata Programozott LejátszásVéletlenszerű Lejátszás Karbantartás ÉS a Lemezek GondozásaProblémamegoldás ÁltalánosModello Radio Stile Retro CON Lettore CD / MP3 / WMA Manuale DI IstruzioniIstruzioni DI Sicurezza Informazioni AggiuntiveAttenzione Posizione DEI Comandi Collegamenti E Installazione Funzionamento DA ImpiantoFunzionamento a Batteria Precauzioni DI Sicurezza PER LE BatterieConsigli Per Una Migliore Ricezione Funzionamento DEL CDInserimento Del Disco Estrazione Del DiscoManutenzione E Cura DEI Dischi Manual DE Insrucciones Precaución CalorHumedad y limpieza Reciclaje profesionalEstablecer UN Nivel DE Volumen Seguro Información AdicionalCondensación Mover EL AparatoConexión E Instalación Funcionamiento CON ElectricidadFuncionamiento CON Pilas Precauciones DE Seguridad DE BateríasFuncionamiento DEL CD Solución a Posibles Problemas Mantenimiento Y Cuidado DE LOS DiscosCD MP3 Especificaciones TécnicasModell Rádio DE Design Retro COM Leitor CD / MP3 / WMA Manual DE InstruçõesPrecauções DE Segurança Mais InformaçõesAtenção Localização DOS Controlos Ligações E InstalaçãoFuncionamento COM Fonte DE Alimentação Funcionamento COM PilhasInstruções Gerais DE Funcionamento Funcionamento do Rádio Operação DE CDSManutenção E Cuidados DOS Discos Radio W Stylu Retro Z Odtwarzaczem CD / MP3 / WMA Instrukcja ObsługiWażne CiepłoWilgoć oraz czyszczenie Pozbywanie się bateriiUstawienie Bezpiecznego Poziomu Głośności Dalsze InformacjeRozmieszczenie Kontrolek Instalacja I Połączenia Ogólne Instrukcje Użytkowania Użytkowanie RadiaObsługa CD Programowanie OdtwarzaniaOwtórz Powtórz Album Normalne Wybieranie Odtwarzanie LosoweProblem Możliwa Przyczyna Rozwiązanie Ogólne Konserwacja I Utrzymanie PłytUsterki I ICH Usuwanie Specyfikacje TechniczneRETRO-DESIGN Radio MET CD / MP3 / WMA-SPELER GebruiksaanwijzingVeiligheidsinstructies Bijkomende InformatieWaarschuwing EEN Veilig Geluidsniveau InstellenOverige Informatie CondensatieWaar ZIT WAT Aansluitingen EN Installatie Algemene Bedieningsaanwijzingen DE Bediening VAN DE Radio DE Bediening VAN DE CDOnderhoud EN Zorg VAN Disks 100 101 Modell CD / MP3 / WMA Çalarli ŞIK Müzik SetiKullanim Kilavuzu 103 DİkkatGüvenlİk Talİmatlari 105 107 Bağlantilar VE KurulumGenel Çalişirma Talİmatlari Radyo Çaliştirma 109 CD ÇalmaHafizadan Çalma 111 112 113 Rádio S CD / MP3 / WMA Přehrávačem V Retro DesignuNávod PRO Obsluhu Bezpečnostní Pokyny114 115 Upozornění116 117 Umístění Ovládacích PrvkůInstalace a Zapojení 118 119 Obecný Návod K Obsluze Provoz RádiaProvoz CD Jednotky 120 121 Náhodné PřehráváníÚdržba a Péče O Disky 122 123 Radio RETRO, CU CD / MP3 / WMA PlayerManual CU Instructiuni 124 125 AtentieSupraincalzire si incalzire Umezeala si curatare127 129 Conexiuni SI InstalareInstructiuni Standard DE Operare Utilizarea Radioului 131 Utilizarea CD-ULUICitirea Programelor Probleme Aparute in Utilizare 133Maintenanta SI Curatarea Discurilor Specificatii Tehnice134 Руководство ПО ЭксплуатацииУказания ПО Технике Безопасности Дальнейшая Информация136 137 Внимание138 139 Кнопки Управления Подключение И Установка140 141 Общие Указания ПО ЭксплуатацииВоспроизведение КОМПАКТ-ДИСКОВ 142 143 Поиск Определенного Места ВО Время ВоспроизведенияЗапрограммированное Воспроизведение Обслуживание И Уход ЗА Дисками144 145 Ретро Дизайн Радио С Плейър НА CD / MP3 / WMAРъководство ЗА Употреба 146 147 ПредупреждениеУпътване ЗА Безопастност 149 151 Свързване И ИнсталацияОбщи Инструкции ЗА Работа 153 Работа С Компакт ДискаПрограмирано Просвирване Повторение155 Поддръжка И Грижа ЗА ДисковетеПовреди Проблем Възможна Причина Решение