Elta 6699 manual 116 117, Umístění Ovládacích Prvků, Instalace a Zapojení

Page 59

UMÍSTĚNÍ OVLÁDACÍCH PRVKŮ

Horní pohled

 

1

 

 

 

 

 

9

 

 

2

4

5

 

3

6

 

7

 

8

1.FM Teleskopická anténa

2.Přepínač FUNCTION: OFF, CD / MP3, RADIO

3.Ovladač hlasitosti VOLUME : MIN - MAX

4.Přepínač BAND (Pásmo): FM ST.: (VKV stereo), FM , AM

5.Kryt jednotky CD

6.Otáčecí knoflík TUNING

7.Stupnice frekvenčního rozsahu

8.Otevírání jednotky CD

9.Rukojeť

Voorzijde

 

10

11

15

12

16

13

17

14

18

19

10.LCD DISPLEJ

11.TLAČÍTKO PROGRAM

12.TLAČÍTKO ALBUM / FOLDER (ADRESÁŘ)

13.TLAČÍTKO STOP

14.INDIKÁTOR LED FM ST

15.TLAČÍTKO MODE

16.SKIP +: PŘESKOČ VPŘED A VYHLEDÁVÁNÍ VPŘED

17.SKIP -: PŘESKOČ VZAD A VYHLEDÁVÁNÍ VZAD

18.INDIKÁTOR LED POWER

19.TLAČÍTKO PLAY / PAUSE

INSTALACE A ZAPOJENÍ

Zdroj napájení

Spodní pohled

Oddělení pro baterie

Do zásuvky na stìnì

Do konektoru AC (ST)

Vložte 6 baterií typu “LR14 /

UM-2 / C” do oddìlení pro

 

 

baterie

Napájení Ze Sítě

Přístroj byl navržen pro napájení ze sítě ST 230V ~ 50Hz, ale lze ho také napájet pomocí 6 baterií typu “LR14 / UM-2 / C”.

Nepřipojujte přístroj k jakémukoli jinému zdroji elektrické energie. Předejdete tím poškození přístroje, které by nebylo kryto zárukou.

Připojte menší zástrčku napájecí šňůry do konektoru na zadní části přístroje (AC (ST) 230V ~ 50Hz) a síťovou zástrčku do zásuvky na stěně (ST 230V ~ 50Hz).

Abyste úplně vypnuli přístroj, odpojte zástrčku ze zásuvky na stěně.

Napájení Z Baterií

1.Otevřete oddělení pro baterie na spodní straně přehrávače jemným stisknutím krytu dolů a současným zatlačením dozadu.

2.Vložte 6 baterií typu “LR14 / UM-2 / C“ do oddělení pro baterie. Prosím zachovejte správnou polaritu, která je vyznačena symboly “+” a “-“ uvnitř oddělení pro baterie.

3.Zatlačte kryt zpět na oddělení pro baterie, dokud nezaskočí.

Bezpečnostní Opatření U Baterií

Postupujte dle pokynů výrobce baterií pro bezpečnost, použití a likvidaci.

Používejte pouze baterie stejného typu a velikosti.

Při vkládání baterií dodržujte jejich polaritu (+/-). V případě nedodržení polarity hrozí zranění, případně poškození přístroje.

Nekombinujte různé typy baterií (např. alkalické, zinko-uhlíkové, dobíjecí baterie) nebo vybité a nové baterie.

Vybité baterie vyjměte. Vyjměte baterie ze zařízení, pokud se nebude delší dobu používat, aby se zabránilo poškození zapříčiněnému zrezivěním nebo zkorodováním baterií.

Abyste se vyhnuli nebezpečí požáru a exploze, nenabíjejte běžné baterie. Udržujte baterie mimo dosah dětí a domácích mazlíčků.

Jestliže je přístroj napájen pomocí baterií, odpojte napájecí šňůru ST ze zdi.

116.

 

117.

 

 

 

Image 59
Contents 6699 Weitere Informationen Modell RETRO-DESIGN Radio MIT CD / MP3 / WMA-PLAYERBedienungsanleitung SicherheitshinweiseAchtung Batteriebetrieb Anschluss UND InstallationBedienelemente NetzbetriebAllgemeine Bedienungshinweise Radio Behandlung UND Pflege VON CD’S Retro Design Radio with CD / MP3 / WMA Player Professional recycling Moisture and cleaningHeat and warmth Moving of the Device Setting a Safe Volume LevelSetting UP Location of the Device CondensationMains Operation Battery OperationBattery Safety Precautions General Operating Instructions Radio OperationCD Operation General Maintenance and Care of DiscsTroubleshooting Technical SpecificationsPlus D’INFORMATIONS Modell Radio Aspect Rétro Avec Lecteur CD / MP3 / WMAMANUELD’UTILISATION Instructions Relatives À LA SécuritéDéplacer L’APPAREIL Régler L’EMPLACEMENT DE L’APPAREILRégler UN Niveau Sonore SÛR Information ComplementairesFonctionnement Avec Piles Emplacement DES CommandesConnections ET Installation Fonctionnement SUR SecteurFonctionnement DU CD Maintenance ET Entretien DES Disques Biztonsági Útmutató Retro Formatervezésű Rádió CD-, MP3- ÉS WMA-LEJÁTSZÓVALKezelési Útmutató Guide DE DepannageElőírásos hulladék-elhelyezés FigyelemMeleg és forróság Nedvesség és tisztításKészülék Szállítása Biztonságos Hangerő Szint BeállításaTovábbi Információk PáralecsapódásElem Biztonsági Óvintézkedések CSATLAKOZÁSOK, Üzembe HelyezésÜzemelés a Hálózatról Üzemelés ElemrőlProgramozott Lejátszás CD HasználataÁltalános Véletlenszerű LejátszásKarbantartás ÉS a Lemezek Gondozása ProblémamegoldásInformazioni Aggiuntive Modello Radio Stile Retro CON Lettore CD / MP3 / WMAManuale DI Istruzioni Istruzioni DI SicurezzaAttenzione Precauzioni DI Sicurezza PER LE Batterie Posizione DEI Comandi Collegamenti E InstallazioneFunzionamento DA Impianto Funzionamento a BatteriaEstrazione Del Disco Consigli Per Una Migliore RicezioneFunzionamento DEL CD Inserimento Del DiscoManutenzione E Cura DEI Dischi Manual DE Insrucciones Reciclaje profesional PrecauciónCalor Humedad y limpiezaMover EL Aparato Establecer UN Nivel DE Volumen SeguroInformación Adicional CondensaciónPrecauciones DE Seguridad DE Baterías Conexión E InstalaciónFuncionamiento CON Electricidad Funcionamiento CON PilasFuncionamiento DEL CD Especificaciones Técnicas Solución a Posibles ProblemasMantenimiento Y Cuidado DE LOS Discos CD MP3Mais Informações Modell Rádio DE Design Retro COM Leitor CD / MP3 / WMAManual DE Instruções Precauções DE SegurançaAtenção Funcionamento COM Pilhas Localização DOS ControlosLigações E Instalação Funcionamento COM Fonte DE AlimentaçãoOperação DE CDS Instruções Gerais DE Funcionamento Funcionamento do RádioManutenção E Cuidados DOS Discos Instrukcja Obsługi Radio W Stylu Retro Z Odtwarzaczem CD / MP3 / WMAPozbywanie się baterii WażneCiepło Wilgoć oraz czyszczenieRozmieszczenie Kontrolek Ustawienie Bezpiecznego Poziomu GłośnościDalsze Informacje Ogólne Instrukcje Użytkowania Użytkowanie Radia Instalacja I PołączeniaNormalne Wybieranie Odtwarzanie Losowe Obsługa CDProgramowanie Odtwarzania Owtórz Powtórz AlbumSpecyfikacje Techniczne Problem Możliwa Przyczyna Rozwiązanie OgólneKonserwacja I Utrzymanie Płyt Usterki I ICH UsuwanieBijkomende Informatie RETRO-DESIGN Radio MET CD / MP3 / WMA-SPELERGebruiksaanwijzing VeiligheidsinstructiesCondensatie WaarschuwingEEN Veilig Geluidsniveau Instellen Overige InformatieWaar ZIT WAT Aansluitingen EN Installatie DE Bediening VAN DE CD Algemene Bedieningsaanwijzingen DE Bediening VAN DE RadioOnderhoud EN Zorg VAN Disks Kullanim Kilavuzu 100 101Modell CD / MP3 / WMA Çalarli ŞIK Müzik Seti Güvenlİk Talİmatlari 103Dİkkat 105 Genel Çalişirma Talİmatlari Radyo Çaliştirma 107Bağlantilar VE Kurulum Hafizadan Çalma 109CD Çalma 111 Bezpečnostní Pokyny 112 113Rádio S CD / MP3 / WMA Přehrávačem V Retro Designu Návod PRO ObsluhuUpozornění 114 115Instalace a Zapojení 116 117Umístění Ovládacích Prvků Provoz CD Jednotky 118 119Obecný Návod K Obsluze Provoz Rádia Údržba a Péče O Disky 120 121Náhodné Přehrávání Manual CU Instructiuni 122 123Radio RETRO, CU CD / MP3 / WMA Player Umezeala si curatare 124 125Atentie Supraincalzire si incalzire127 Instructiuni Standard DE Operare Utilizarea Radioului 129Conexiuni SI Instalare Citirea Programelor 131Utilizarea CD-ULUI Specificatii Tehnice Probleme Aparute in Utilizare133 Maintenanta SI Curatarea DiscurilorДальнейшая Информация 134Руководство ПО Эксплуатации Указания ПО Технике БезопасностиВнимание 136 137Кнопки Управления Подключение И Установка 138 139Воспроизведение КОМПАКТ-ДИСКОВ 140 141Общие Указания ПО Эксплуатации Обслуживание И Уход ЗА Дисками 142 143Поиск Определенного Места ВО Время Воспроизведения Запрограммированное ВоспроизведениеРъководство ЗА Употреба 144 145Ретро Дизайн Радио С Плейър НА CD / MP3 / WMA Упътване ЗА Безопастност 146 147Предупреждение 149 Общи Инструкции ЗА Работа 151Свързване И Инсталация Повторение 153Работа С Компакт Диска Програмирано ПросвирванеПроблем Възможна Причина Решение 155Поддръжка И Грижа ЗА Дисковете Повреди