Elta 6699 manual Achtung

Page 3

11.EINDRINGEN VON FREMDKÖRPERN UND FLÜSSIGKEITEN - Niemals Objekte irgendwelcher Art durch die Öffnungen in das Gerät schieben, da diese unter hoher Spannung stehende Teile berühren oder kurzschließen können, wodurch es zu Feuer oder Stromschlag kommen kann. Niemals Flüssigkeiten irgendwelcher Art auf dem Gerät verschütten.

12.BESCHÄDIGUNG, DIE EINE WARTUNG ERFORDERT - Ziehen Sie stets den Netzstecker und wenden sich an einen autorisierten Kundendienst, wenn:

a.das Netzkabel oder der Stecker beschädigt ist;

b.Flüssigkeit oder Fremdkörper in das Gerät eingedrungen sind;

c.das Gerät Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt war;

d.das Gerät nicht wie gewöhnlich funktioniert. Stellen Sie nur jene Steuerungen ein, die in der Bedienungsanleitung beschrieben sind;

e.das Gerät fallen gelassen oder beschädigt wurde;

f.das Gerät Leistungskraft verloren hat.

13.WARTUNG - Versuchen Sie nicht, das Gerät selbst zu warten, da Sie sich durch Öffnen bzw. Entfernen von Abdeckungen hohen Spannungen und sonstigen Gefahren aussetzen können. Wenden Sie sich mit Wartung und Reparaturen stets an einen autorisierten Kundendienst.

14.REINIGUNG - Ziehen Sie vor dem Reinigen den Netzstecker. Benutzen Sie keine flüssigen oder Sprühreiniger, sondern nur ein feuchtes Tuch. Folgen Sie den Reinigungshinweisen in der Bedienungsanleitung.

15.GEWITTER - Ziehen Sie während eines Gewitters und bei längerer Nichtbenutzung Netzstecker und Antennenkabel als zusätzlichen Schutz gegen Überspannung ab.

16.SICHERHEITSÜBERPRÜFUNG - Verlangen Sie nach einer Wartung stets eine Sicherheitsüberprüfung durch den Kundendienst.

17.ÜBERLASTUNG - Überlasten Sie Steckdosen und Verlängerungskabel nicht, das kann zu Feuer und Stromschlag führen.

18.ELEKTROSTATISCHE ENTLADUNG - Wenn ein Fehler angezeigt wird oder eine Fehlfunktion besteht, das Netzkabel rausziehen und alle Batterien entfernen. Danach das Netzkabel wieder anschließen.

ACHTUNG

DIESER CD-PLAYER IST EIN KLASSE 1 LASERPRODUKT UND BENUTZT EINEN SICHTBAREN LASERSTRAHL, DER SIE GEFÄHRLICHER STRAHLUNG AUSSETZEN KANN, WENN ER AUF SIE GERICHTET WIRD. BITTE BENUTZEN SIE DEN CD-PLAYER NUR WIE BESCHRIEBEN.

BEI NETZANSCHLUSS DES CD-PLAYERS NICHT DIREKT IN DAS GEÖFFNETE LAUFWERK ODER ANDERE ÖFFNUNGEN BLICKEN.

STEUERUNGEN ODER EINSTELLUNGEN ANDERS ALS IN DIESER BEDIENUNGSANLEITUNG BESCHRIEBEN KÖNNEN ZUR FREISETZUNG GEFÄHRLICHER STRAHLUNG FÜHREN. GERÄT NICHT ÖFFNEN.

EINSTELLEN EINER SICHEREN LAUTSTÄRKE

Beim ständigen Hören lauter Musik gewöhnt sich Ihr Gehör daran und lässt die Lautstärke geringer erscheinen.

Was normal erscheint, kann schon lange zu laut und gesundheitsschädlich sein.

Stellen Sie zu Ihrer eigenen Sicherheit die Lautstärke niedrig ein.

Erhöhen Sie die Lautstärke langsam.

Die Hörschäden können weitreichend und nicht heilbar sein.

Wenden Sie sich bei Hörproblemen bitte unverzüglich an Ihren Hausarzt.

WEITERE HINWEISE ZUM GERÄT

Bei längerer Benutzung erwärmt sich das Gerät, das ist völlig normal.

Schließen Sie immer die CD Klappe, damit das CD-Laufwerk staubfrei bleibt. Zum Reinigen wischen Sie das Fach des CD-Laufwerks mit einem weichen, trocknen Tuch aus.

Die mechanischen Teile des Geräts enthalten selbstschmierende Lager und dürfen nicht geölt oder geschmiert werden.

Nehmen Sie das Gerät nur in einem gemäßigten Klima in Betrieb.

KONDENSATION

Beim Umsetzen des Geräts von einer kalten in eine warme Umgebung kann es zu Kondensations- bildung kommen. In diesem Fall sind Fehlfunktionen nicht auszuschließen.

Schalten Sie das Gerät ein, benutzen es jedoch für etwa 1 Stunde nicht, bis es ausgetrocknet ist. Schützen Sie das Gerät vor Regen und Feuchtigkeit, Sand, Staub und extremer Hitze (beispielsweise im Sommer im geparkten Fahrzeug) und vor direkter Sonneneinstrahlung.

UMSETZEN DES GERÄTS

Entfernen Sie vor einem Transport des Geräts die Disk.

Es empfiehlt sich auch bei Nichtbenutzung des Geräts die Disk zu entfernen und das Gerät auszuschalten.

AUFSTELLORT DES GERÄTES

Vermeiden Sie Vibrationen, Stöße oder geneigte Oberflächen, hierdurch können Komponenten erheblich beschädigt werden.

Keine schweren Gegenstände auf das Gerät stellen.

Das Gerät niemals auf Verstärker oder andere Geräte stellen, die heiß werden können.

04.

 

05.

 

 

 

Image 3
Contents 6699 Weitere Informationen Modell RETRO-DESIGN Radio MIT CD / MP3 / WMA-PLAYERBedienungsanleitung SicherheitshinweiseAchtung Batteriebetrieb Anschluss UND InstallationBedienelemente NetzbetriebAllgemeine Bedienungshinweise Radio Behandlung UND Pflege VON CD’S Retro Design Radio with CD / MP3 / WMA Player Moisture and cleaning Heat and warmthProfessional recycling Moving of the Device Setting a Safe Volume LevelSetting UP Location of the Device CondensationMains Operation Battery OperationBattery Safety Precautions General Operating Instructions Radio OperationCD Operation General Maintenance and Care of DiscsTroubleshooting Technical SpecificationsPlus D’INFORMATIONS Modell Radio Aspect Rétro Avec Lecteur CD / MP3 / WMAMANUELD’UTILISATION Instructions Relatives À LA SécuritéDéplacer L’APPAREIL Régler L’EMPLACEMENT DE L’APPAREILRégler UN Niveau Sonore SÛR Information ComplementairesFonctionnement Avec Piles Emplacement DES CommandesConnections ET Installation Fonctionnement SUR SecteurFonctionnement DU CD Maintenance ET Entretien DES Disques Biztonsági Útmutató Retro Formatervezésű Rádió CD-, MP3- ÉS WMA-LEJÁTSZÓVALKezelési Útmutató Guide DE DepannageElőírásos hulladék-elhelyezés FigyelemMeleg és forróság Nedvesség és tisztításKészülék Szállítása Biztonságos Hangerő Szint BeállításaTovábbi Információk PáralecsapódásElem Biztonsági Óvintézkedések CSATLAKOZÁSOK, Üzembe HelyezésÜzemelés a Hálózatról Üzemelés ElemrőlProgramozott Lejátszás CD HasználataÁltalános Véletlenszerű LejátszásKarbantartás ÉS a Lemezek Gondozása ProblémamegoldásInformazioni Aggiuntive Modello Radio Stile Retro CON Lettore CD / MP3 / WMAManuale DI Istruzioni Istruzioni DI SicurezzaAttenzione Precauzioni DI Sicurezza PER LE Batterie Posizione DEI Comandi Collegamenti E InstallazioneFunzionamento DA Impianto Funzionamento a BatteriaEstrazione Del Disco Consigli Per Una Migliore RicezioneFunzionamento DEL CD Inserimento Del DiscoManutenzione E Cura DEI Dischi Manual DE Insrucciones Reciclaje profesional PrecauciónCalor Humedad y limpiezaMover EL Aparato Establecer UN Nivel DE Volumen SeguroInformación Adicional CondensaciónPrecauciones DE Seguridad DE Baterías Conexión E InstalaciónFuncionamiento CON Electricidad Funcionamiento CON PilasFuncionamiento DEL CD Especificaciones Técnicas Solución a Posibles ProblemasMantenimiento Y Cuidado DE LOS Discos CD MP3Mais Informações Modell Rádio DE Design Retro COM Leitor CD / MP3 / WMAManual DE Instruções Precauções DE SegurançaAtenção Funcionamento COM Pilhas Localização DOS ControlosLigações E Instalação Funcionamento COM Fonte DE AlimentaçãoOperação DE CDS Instruções Gerais DE Funcionamento Funcionamento do RádioManutenção E Cuidados DOS Discos Instrukcja Obsługi Radio W Stylu Retro Z Odtwarzaczem CD / MP3 / WMAPozbywanie się baterii WażneCiepło Wilgoć oraz czyszczenieUstawienie Bezpiecznego Poziomu Głośności Dalsze InformacjeRozmieszczenie Kontrolek Ogólne Instrukcje Użytkowania Użytkowanie Radia Instalacja I PołączeniaNormalne Wybieranie Odtwarzanie Losowe Obsługa CDProgramowanie Odtwarzania Owtórz Powtórz AlbumSpecyfikacje Techniczne Problem Możliwa Przyczyna Rozwiązanie OgólneKonserwacja I Utrzymanie Płyt Usterki I ICH UsuwanieBijkomende Informatie RETRO-DESIGN Radio MET CD / MP3 / WMA-SPELERGebruiksaanwijzing VeiligheidsinstructiesCondensatie WaarschuwingEEN Veilig Geluidsniveau Instellen Overige InformatieWaar ZIT WAT Aansluitingen EN Installatie DE Bediening VAN DE CD Algemene Bedieningsaanwijzingen DE Bediening VAN DE RadioOnderhoud EN Zorg VAN Disks 100 101 Modell CD / MP3 / WMA Çalarli ŞIK Müzik SetiKullanim Kilavuzu 103 DİkkatGüvenlİk Talİmatlari 105 107 Bağlantilar VE KurulumGenel Çalişirma Talİmatlari Radyo Çaliştirma 109 CD ÇalmaHafizadan Çalma 111 Bezpečnostní Pokyny 112 113Rádio S CD / MP3 / WMA Přehrávačem V Retro Designu Návod PRO ObsluhuUpozornění 114 115116 117 Umístění Ovládacích PrvkůInstalace a Zapojení 118 119 Obecný Návod K Obsluze Provoz RádiaProvoz CD Jednotky 120 121 Náhodné PřehráváníÚdržba a Péče O Disky 122 123 Radio RETRO, CU CD / MP3 / WMA PlayerManual CU Instructiuni Umezeala si curatare 124 125Atentie Supraincalzire si incalzire127 129 Conexiuni SI InstalareInstructiuni Standard DE Operare Utilizarea Radioului 131 Utilizarea CD-ULUICitirea Programelor Specificatii Tehnice Probleme Aparute in Utilizare133 Maintenanta SI Curatarea DiscurilorДальнейшая Информация 134Руководство ПО Эксплуатации Указания ПО Технике БезопасностиВнимание 136 137Кнопки Управления Подключение И Установка 138 139140 141 Общие Указания ПО ЭксплуатацииВоспроизведение КОМПАКТ-ДИСКОВ Обслуживание И Уход ЗА Дисками 142 143Поиск Определенного Места ВО Время Воспроизведения Запрограммированное Воспроизведение144 145 Ретро Дизайн Радио С Плейър НА CD / MP3 / WMAРъководство ЗА Употреба 146 147 ПредупреждениеУпътване ЗА Безопастност 149 151 Свързване И ИнсталацияОбщи Инструкции ЗА Работа Повторение 153Работа С Компакт Диска Програмирано ПросвирванеПроблем Възможна Причина Решение 155Поддръжка И Грижа ЗА Дисковете Повреди