Elta 6699 manual Instalacja I Połączenia, Ogólne Instrukcje Użytkowania Użytkowanie Radia

Page 43

INSTALACJA I POŁĄCZENIA

Zasilanie

Widok z dołu

Komora baterii

Do gniazda ściennego

Do gniazda AC typu jack

Włóż 6 baterii typu “LR14 /

UM-2 / C” do komory baterii

Zasilanie Z Sieci

Urządzenie przeznaczone jest do zasilania sieciowego o wartości AC 230V ~ 50Hz, do zastosowania również z 6 bateriami typu “LR14 / UM-2 / C”.

Nie wolno podłączać urządzenia do zasilania innego typu, aby uniknąć uszkodzeń nieobjętych niniejszą gwarancją.

Podłącz mniejszą wtyczkę do gniazdka znajdującego się w tylnej części urządzenia (AC 230V ~ 50Hz), a wtyczkę zasilającą do gniazda ściennego.

Odłącz od zasilania, aby całkowicie wyłączyć urządzenie.

Zasilanie Bateryjne

1.Otwórz komorę baterii w dolnej części urządzenia poprzez delikatny nacisk i zdjęcie pokrywy.

2.Włóż 6 baterii typu “LR14 / UM-2 / C“ do komory baterii Uwzględnij oba bieguny, zaznaczone za pomocą “+” oraz “-“ wewnątrz komory baterii.

3.Nałóż z powrotem pokrywę, aż zatrzaśnie się na komorze baterii.

Środki Ostrożności Dotyczące Baterii

Należy stosować się do instrukcji producenta baterii dotyczących bezpieczeństwa, użytkowania i utylizacji.

Należy używać wyłącznie baterii tego samego typu i rozmiaru.

Wkładając baterie, należy zwrócić uwagę na biegunowość (+/-). Niewłaściwe ułożenie baterii może być przyczyną obrażeń ciała i/lub uszkodzenia mienia.

Nie należy używać razem baterii różnego typu (np. alkalicznych, cynkowych/węglowych, akumulatorów) ani baterii zużytych z nowymi.

Wyczerpane baterie należy wyjąć z urządzenia. Należy je także wyjmować, gdy urządzenie nie jest używane przez dłuższy czas, aby zapobiec uszkodzeniu spowodowanemu zardzewiałymi lub skorodowanymi bateriami.

W celu uniknięcia pożaru i wybuchu nie należy ponownie ładować zwykłych baterii. Baterie należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci i zwierząt.

Jeśli korzystasz z zasilania bateryjnego, odłącz kabel zasilania AC.

OGÓLNE INSTRUKCJE UŻYTKOWANIA

UŻYTKOWANIE RADIA

1.Ustaw selektor funkcji FUNCTION (2) w pozycji RADIO. Zapala się dioda POWER LED (18) .

2.Ustaw selektor BAND(4) w wybranym paśmie: : FM ST. (FM stereo), FM (FM mono), AM.

3.Wybierz stację za pomocą kontrolki TUNING (6), na wyświetlaczu pojawi się wybrana częstotliwość (7).

4.Dostosuj głośność za pomocą kontrolki VOLUME (3).

5.Aby wyłączyć radio, ustaw selektor FUNCTION (2) w pozycji OFF . Wyłącza się dioda POWER LED (18) .

FM Stereo / Mono

Stereo: Ustaw selektor pasma BAND (4) w pozycji FM ST. Zapala się dioda FM ST. LED (14).

Mono: Ustaw selektor pasma BAND (4) w pozycji FM.

Zalecenia dla lepszego odbioru

FM: Całkowicie Rozwiń Antenę Teleskopową (1) I Obróć Nią W Celu Uzyskania Lepszego Odbioru.

Fale średnie (AM): Urządzenie posiada wbudowaną antenę AM; zmień położenie urządzenia w razie złego odbioru.

84.

 

85.

 

 

 

Image 43
Contents 6699 Weitere Informationen Modell RETRO-DESIGN Radio MIT CD / MP3 / WMA-PLAYERBedienungsanleitung SicherheitshinweiseAchtung Batteriebetrieb Anschluss UND InstallationBedienelemente NetzbetriebAllgemeine Bedienungshinweise Radio Behandlung UND Pflege VON CD’S Retro Design Radio with CD / MP3 / WMA Player Heat and warmth Moisture and cleaningProfessional recycling Moving of the Device Setting a Safe Volume LevelSetting UP Location of the Device CondensationMains Operation Battery OperationBattery Safety Precautions General Operating Instructions Radio OperationCD Operation General Maintenance and Care of DiscsTroubleshooting Technical SpecificationsPlus D’INFORMATIONS Modell Radio Aspect Rétro Avec Lecteur CD / MP3 / WMAMANUELD’UTILISATION Instructions Relatives À LA SécuritéDéplacer L’APPAREIL Régler L’EMPLACEMENT DE L’APPAREILRégler UN Niveau Sonore SÛR Information ComplementairesFonctionnement Avec Piles Emplacement DES CommandesConnections ET Installation Fonctionnement SUR SecteurFonctionnement DU CD Maintenance ET Entretien DES Disques Biztonsági Útmutató Retro Formatervezésű Rádió CD-, MP3- ÉS WMA-LEJÁTSZÓVALKezelési Útmutató Guide DE DepannageElőírásos hulladék-elhelyezés FigyelemMeleg és forróság Nedvesség és tisztításKészülék Szállítása Biztonságos Hangerő Szint BeállításaTovábbi Információk PáralecsapódásElem Biztonsági Óvintézkedések CSATLAKOZÁSOK, Üzembe HelyezésÜzemelés a Hálózatról Üzemelés ElemrőlProgramozott Lejátszás CD HasználataÁltalános Véletlenszerű LejátszásKarbantartás ÉS a Lemezek Gondozása ProblémamegoldásInformazioni Aggiuntive Modello Radio Stile Retro CON Lettore CD / MP3 / WMAManuale DI Istruzioni Istruzioni DI SicurezzaAttenzione Precauzioni DI Sicurezza PER LE Batterie Posizione DEI Comandi Collegamenti E InstallazioneFunzionamento DA Impianto Funzionamento a BatteriaEstrazione Del Disco Consigli Per Una Migliore RicezioneFunzionamento DEL CD Inserimento Del DiscoManutenzione E Cura DEI Dischi Manual DE Insrucciones Reciclaje profesional PrecauciónCalor Humedad y limpiezaMover EL Aparato Establecer UN Nivel DE Volumen SeguroInformación Adicional CondensaciónPrecauciones DE Seguridad DE Baterías Conexión E InstalaciónFuncionamiento CON Electricidad Funcionamiento CON PilasFuncionamiento DEL CD Especificaciones Técnicas Solución a Posibles ProblemasMantenimiento Y Cuidado DE LOS Discos CD MP3Mais Informações Modell Rádio DE Design Retro COM Leitor CD / MP3 / WMAManual DE Instruções Precauções DE SegurançaAtenção Funcionamento COM Pilhas Localização DOS ControlosLigações E Instalação Funcionamento COM Fonte DE AlimentaçãoOperação DE CDS Instruções Gerais DE Funcionamento Funcionamento do RádioManutenção E Cuidados DOS Discos Instrukcja Obsługi Radio W Stylu Retro Z Odtwarzaczem CD / MP3 / WMAPozbywanie się baterii WażneCiepło Wilgoć oraz czyszczenieDalsze Informacje Ustawienie Bezpiecznego Poziomu GłośnościRozmieszczenie Kontrolek Ogólne Instrukcje Użytkowania Użytkowanie Radia Instalacja I PołączeniaNormalne Wybieranie Odtwarzanie Losowe Obsługa CDProgramowanie Odtwarzania Owtórz Powtórz AlbumSpecyfikacje Techniczne Problem Możliwa Przyczyna Rozwiązanie OgólneKonserwacja I Utrzymanie Płyt Usterki I ICH UsuwanieBijkomende Informatie RETRO-DESIGN Radio MET CD / MP3 / WMA-SPELERGebruiksaanwijzing VeiligheidsinstructiesCondensatie WaarschuwingEEN Veilig Geluidsniveau Instellen Overige InformatieWaar ZIT WAT Aansluitingen EN Installatie DE Bediening VAN DE CD Algemene Bedieningsaanwijzingen DE Bediening VAN DE RadioOnderhoud EN Zorg VAN Disks Modell CD / MP3 / WMA Çalarli ŞIK Müzik Seti 100 101Kullanim Kilavuzu Dİkkat 103Güvenlİk Talİmatlari 105 Bağlantilar VE Kurulum 107Genel Çalişirma Talİmatlari Radyo Çaliştirma CD Çalma 109Hafizadan Çalma 111 Bezpečnostní Pokyny 112 113Rádio S CD / MP3 / WMA Přehrávačem V Retro Designu Návod PRO ObsluhuUpozornění 114 115Umístění Ovládacích Prvků 116 117Instalace a Zapojení Obecný Návod K Obsluze Provoz Rádia 118 119Provoz CD Jednotky Náhodné Přehrávání 120 121Údržba a Péče O Disky Radio RETRO, CU CD / MP3 / WMA Player 122 123Manual CU Instructiuni Umezeala si curatare 124 125Atentie Supraincalzire si incalzire127 Conexiuni SI Instalare 129Instructiuni Standard DE Operare Utilizarea Radioului Utilizarea CD-ULUI 131Citirea Programelor Specificatii Tehnice Probleme Aparute in Utilizare133 Maintenanta SI Curatarea DiscurilorДальнейшая Информация 134Руководство ПО Эксплуатации Указания ПО Технике БезопасностиВнимание 136 137Кнопки Управления Подключение И Установка 138 139Общие Указания ПО Эксплуатации 140 141Воспроизведение КОМПАКТ-ДИСКОВ Обслуживание И Уход ЗА Дисками 142 143Поиск Определенного Места ВО Время Воспроизведения Запрограммированное ВоспроизведениеРетро Дизайн Радио С Плейър НА CD / MP3 / WMA 144 145Ръководство ЗА Употреба Предупреждение 146 147Упътване ЗА Безопастност 149 Свързване И Инсталация 151Общи Инструкции ЗА Работа Повторение 153Работа С Компакт Диска Програмирано ПросвирванеПроблем Възможна Причина Решение 155Поддръжка И Грижа ЗА Дисковете Повреди