Elta 6699 General Operating Instructions Radio Operation, Mains Operation, Battery Operation

Page 10

CONNECTIONS AND INSTALLATION Power supply

Bottom view

Battery compartment

To a wall outlet

To the AC jack

Insert 6 batteries type “LR14 / UM-2 / C” batteries into the battery compartment

GENERAL OPERATING INSTRUCTIONS

RADIO OPERATION

1.Set the FUNCTION selector (2) to the RADIO position. The POWER LED (18) lights up.

2.Set the BAND selector (4) to the desired band: FM ST. (FM stereo), FM (FM mono), AM.

3.Select your station with the TUNING control (6), the adjusted frequency will be shown on the frequency dial (7).

4.Adjust the volume with the VOLUME control (3).

5.To turn off the radio set the FUNCTION selector (2) to the OFF position. The POWER LED (18) turns off.

FM Stereo / Mono

Stereo: Set the BAND selector (4) to FM ST. The FM ST. LED (14) lights up.

Mono: Set the BAND selector (4) to FM.

Recommendations For Better Reception

FM: Fully extend the telescopic antenna (1) and turn it for better reception.

MAINS OPERATION

The unit is designed for mains power supply AC 230V ~ 50Hz but may also be operated with 6 batteries type “LR14 / UM-2 / C”.

Do not connect the unit to any other power supply to avoid damage that is not covered by your warranty.

Connect the smaller plug to the jack at the rear of the unit (AC 230V ~ 50Hz) and the mains plug to a wall outlet.

Disconnect from mains power supply to completely turn off the unit.

BATTERY OPERATION

1.Open the battery compartment on the bottom side of the player by gentle pressing down and push it to the rear.

2.Insert 6 batteries type “LR14 / UM-2 / C“ into the battery compartment. Please observe correct polarities which are marked with “+” and “-“ in the battery compartment.

3.Replace the cover by pushing onto the battery compartment until it snaps in.

BATTERY SAFETY PRECAUTIONS

Follow the battery manufacturer’s safety, usage and disposal instructions.

Only use batteries of the same type and size.

Insert the batteries observing the polarity (+/-). Failure to properly align the battery polarity can cause personal injury and/or property damage.

Do not mix battery types (e.g. alkaline, zinc/carbon, rechargeable batteries) or exhausted and new batteries.

Remove exhausted batteries from the device. Remove the batteries when the device will not be used for extended periods of time to prevent damage due to rusted or corroded batteries.

To avoid fire and explosion do not recharge normal batteries.Keep batteries away from children and pets.

During battery operation of the device, disconnect the AC power cord.

Medium Wave (AM): The device has a built-in AM-antenna; change the position of the device if reception is poor.

18.

 

19.

 

 

 

Image 10
Contents 6699 Sicherheitshinweise Modell RETRO-DESIGN Radio MIT CD / MP3 / WMA-PLAYERBedienungsanleitung Weitere InformationenAchtung Netzbetrieb Anschluss UND InstallationBedienelemente BatteriebetriebAllgemeine Bedienungshinweise Radio Behandlung UND Pflege VON CD’S Retro Design Radio with CD / MP3 / WMA Player Heat and warmth Moisture and cleaningProfessional recycling Condensation Setting a Safe Volume LevelSetting UP Location of the Device Moving of the DeviceGeneral Operating Instructions Radio Operation Battery OperationBattery Safety Precautions Mains OperationCD Operation Technical Specifications Maintenance and Care of DiscsTroubleshooting GeneralInstructions Relatives À LA Sécurité Modell Radio Aspect Rétro Avec Lecteur CD / MP3 / WMAMANUELD’UTILISATION Plus D’INFORMATIONSInformation Complementaires Régler L’EMPLACEMENT DE L’APPAREILRégler UN Niveau Sonore SÛR Déplacer L’APPAREILFonctionnement SUR Secteur Emplacement DES CommandesConnections ET Installation Fonctionnement Avec PilesFonctionnement DU CD Maintenance ET Entretien DES Disques Guide DE Depannage Retro Formatervezésű Rádió CD-, MP3- ÉS WMA-LEJÁTSZÓVALKezelési Útmutató Biztonsági ÚtmutatóNedvesség és tisztítás FigyelemMeleg és forróság Előírásos hulladék-elhelyezésPáralecsapódás Biztonságos Hangerő Szint BeállításaTovábbi Információk Készülék SzállításaÜzemelés Elemről CSATLAKOZÁSOK, Üzembe HelyezésÜzemelés a Hálózatról Elem Biztonsági ÓvintézkedésekCD Használata Programozott LejátszásProblémamegoldás Véletlenszerű LejátszásKarbantartás ÉS a Lemezek Gondozása ÁltalánosIstruzioni DI Sicurezza Modello Radio Stile Retro CON Lettore CD / MP3 / WMAManuale DI Istruzioni Informazioni AggiuntiveAttenzione Funzionamento a Batteria Posizione DEI Comandi Collegamenti E InstallazioneFunzionamento DA Impianto Precauzioni DI Sicurezza PER LE BatterieInserimento Del Disco Consigli Per Una Migliore RicezioneFunzionamento DEL CD Estrazione Del DiscoManutenzione E Cura DEI Dischi Manual DE Insrucciones Humedad y limpieza PrecauciónCalor Reciclaje profesionalCondensación Establecer UN Nivel DE Volumen SeguroInformación Adicional Mover EL AparatoFuncionamiento CON Pilas Conexión E InstalaciónFuncionamiento CON Electricidad Precauciones DE Seguridad DE BateríasFuncionamiento DEL CD CD MP3 Solución a Posibles ProblemasMantenimiento Y Cuidado DE LOS Discos Especificaciones TécnicasPrecauções DE Segurança Modell Rádio DE Design Retro COM Leitor CD / MP3 / WMAManual DE Instruções Mais InformaçõesAtenção Funcionamento COM Fonte DE Alimentação Localização DOS ControlosLigações E Instalação Funcionamento COM PilhasInstruções Gerais DE Funcionamento Funcionamento do Rádio Operação DE CDSManutenção E Cuidados DOS Discos Radio W Stylu Retro Z Odtwarzaczem CD / MP3 / WMA Instrukcja ObsługiWilgoć oraz czyszczenie WażneCiepło Pozbywanie się bateriiDalsze Informacje Ustawienie Bezpiecznego Poziomu GłośnościRozmieszczenie Kontrolek Instalacja I Połączenia Ogólne Instrukcje Użytkowania Użytkowanie RadiaOwtórz Powtórz Album Obsługa CDProgramowanie Odtwarzania Normalne Wybieranie Odtwarzanie LosoweUsterki I ICH Usuwanie Problem Możliwa Przyczyna Rozwiązanie OgólneKonserwacja I Utrzymanie Płyt Specyfikacje TechniczneVeiligheidsinstructies RETRO-DESIGN Radio MET CD / MP3 / WMA-SPELERGebruiksaanwijzing Bijkomende InformatieOverige Informatie WaarschuwingEEN Veilig Geluidsniveau Instellen CondensatieWaar ZIT WAT Aansluitingen EN Installatie Algemene Bedieningsaanwijzingen DE Bediening VAN DE Radio DE Bediening VAN DE CDOnderhoud EN Zorg VAN Disks Modell CD / MP3 / WMA Çalarli ŞIK Müzik Seti 100 101Kullanim Kilavuzu Dİkkat 103Güvenlİk Talİmatlari 105 Bağlantilar VE Kurulum 107Genel Çalişirma Talİmatlari Radyo Çaliştirma CD Çalma 109Hafizadan Çalma 111 Návod PRO Obsluhu 112 113Rádio S CD / MP3 / WMA Přehrávačem V Retro Designu Bezpečnostní Pokyny114 115 UpozorněníUmístění Ovládacích Prvků 116 117Instalace a Zapojení Obecný Návod K Obsluze Provoz Rádia 118 119Provoz CD Jednotky Náhodné Přehrávání 120 121Údržba a Péče O Disky Radio RETRO, CU CD / MP3 / WMA Player 122 123Manual CU Instructiuni Supraincalzire si incalzire 124 125Atentie Umezeala si curatare127 Conexiuni SI Instalare 129Instructiuni Standard DE Operare Utilizarea Radioului Utilizarea CD-ULUI 131Citirea Programelor Maintenanta SI Curatarea Discurilor Probleme Aparute in Utilizare133 Specificatii TehniceУказания ПО Технике Безопасности 134Руководство ПО Эксплуатации Дальнейшая Информация136 137 Внимание138 139 Кнопки Управления Подключение И УстановкаОбщие Указания ПО Эксплуатации 140 141Воспроизведение КОМПАКТ-ДИСКОВ Запрограммированное Воспроизведение 142 143Поиск Определенного Места ВО Время Воспроизведения Обслуживание И Уход ЗА ДискамиРетро Дизайн Радио С Плейър НА CD / MP3 / WMA 144 145Ръководство ЗА Употреба Предупреждение 146 147Упътване ЗА Безопастност 149 Свързване И Инсталация 151Общи Инструкции ЗА Работа Програмирано Просвирване 153Работа С Компакт Диска ПовторениеПовреди 155Поддръжка И Грижа ЗА Дисковете Проблем Възможна Причина Решение