Homelite UT80933 Lifting and Moving the Pressure Washer, General Maintenance, See Figures 26

Page 18

OPERATION

LIFTING AND MOVING THE PRESSURE WASHER

See Figures 26 - 27.

NOTE: The pressure washer is heavy and may require two people when lifting. Store all tools before moving.

To lift the pressure washer:

nTurn the pressure washer off. Point nozzle in a safe direc- tion and pull trigger to release water pressure.

nLift using the carrying handles.

To move the pressure washer:

nTurn the pressure washer off. Point nozzle in a safe direc- tion and pull trigger to release water pressure.

nTilt the machine toward you until it balances on the wheels then roll the machine to the desired position.

NOTE: Use the garden hose storage strap to hold the high pressure hose while transporting.

MAINTENANCE

WARNING:

When servicing, use only identical replacement parts. Use of any other parts may create a hazard or cause product damage.

GENERAL MAINTENANCE

Avoid using solvents when cleaning plastic parts. Most plastics are susceptible to damage from various types of commercial solvents and may be damaged by their use. Use clean cloths to remove dirt, dust, oil, grease, etc.

WARNING:

Always wear eye protection with side shields marked to comply with ANSI Z87.1. Failure to do so could result in objects being thrown into your eyes resulting in possible serious injury.

WARNING:

Do not at any time let brake fluids, gasoline, petroleum- based products, penetrating oils, etc., come in contact with plastic parts. Chemicals can damage, weaken or destroy plastic which may result in serious personal injury.

WARNING:

Before inspecting, cleaning or servicing the machine, shut off engine, wait for all moving parts to stop, and discon- nect spark plug wire and move it away from spark plug. Failure to follow these instructions can result in serious personal injury or property damage.

13 — English

Image 18
Contents 1 HI-SPEED Gasoline Pressure Washer Save this Manual for Future ReferenceHandlebar poignée du guidon, mango On marche, encendido C Off O d’arrêt, apagado Iii Clavija de entrada de la unidad Para Guardar LA Máquina Table of Contents IntroductionImportant Safety Instructions Read ALL InstructionsSpecific Safety Rules Symbols Symbol Signal MeaningSymbol Name Explanation BLEACHES, SOLVENTS, Flammable MATERIAL, or Industrial Features Tools NeededAssembly Installing Surface Cleaner Connecting the High Pressure Hose to the PumpConnecting the Garden Hose to the Pressure Washer See Figures 10Operation Using the 5-IN-1 Change Over Nozzle Using the Spray Wand TriggerINSTALLING/REMOVING Nozzles Assembling the Spray Wand to the Trigger HandleWashing with Detergent Using the High Pressure HoseUsing the Surface Cleaner Rinsing with the Pressure WasherLifting and Moving the Pressure Washer MaintenanceGeneral Maintenance See Figures 26Changing Engine Lubricant Nozzle MaintenanceCleaning the AIR Filter Pump LubricationPeriodic Maintenance Schedule Table Preparing for USE After StorageTroubleshooting Problem Cause SolutionWarranty Federal Emissions Component Defect WarrantyGeneral Emissions Warranty Coverage Parts Covered Under the California Emissions Warranty Limited Engine Warranty Warranty PeriodsLimited NON Engine Warranty Statement Lire Toutes LES Instructions Instructions Importantes Concernant LA SécuritéAVERTISSEMENT   Faire preuve de prudence pour éviter de glisser ou tomberRègles DE Sécurité Particulières Symboles Symbole NOM Désignation / ExplicationSÉS, NI DE Substances Inflammables OU DE Solutions Caractéristiques Outils NécessairesAssemblage Connexion DU Tuyau D’ARROSAGE AU Nettoyeur Haute Pression Installation DU Plateau DE NettoyageConnexion DU Flexible Haute Pression SUR LA Pompe Pour connecter le tuyau d’arrosage à l’équipement Carburants Oxygénés UtilisationAppoint Lubrifiant Moteur Appoint D’ESSENCEFonctionnement Poignée DE Gâchette INSTALLATION/RETRAIT DES BusesFixer LA Lance D’ARROSAGE SUR LA Poignée À Gâchette Utilisation DE LA Buse À Permutation 5 ENUtilisation DU Plateau DE Nettoyage Utilisation DU Tuyau Haute PressionRinçage Avec LE Nettoyeur Haute Pression Voir les figures 20 àEntretien Général EntretienSoulever ET Déplacer LA Laveuse À Pression Voir la figures 26Changement Huile DE Moteur Entretien DE BuseNettoyage DU Filtre À AIR Lubrification DU PompeRemise EN Service Après Remisage Problème Cause Solution DépannageGarantie Pièces CouvertesLA Couverture Generales DE Garantie D’EMISSIONS Uniquement en Californie’HAUTE Operation DE Moteur D’ALTITUDE Garantie Limitée DE Moteur Périodes DE GARANTIE Énoncé DE LA Garantie Limitée Hors Moteur Dessous Peuvent NE PAS Être ApplicablesInstrucciones DE Seguridad Importantes AdvertenciaLEA Todas LAS Instrucciones Reglas DE Seguridad Específicas Precaución SímbolosPeligro Símbolo Señal SignificadoSoluciones ÁCIDAS, ALCALINAS, Blanqueadores Características Herramientas NecesariasLista DE Empaquetado ArmadoDesempaquetado Instalación DEL Barra DE LA MangoPara conectar una manguera de jardín a la máquina Cómo Conectar LA Manguera DE Alta Presión a LA BombaInstalación DE LA Unidad DE Limpieza Vea las figuras 12 aAbastecimientodeltanquedegasolina FuncionamientoCombustibles Oxigenados UsosUSO DEL Mango DEL Gatillo Encendido Y Apagado DE LA Lavadora DE PresiónCómo Montar EL Tubo Rociador AL Mango DEL Gatillo Instalar Y Desmontaje LA3S BoquillasEnjuagado CON LA Lavadora DE Presión USO DE LA Manguera DE Alta PresiónLavado CON Detergente USO DE LA Unidad DE LimpiezaMantenimiento General MantenimientoCómo Levantar Y Mover LA Lavadora a Presión Vea las figuras 26 yCambio DE Aceite DE Motor Mantenimiento DE LAS BoquillasLimpieza DEL Filtro DE Aire Lubricación DE LA BombaTabla DEL Programa Periódico DE Mantenimiento Solución DE Problemas Problema Causa SoluciónGarantía Piezas CON CoberturaAlcance General DE Garantia DE Emisiones Sólo en CaliforniaOperacion Alta DE Motor DE Altitud Garantía Limitada DE Motor Plazos DE GarantíaDeclaración DE Garantía Limitada no Aplicable AL Motor After handling OPERATOR’S ManualVitesse Rapide DE 3-N-1 Bien se laver les mains après toute manipulation