Homelite UT80933, UT80835 manuel dutilisation Para Guardar LA Máquina

Page 6

Fig. 31

D

C

B A

A - Air filter knob (bouton de filtre à air, tapat del filtro de aire)

B - Air filter cover (couvercle du filtre à air, tapa del filtro de aire)

C - Air filter (filtro de aire, filtre à air) D - Shroud (capot, cubierta)

Fig. 32

Fig. 33

TO STORE THE MACHINE

POUR REMISER L’ÉQUIPEMENT

 

PARA GUARDAR LA MÁQUINA

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

v

Image 6
Contents 1 HI-SPEED Gasoline Pressure Washer Save this Manual for Future ReferenceHandlebar poignée du guidon, mango On marche, encendido C Off O d’arrêt, apagado Iii Clavija de entrada de la unidad Para Guardar LA Máquina Table of Contents IntroductionImportant Safety Instructions Read ALL InstructionsSpecific Safety Rules Symbols Symbol Signal MeaningSymbol Name Explanation BLEACHES, SOLVENTS, Flammable MATERIAL, or Industrial Features Tools NeededAssembly Installing Surface Cleaner Connecting the High Pressure Hose to the PumpConnecting the Garden Hose to the Pressure Washer See Figures 10Operation Using the 5-IN-1 Change Over Nozzle Using the Spray Wand TriggerINSTALLING/REMOVING Nozzles Assembling the Spray Wand to the Trigger HandleWashing with Detergent Using the High Pressure HoseUsing the Surface Cleaner Rinsing with the Pressure WasherLifting and Moving the Pressure Washer MaintenanceGeneral Maintenance See Figures 26Changing Engine Lubricant Nozzle MaintenanceCleaning the AIR Filter Pump LubricationPeriodic Maintenance Schedule Table Preparing for USE After StorageTroubleshooting Problem Cause SolutionWarranty Federal Emissions Component Defect WarrantyGeneral Emissions Warranty Coverage Parts Covered Under the California Emissions Warranty Limited Engine Warranty Warranty PeriodsLimited NON Engine Warranty Statement Lire Toutes LES Instructions Instructions Importantes Concernant LA SécuritéAVERTISSEMENT   Faire preuve de prudence pour éviter de glisser ou tomberRègles DE Sécurité Particulières Symboles Symbole NOM Désignation / ExplicationSÉS, NI DE Substances Inflammables OU DE Solutions Caractéristiques Outils NécessairesAssemblage Connexion DU Tuyau D’ARROSAGE AU Nettoyeur Haute Pression Installation DU Plateau DE NettoyageConnexion DU Flexible Haute Pression SUR LA Pompe Pour connecter le tuyau d’arrosage à l’équipement Carburants Oxygénés UtilisationAppoint Lubrifiant Moteur Appoint D’ESSENCEFonctionnement Poignée DE Gâchette INSTALLATION/RETRAIT DES BusesFixer LA Lance D’ARROSAGE SUR LA Poignée À Gâchette Utilisation DE LA Buse À Permutation 5 ENUtilisation DU Plateau DE Nettoyage Utilisation DU Tuyau Haute PressionRinçage Avec LE Nettoyeur Haute Pression Voir les figures 20 àEntretien Général EntretienSoulever ET Déplacer LA Laveuse À Pression Voir la figures 26Changement Huile DE Moteur Entretien DE BuseNettoyage DU Filtre À AIR Lubrification DU PompeRemise EN Service Après Remisage Problème Cause Solution DépannageGarantie Pièces CouvertesLA Couverture Generales DE Garantie D’EMISSIONS Uniquement en Californie’HAUTE Operation DE Moteur D’ALTITUDE Garantie Limitée DE Moteur Périodes DE GARANTIE Énoncé DE LA Garantie Limitée Hors Moteur Dessous Peuvent NE PAS Être ApplicablesInstrucciones DE Seguridad Importantes AdvertenciaLEA Todas LAS Instrucciones Reglas DE Seguridad Específicas Precaución SímbolosPeligro Símbolo Señal SignificadoSoluciones ÁCIDAS, ALCALINAS, Blanqueadores Características Herramientas NecesariasLista DE Empaquetado ArmadoDesempaquetado Instalación DEL Barra DE LA MangoPara conectar una manguera de jardín a la máquina Cómo Conectar LA Manguera DE Alta Presión a LA BombaInstalación DE LA Unidad DE Limpieza Vea las figuras 12 aAbastecimientodeltanquedegasolina FuncionamientoCombustibles Oxigenados UsosUSO DEL Mango DEL Gatillo Encendido Y Apagado DE LA Lavadora DE PresiónCómo Montar EL Tubo Rociador AL Mango DEL Gatillo Instalar Y Desmontaje LA3S BoquillasEnjuagado CON LA Lavadora DE Presión USO DE LA Manguera DE Alta PresiónLavado CON Detergente USO DE LA Unidad DE LimpiezaMantenimiento General MantenimientoCómo Levantar Y Mover LA Lavadora a Presión Vea las figuras 26 yCambio DE Aceite DE Motor Mantenimiento DE LAS BoquillasLimpieza DEL Filtro DE Aire Lubricación DE LA BombaTabla DEL Programa Periódico DE Mantenimiento Solución DE Problemas Problema Causa SoluciónGarantía Piezas CON CoberturaAlcance General DE Garantia DE Emisiones Sólo en CaliforniaOperacion Alta DE Motor DE Altitud Garantía Limitada DE Motor Plazos DE GarantíaDeclaración DE Garantía Limitada no Aplicable AL Motor After handling OPERATOR’S ManualVitesse Rapide DE 3-N-1 Bien se laver les mains après toute manipulation