Homelite UT80835, UT80933 manuel dutilisation Garantie, Pièces Couvertes

Page 41

GARANTIE

GARANTIE FÉDÉRALE CONTRE LES VICES DE COMPOSANT DU SYSTÈME ANTIPOLLUTION

COUVERTURE DE GARANTIE CONTRE LES VICES DE COMPOSANT DU SYSTÈME ANTIPOLLUTION - Cette garantie

de système antipollution est applicable dans tous les États Unis, sauf dans l’état de Californie.

Fuji Heavy Industries Ltd. et Robin America Inc., Lake Zurich, Illinois, (ici « ROBIN AMERICA ») garantissent à l’acheteur initial au détail et à chaque propriétaire postérieur, que ce moteur hors-route (ici « moteur ») a été conçu, construit et équipé pour être conforme, au moment de la vente initiale, aux réglementations applicables de l’Agence de protection de l’environnement des États Unis (EPA) et que ce moteur est dépourvu de vice de matériau et de fabrication qui pourrait causer la défaillance de ce moteur à se conformer aux réglementations EPA pendant sa période de garantie.

Pour les composants répetoriés sous PIÈCES COUVERTES, le fourrnisseur de service agréé par ROBIN AMERICA exécutera, gratuitement, le diagnostic, la réparation ou le remplacement nécessaires pour assurer que le moteur est conforme aux règlementations EPA des États Unis.

PÉRIODE DE GARANTIE CONTRE LES VICES DE COMPOSANT DU SYSTÈME ANITPOLLUTION

La période de garantie de ce moteur commence à la date de vente à l’acheteur initial et continue pendant une période de 2 ans.

PIÈCES COUVERTES

Les pièces couvertes par la garantie contre les vices de composants du système antipollution sont répertoriées ci-dessous. Certaines pièces répertoriées ci-dessous peuvent nécessiter un entretien systématique et sont garanties jusqu’au premier point de remplacement spécifié pour cette pièce.

(1)Système de dosage de carburant

(i)Carburateur et pièces internes (et / ou régulateur de pression ou système d’injection de carburant).

(ii)Système de commande et de rétroaction du rapport air / carburant, s’il y a lieu.

(iii)Système d’enrichissement de démarrage à froid, s’il y a lieu.

(iv)Régulateur (carburant gazeux, s’il y a lieu)

(2)Système d’admission d’air

(i)Tubulure d’admission, s’il y a lieu.

(ii)Filtre à air.

(3)Système d’allumage

(i)Bougies.

(ii)Système d’allumage électronique ou électromagnétique.

(iii)Système d’avance / retard à l’allumage, s’il y a lieu.

(4)Tubulure d’échappement, s’il y a lieu

(5)Divers articles utilisés dans les systèmes ci-dessus.

(i)Commandes électroniques, s’il y a lieu.

(ii)Tuyaux, courroies, connecteurs et autres articles.

(iii)Ensemble de verrouillage de filtre (carburant gazeux, s’il y a lieu).

OTBENTION DE SERVICE SOUS GARANTIE

Pour obtenir du service sous garantie, amener le moteur au centre de réparations Robin America agréé le plus proche. Amener les talons d’achat indiquant la date d’achat de ce moteur. Le centre de réparations agréé par ROBIN AMERICA effectue les réparations ou réglages nécessaires dans un délai raisonnable et vous donne une copie de la demande de réparations. Toutes les pièces et accessoires remplacés dans le cadre de cette garantie deviennent la propriété de ROBIN AMERICA.

CE QUI N’EST PAS COUVERT*

*Des conditions entraînées par des manipulations, un mauvais usage, un ajustement incorrect (sauf s’ils ont été effectutés par le centre de réparations agréé par ROBIN AMERICAN pendant une réparation de garantie), des altérations, accidents, défaillances à utiliser le carburant et l’huile recommandés, ou par un manque d’entretiens nécessaires.

*Les pièces de rechange utilisées pour les services d’entretien nécessaires.

*Des dommages indirects comme la perte de temps, la nuisance, la perte d’usage du moteur ou de l’équipement, etc.

*Les frais de diagnostic et d’inspection qui n’entraînent pas de service sous garantie.

*Toute pièce de rechange non-autorisée, ou toute défaillance de pièces agréées du fait de l’utilisation de pièces non-agréées.

DE LA GARANTIE

Le propriétaire de ce moteur est tenu d’effectuer les entretiens nécessaires, indiqués dans le manuel du propriétaire. ROBIN AMERICA recommande de conserver tous les reçus relatifs à l’entretien du moteur. Toutefois, ROBIN AMERICA ne peut par refuser la couverture de la garantie pour l’unique raison du manque de reçus ou parce que tous les entretiens prévus n’ont pas été effectués.

Le propriétaire du moteur doit toutefois être averti que les réparations couvertes par la garantie peuvent être refusées par ROBIN AMERICA, si la défaillance de ce moteur est due à un usage abusif, la négligence, un manque d’entretien ou des modifications non approuvées.

Vous êtes tenu de présenter le moteur au centre de réparations agréé par ROBIN AMERICA le plus près quand il y a un problème.

Pour toute question concernant les droits et responsabilités de l’acheteur dans le cadre de la garantie, contacter un service à la clientèle Robin America au 1-630-350-8200.

RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS À SAVOIR AU SUJET DE L’ENTRETIEN ET DES RÉPARATIONS SOUS GARANTIE DU SYSTÈME ANTIPOLLUTION

Vous êtes tenu d’effectuer un entretien correct du moteur. Vous devez garder tous les reçus et dossiers d’entretien concernant l’exécution des entretiens ordinaires pour pouvoir répondre aux questions éventuelles. Ces reçus et dossiers d’entretien doivent être transférés à chaque propriétaire postérieur du moteur. ROBIN AMERICA se réserve le droit de nier la couverture de garantie si le moteur n’a pas été correctement entretenu. Les déclarations de garantie ne seront pas niées, toutefois, uniquement à cause du manque d’entretien requis ou de la défaillance à garder les dossiers d’entretien.

L’ENTRETIEN, LE REMPLACEMENT OU LA RÉPARATION DES DISPOSITIFS ET SYSTÈMES ANTIPOLLUTIONS PEUVENT ÊTRE EFFECTUÉS PAR N’IMPORTE QUEL ÉTABLISSEMENT OU FOURNISSEUR DE SERVICE DE RÉPARATION; PAR CONTRE, LES RÉPARATIONS SOUS GARANTIE DOIVENT ÊTRE EXÉCUTÉES PAR UN CENTRE DE RÉPARATIONS AUTORISÉ PAR ROBIN AMERICA. L’UTILISATION DES PIÈCES QUI NE SONT PAS ÉQUIVALENTES EN PERFORMANCE ET DURABILITÉ AUX PIÈCES AUTORISÉES PEUT DÉTÉRIORER L’EFFICACITÉ DU SYSTÈME ANTIPOLLUTION ET PEUT AVOIR UN IMPACT SUR LE RÉSULTAT D’UNE RÉCLAMATION DE GARANTIE.

Si des pièces autres que les pièces autorisées par ROBIN AMERICA sont utilisées pour les remplacements d’entretien ou pour la réparation des composants ou pour la réparation des composants affectant le système antipollution, il est important de s’assurer que de telles pièces sont garanties par leur fabricant être équivalentes aux pièces agréées par ROBIN AMERICA en performance et durabilité.

COMMENT FAIRE UNE RÉCLAMATION

Toute la réparation couverte par cette garantie limitée doit être exécutée par un centre de réparations agréé par ROBIN AMERICA. Au cas où une pièce associée au système antipollution s’avère être défectueuse pendant la période de garantie, vous devez avertir le service à la clientèle de Robin America le service au 1-630-350-8200 et vous serez dirigé sur le centre de réparations sous garantie approprié dans lequel la réparation sous garantie peut être effectuée.

RESPONSABILITÉS DU PROPRIÉTAIRE DANS LE CADRE

17

Image 41
Contents Save this Manual for Future Reference 1 HI-SPEED Gasoline Pressure WasherHandlebar poignée du guidon, mango On marche, encendido C Off O d’arrêt, apagado Iii Clavija de entrada de la unidad Para Guardar LA Máquina Introduction Table of ContentsRead ALL Instructions Important Safety InstructionsSpecific Safety Rules Symbol Name Explanation SymbolsSymbol Signal Meaning BLEACHES, SOLVENTS, Flammable MATERIAL, or Industrial Tools Needed FeaturesAssembly Connecting the Garden Hose to the Pressure Washer Connecting the High Pressure Hose to the PumpInstalling Surface Cleaner See Figures 10Operation INSTALLING/REMOVING Nozzles Using the Spray Wand TriggerUsing the 5-IN-1 Change Over Nozzle Assembling the Spray Wand to the Trigger HandleUsing the Surface Cleaner Using the High Pressure HoseWashing with Detergent Rinsing with the Pressure WasherGeneral Maintenance MaintenanceLifting and Moving the Pressure Washer See Figures 26Cleaning the AIR Filter Nozzle MaintenanceChanging Engine Lubricant Pump LubricationPreparing for USE After Storage Periodic Maintenance Schedule TableProblem Cause Solution TroubleshootingFederal Emissions Component Defect Warranty WarrantyGeneral Emissions Warranty Coverage Parts Covered Under the California Emissions Warranty Warranty Periods Limited Engine WarrantyLimited NON Engine Warranty Statement AVERTISSEMENT  Instructions Importantes Concernant LA SécuritéLire Toutes LES Instructions  Faire preuve de prudence pour éviter de glisser ou tomberRègles DE Sécurité Particulières Symbole NOM Désignation / Explication SymbolesSÉS, NI DE Substances Inflammables OU DE Solutions Outils Nécessaires CaractéristiquesAssemblage Connexion DU Flexible Haute Pression SUR LA Pompe Installation DU Plateau DE NettoyageConnexion DU Tuyau D’ARROSAGE AU Nettoyeur Haute Pression Pour connecter le tuyau d’arrosage à l’équipement Appoint Lubrifiant Moteur UtilisationCarburants Oxygénés Appoint D’ESSENCEFixer LA Lance D’ARROSAGE SUR LA Poignée À Gâchette INSTALLATION/RETRAIT DES BusesFonctionnement Poignée DE Gâchette Utilisation DE LA Buse À Permutation 5 ENRinçage Avec LE Nettoyeur Haute Pression Utilisation DU Tuyau Haute PressionUtilisation DU Plateau DE Nettoyage Voir les figures 20 àSoulever ET Déplacer LA Laveuse À Pression EntretienEntretien Général Voir la figures 26 Nettoyage DU Filtre À AIR Entretien DE Buse Changement Huile DE Moteur Lubrification DU PompeRemise EN Service Après Remisage Dépannage Problème Cause SolutionPièces Couvertes GarantieUniquement en Californie LA Couverture Generales DE Garantie D’EMISSIONS’HAUTE Operation DE Moteur D’ALTITUDE Périodes DE GARANTIE  Garantie Limitée DE MoteurDessous Peuvent NE PAS Être Applicables Énoncé DE LA Garantie Limitée Hors MoteurLEA Todas LAS Instrucciones Instrucciones DE Seguridad ImportantesAdvertencia Reglas DE Seguridad Específicas Peligro SímbolosPrecaución Símbolo Señal SignificadoSoluciones ÁCIDAS, ALCALINAS, Blanqueadores Herramientas Necesarias CaracterísticasDesempaquetado ArmadoLista DE Empaquetado Instalación DEL Barra DE LA MangoInstalación DE LA Unidad DE Limpieza Cómo Conectar LA Manguera DE Alta Presión a LA BombaPara conectar una manguera de jardín a la máquina Vea las figuras 12 aCombustibles Oxigenados FuncionamientoAbastecimientodeltanquedegasolina UsosCómo Montar EL Tubo Rociador AL Mango DEL Gatillo Encendido Y Apagado DE LA Lavadora DE PresiónUSO DEL Mango DEL Gatillo Instalar Y Desmontaje LA3S BoquillasLavado CON Detergente USO DE LA Manguera DE Alta PresiónEnjuagado CON LA Lavadora DE Presión USO DE LA Unidad DE LimpiezaCómo Levantar Y Mover LA Lavadora a Presión MantenimientoMantenimiento General Vea las figuras 26 yLimpieza DEL Filtro DE Aire Mantenimiento DE LAS BoquillasCambio DE Aceite DE Motor Lubricación DE LA BombaTabla DEL Programa Periódico DE Mantenimiento Problema Causa Solución Solución DE ProblemasPiezas CON Cobertura GarantíaSólo en California Alcance General DE Garantia DE EmisionesOperacion Alta DE Motor DE Altitud Plazos DE Garantía Garantía Limitada DE MotorDeclaración DE Garantía Limitada no Aplicable AL Motor Vitesse Rapide DE 3-N-1 OPERATOR’S ManualAfter handling Bien se laver les mains après toute manipulation