Briggs & Stratton 30239 owner manual Connaissez Votre Générateur

Page 27

2000W Génératrice

CONNAISSEZ VOTRE GÉNÉRATEUR

Lire ce manuel de l'utilisateur et les régles de sécurité avant de faire marcher votre générateur.

Comparez les illustrations avec votre générateur pour vous familiariser avec l'emplacement des diverses commandes et réglages. Gardez ce manuel pour le consulter plus tard.

Remplissage/vidange d'huile

Réservoir de carburant

Disjoncteurs (CA)

Prise de 120 volts CA, 15 ampères

Prises auxiliaire de

12 volts CC, 8,3 ampères

Interrupteur Marche/Arrêt du moteur

Robinet d'arrêt de carburant

Lanceur

Levier d'étrangleur

Bougie d'allumage

Filtre à air

Données Étiquettent

Patte de mise à la terre

Bougie d'allumage - Accès à la bougie d'allumage du moteur.

Disjoncteurs (CA) - Les prises sont munies d'un disjoncteur avec bouton-poussoir de réenclenchement afin de protéger la génératrice contre les surcharges.

Données Étiquettent - Fournit le modèle, la révision et le numéro de série de générateur. S'il vous plaît avoir ces facilement disponible si appeler l'assistance.

Filtre à air - Filtre doté d'un composant en mousse servant à réduire la saleté et la poussière qui entrent dans le moteur.

Interrupteur Marche/Arrêt du moteur - Interrupteur utilisé pour arrêter un moteur en marche.

Lanceur - Dispositif utilisé pour le démarrage du moteur.

Levier d'étrangleur - Levier utilisé pour fournir manuellement un mélange adéquat au moteur lorsque celui-ci est froid.

Patte de mise à la terre - Connexion utilisée pour assurer la mise à la terre adéquate de la génératrice. Voir " Mise à la terre du système ", à la page 30.

Prises auxiliaire de 12 volts CC, 8,3 ampères - Prise utilisée pour alimenter des appareils électriques de 12 volts CC ou pour recharger des batteries de 12 volts CC.

Prise de 120 volts CA, 15 ampères - Prises utilisées pour alimenter les circuits d'éclairage, les électroménagers, les outils et les moteurs de 120 volts CA, monophasés, 60 Hz.

Remplissage/vidange d'huile - Accès à la jauge d'huile et au bouchon de vidange d'huile du moteur.

Robinet d'arrêt de carburant - Robinet utilisé pour ouvrir ou fermer l'alimentation en carburant.

Réservoir de carburant - Réservoir d'une capacité de 5,0 litres (1,32 gallons US).

27

Image 27
Contents 030239 2000W Table of Contents Safety RulesEquipment Description When Transporting or Repairing Equipment When Adding or Draining FuelWhen Starting Equipment When Operating EquipmentWhen Testing for Engine Spark When Adjusting or Making Repairs to Your GeneratorEngine ON/OFF Switch Used to stop a running engine Engine ON/OFF SwitchKnow Your Generator Before Starting Engine AssemblyWhen Adding Fuel Add FuelTo Add Engine Oil Generator Location Using the GeneratorConnecting to a Building’s Electrical System System GroundOperating GeneratorStarting the Engine Oil Alert System Charging a BatteryConnecting Electrical Loads Stopping the EngineVolt AC, 15 Amp Receptacle Volt DC Accessory JackReceptacles Cold Weather OperationPermanent Cold Weather Shelter Remove shelter when temperatures are above 40F 4CExample Power ManagementDont Overload Generator CapacityEngine Specifications Product SpecificationsPower Ratings Generator SpecificationsGeneralgenerator Recommendations Maintenance Generator CleaningEmission Control Checking Oil Level Engine MaintenanceClean/Replace Spark Plug Clean area around oil drain plug FigureAir Cooling System Service Air CleanerClean Spark Arrester Screen To clean or replace air cleanerOther Storage Tips Storage InstructionsLong Term Storage Instructions GeneratorTroubleshooting 2000W Generator 2000W Generator Emission Control System Warranty Year Consumer Use Years Years orRègles DE Sécurité Symboles de danger et moyensTable DES Matières Description DE L ÉquipementLorsque Vous Transportez OU Réparez Léquipement Lors DE Lajout OU DE LA Vidange DU CarburantLors DU Démarrage DE Léquipement Lorsque Léquipement FonctionneLors DE Tests Dallumage DU Moteur Lorsque Vous Réglez OU Réparez Votre GénérateurLanceur Dispositif utilisé pour le démarrage du moteur Connaissez Votre GénérateurAssemblage Avant LE Démarrage DUMoteur Ajoutez de lessence Pour ajouter de lhuileLors DE Lajout DU Carburant Branchement au système électrique dun édifice Emplacement de la génératriceUtilisation DE LA Génératrice Mise à la terre du systèmeDémarrage du moteur Utilisation DU GénérateurSystème dalerte de niveau dhuile Recharge dune batterieBranchement des charges électriques Arrêt du moteurPrise de 120 volts CA, 15 ampères Fiches DE ConnexionRallonges Fonctionnement PAR Temps FroidAbri Permanent Pour Temps Froids Exemple NE Surchargez PAS Votre GénérateurCapacité Gestion de la consommationCaractéristiques de la génératrice Renseignements Techniques SUR LE MoteurCaractéristiques Puissance nominalePour nettoyer le générateur Recommandations Générales DentretienDispositif Antipollution Entretien DU GénérateurVidange de lhuile moteur Nettoyage/Remplacement de la bougie dallumageEntretien DU Moteur Avertissement Vérification du niveau dhuilePour nettoyer ou remplacer le filtre à air Entretien du filtre à airNettoyage de lécran pare-étincelles Système de refroidissement à airAutres conseils dentreposage Directives DentreposageDirectives dentreposage à long terme GénératriceDépannage Garantie DU Dispositif Antipollution Garantie Limitée Advertencia Tabla DE ContenidosDescripción DEL Equipo Reglas DE SeguridadCuando Opere EL Equipo PeligroCuando Añada Combustible O Vacíe EL Depósito Cuando Ponga EN Funcionamiento EL EquipoPrecaución Cuando Ajuste O Haga Reparaciones a SU GeneradorCuando Pruebe LA Bujía DEL Motor Conexión de Tierra Conozca SU GeneradorBujía Etiqueta de DatosAntes DE Darle Arranque AL Generador MontajeCuando Añada Combustible Añadir GasolinaSeleccione una viscosidad de acuerdo a la tabla siguiente Para Añadir Aceite al MotorUbicación del Generador USO DEL GeneradorTierra del Sistema Conexión al Sistema Eléctrico de un EdificioEncienda el Motor Operando EL Generador PrecauciónAceite Sistema Alerta Procedimiento de Carga de la BateriaConexion De Cargas Electricas Detener el MotorReceptáculo de 120 Voltios AC Enchufes DE Conexión PrecauciónCables DE Extensión Operación Durante UN Clima FríoFigura 45 Refugio Frío Permanente del Tiempo Ejemplo No Sobrecargue EL GeneradorCapacidad Control de la EnergíaEspecificaciones del Generador Información Técnica Sobre EL MotorEspecificaciones DEL Producto Potencia NominalLimpieza del Generador Recomendaciones GeneralesMantenimiento DEL Generador Control DE EmisionesLimpie/Reemplace la Bujía Mantenimiento DEL Motor AdvertenciaVerfique el Nivel de Aceite Cambiar el Aceite del MotorPara limpiar o sustituir el filtro de aire Mantenimiento del Filtro de AireLimpieza del Filtro del Amortiguador de Chispas Sistema de Refrigeración de AireOtros Consejos de Almacenamiento Instrucciones DEL AlmacenamientoInstrucciones de Almacenamiento a Largo Plazo GeneradorNotas Diagnóstico Y Reparación DE Averías Problema Causa SoluciónGarantia DEL Sistema DE Control DE Emisiones Garantía Limitada