Briggs & Stratton 30239 Información Técnica Sobre EL Motor, Especificaciones DEL Producto

Page 56

2000W Generador

INFORMACIÓN TÉCNICA SOBRE EL MOTOR

El motor es de uno cilindros, de válvulas en cabeza (OHV), refrigerado por aire y de baja emisión.

En el Estado de California, este tipo de motor ha obtenido la certificación del California Air Resources Board (Consejo de recursos de aire de California) de cumplimiento de la normativa sobre emisiones durante 125 horas. Esta certificación no supone para el comprador, el propietario o el usuario ninguna garantía adicional en lo relativo al rendimiento y a la vida útil del motor. Las garantías del motor atañen exclusivamente al producto y a las emisiones que se declaran en este manual.

Potencia Nominal

Los valores de potencia nominal de un modelo de motor se establecen en primer lugar con el código J1940 (Procedimiento de valoración de potencia y par de pequeños motores, Revisión

2002-05) de la SAE (Society of Automotive Engineers, Sociedad de ingenieros de automoción). Dada la amplia variedad de productos que utilizan nuestros motores y la multitud de factores ambientales que pueden afectar a su funcionamiento, el motor que ha adquirido puede no llegar a desarrollar su potencia nominal cuando se utilice con un aparato mecánico (potencia real "in situ"). Esta diferencia se debe, entre otros, a los siguientes factores: diferencias de altitud, temperatura, presión barométrica, humedad, combustible, lubricación del motor, velocidad máxima controlada del motor, variaciones entre distintos motores del mismo modelo, diseño del equipo mecánico utilizado, manera de hacer funcionar el motor, rodaje del motor para reducir la fricción y limpiar las cámaras de combustión, ajustes de las válvulas y el carburador, etc. Los valores de potencia nominal también se puede ajustar en función de las comparaciones con otros motores similares utilizados en aplicaciones similares, por lo que no coincidirá necesariamente con los valores que se obtienen al aplicar los códigos mencionados.

ESPECIFICACIONES DEL

PRODUCTO

Especificaciones del Generador

Vataje que empieza . . . . . . . . . . . . . . 3,000 Watts (3.0kW) Vataje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2000 Watts (2.0 kW) Voltaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120 Voltios AC Corriente

a 120 Voltios AC . . . . . . . . . . . . . 16.6 Amperios a 120 Voltios DC . . . . . . . . . . . . 8.3 Amperios Frecuencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Hz a 3600 rpm

Fase . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Una Fase

Capacidad de Gasolina . . . . . . . . . . . 5.0 1 (1.32 galones US) El Peso Embalado . . . . . . . . . . . . . . . 39.5 kg. (87 lbs.)

Especificaciones del Motor

Modelo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mitsubishi GM132 Caballaje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.25 a 3600 rpm Desplazamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . 126cc

Tipo de Bujía:. . . . . . . . . . . . . . . . . . . NGK BPR6HS o equivalente Calibrar a: . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0.76mm (0.030 pulgadas)

NOTA: Debe tiene las preguntas acerca de reemplazar los componentes en su máquina generador de Briggs & Stratton Power Products, llaman por favor 1-800-743-4115para la ayuda.

56

Image 56
Contents 030239 2000W Equipment Description Table of ContentsSafety Rules When Adding or Draining Fuel When Starting EquipmentWhen Operating Equipment When Transporting or Repairing EquipmentWhen Adjusting or Making Repairs to Your Generator When Testing for Engine SparkKnow Your Generator Engine ON/OFF Switch Used to stop a running engineEngine ON/OFF Switch Assembly Before Starting EngineTo Add Engine Oil When Adding FuelAdd Fuel Using the Generator Connecting to a Building’s Electrical SystemSystem Ground Generator LocationStarting the Engine OperatingGenerator Charging a Battery Connecting Electrical LoadsStopping the Engine Oil Alert SystemVolt DC Accessory Jack ReceptaclesCold Weather Operation Volt AC, 15 Amp ReceptacleRemove shelter when temperatures are above 40F 4C Permanent Cold Weather ShelterPower Management Dont Overload GeneratorCapacity ExampleProduct Specifications Power RatingsGenerator Specifications Engine SpecificationsEmission Control Generalgenerator Recommendations MaintenanceGenerator Cleaning Engine Maintenance Clean/Replace Spark PlugClean area around oil drain plug Figure Checking Oil LevelService Air Cleaner Clean Spark Arrester ScreenTo clean or replace air cleaner Air Cooling SystemStorage Instructions Long Term Storage InstructionsGenerator Other Storage TipsTroubleshooting 2000W Generator 2000W Generator Emission Control System Warranty Consumer Use Years Years or YearSymboles de danger et moyens Table DES MatièresDescription DE L Équipement Règles DE SécuritéLors DE Lajout OU DE LA Vidange DU Carburant Lors DU Démarrage DE LéquipementLorsque Léquipement Fonctionne Lorsque Vous Transportez OU Réparez LéquipementLorsque Vous Réglez OU Réparez Votre Générateur Lors DE Tests Dallumage DU MoteurConnaissez Votre Générateur Lanceur Dispositif utilisé pour le démarrage du moteurMoteur AssemblageAvant LE Démarrage DU Lors DE Lajout DU Carburant Ajoutez de lessencePour ajouter de lhuile Emplacement de la génératrice Utilisation DE LA GénératriceMise à la terre du système Branchement au système électrique dun édificeUtilisation DU Générateur Démarrage du moteurRecharge dune batterie Branchement des charges électriquesArrêt du moteur Système dalerte de niveau dhuileFiches DE Connexion RallongesFonctionnement PAR Temps Froid Prise de 120 volts CA, 15 ampèresAbri Permanent Pour Temps Froids NE Surchargez PAS Votre Générateur CapacitéGestion de la consommation ExempleRenseignements Techniques SUR LE Moteur CaractéristiquesPuissance nominale Caractéristiques de la génératriceRecommandations Générales Dentretien Dispositif AntipollutionEntretien DU Générateur Pour nettoyer le générateurNettoyage/Remplacement de la bougie dallumage Entretien DU Moteur AvertissementVérification du niveau dhuile Vidange de lhuile moteurEntretien du filtre à air Nettoyage de lécran pare-étincellesSystème de refroidissement à air Pour nettoyer ou remplacer le filtre à airDirectives Dentreposage Directives dentreposage à long termeGénératrice Autres conseils dentreposageDépannage Garantie DU Dispositif Antipollution Garantie Limitée Tabla DE Contenidos Descripción DEL EquipoReglas DE Seguridad AdvertenciaPeligro Cuando Añada Combustible O Vacíe EL DepósitoCuando Ponga EN Funcionamiento EL Equipo Cuando Opere EL EquipoCuando Pruebe LA Bujía DEL Motor PrecauciónCuando Ajuste O Haga Reparaciones a SU Generador Conozca SU Generador BujíaEtiqueta de Datos Conexión de TierraMontaje Antes DE Darle Arranque AL GeneradorAñadir Gasolina Seleccione una viscosidad de acuerdo a la tabla siguientePara Añadir Aceite al Motor Cuando Añada CombustibleUSO DEL Generador Tierra del SistemaConexión al Sistema Eléctrico de un Edificio Ubicación del GeneradorOperando EL Generador Precaución Encienda el MotorProcedimiento de Carga de la Bateria Conexion De Cargas ElectricasDetener el Motor Aceite Sistema AlertaEnchufes DE Conexión Precaución Cables DE ExtensiónOperación Durante UN Clima Frío Receptáculo de 120 Voltios ACFigura 45 Refugio Frío Permanente del Tiempo No Sobrecargue EL Generador CapacidadControl de la Energía EjemploInformación Técnica Sobre EL Motor Especificaciones DEL ProductoPotencia Nominal Especificaciones del GeneradorRecomendaciones Generales Mantenimiento DEL GeneradorControl DE Emisiones Limpieza del GeneradorMantenimiento DEL Motor Advertencia Verfique el Nivel de AceiteCambiar el Aceite del Motor Limpie/Reemplace la BujíaMantenimiento del Filtro de Aire Limpieza del Filtro del Amortiguador de ChispasSistema de Refrigeración de Aire Para limpiar o sustituir el filtro de aireInstrucciones DEL Almacenamiento Instrucciones de Almacenamiento a Largo PlazoGenerador Otros Consejos de AlmacenamientoNotas Problema Causa Solución Diagnóstico Y Reparación DE AveríasGarantia DEL Sistema DE Control DE Emisiones Garantía Limitada