Briggs & Stratton 30239 USO DEL Generador, Tierra del Sistema, Ubicación del Generador

Page 50

2000W Generador

USO DEL GENERADOR

Tierra del Sistema

El generador dispone de una conexión a tierra del sistema que conecta los componentes del bastidor a los terminales de tierra de los enchufes hembra de salida de CA. La tierra del sistema no está conectada al cable de CA neutro. Si prueba el generador con un comprobador de conectores, el estado del circuito de conexión a tierra no será el mismo que con un conector doméstico.

Requisitos Especiales

Es posible que haya normas u ordenanzas locales y nacionales en materia de seguridad e higiene en el trabajo aplicables al uso del generador. Consulte con un electricista cualificado, un inspector eléctrico o el organismo competente.

En algunas zonas, es obligatorio registrar los generadores en las compañías eléctricas locales.

Si el generador se utiliza en una obra, puede ser necesario cumplir normas y requisitos adicionales.

Conexión al Sistema Eléctrico de un Edificio

Las conexiones a efectos de alimentación de reserva al sistema eléctrico de un edificio deben ser realizadas por un electricista cualificado. La conexión debe aislar la alimentación del generador de la alimentación de la red pública y debe cumplir todas las leyes y normas eléctricas vigentes.

ADVERTENCIA

Los generadores producen un voltaje muy poderoso.

Si no aísla el generador de utilidades de energía, puede hacer que los trabajadores de electricidad sufran heridas graves e inclusive la muerte, debido a la retroalimentación de la energía eléctrica.

Cuando use un generador como poder de energía auxiliar, notifique a la compañía de utilidades. Use el equipo de transferencia aprobado para aislar el generador de otra utilidad eléctrica.

NO toque los alambres pelados o receptáculos.

NO use un generador con cables eléctricos que estén malgastados, rotos, pelados o dañados de cualquier forma.

NO opere el generador bajo la lluvia.

NO maneje el generador o cables eléctricos mientras esté parado en agua, descalzo o cuando las manos y los pies estén mojados.

NO permita que personas descalificadas o niños operen o sirvan al generador.

Ubicación del Generador

Espacio Libre Alrededor del Generador

ADVERTENCIA

Al generador funcionar, se produce monóxido de carbono, un gas inodoro y venenoso.

El respirar el monóxido de carbono, producirá náusea, desmayo o la muerte.

Opere el generador SOLAMENTE al aire libre.

Asegúrese de que los gases de escape no puedan entrar por ventanas, puertas, tomas de aire de ventilación u otras aberturas en un espacio cerrado en el que puedan acumularse.

NO opere el generador dentro de un edificio o lugar cerrado, incluyendo el compartimiento del generador en un vehículo recreativo o RV.

El generador debe estar situado a un mínimo de 152 cm (5 pies) de toda estructura con muros combustibles y/o otras materias combustibles. Mantenga un mínimo de 92 cm (3 pies) alrededor del generador, incluido la parte superior, para facilitar la ventilación y el mantenimiento del generador.

Sitúe el generador en una zona bien ventilada que permita la eliminación de los gases de escape mortales. No instale el generador en lugares en los que los gases de escape se puedan acumular o entrar en un edificio que pueda estar ocupado. Asegúrese de que los gases de escape no puedan entrar por ventanas, puertas, tomas de aire de ventilación u otras aberturas en un espacio cerrado en el que puedan acumularse (Figura 38). Tenga en cuenta los vientos y las corriente de aire preponderantes cuando elija la ubicación del generador.

Figura 38 — Espacio Libre Alrededor del Generador

Salida del

Escape

50

Image 50
Contents 030239 2000W Equipment Description Table of ContentsSafety Rules When Operating Equipment When Adding or Draining FuelWhen Starting Equipment When Transporting or Repairing EquipmentWhen Adjusting or Making Repairs to Your Generator When Testing for Engine SparkKnow Your Generator Engine ON/OFF Switch Used to stop a running engineEngine ON/OFF Switch Assembly Before Starting EngineTo Add Engine Oil When Adding FuelAdd Fuel System Ground Using the GeneratorConnecting to a Building’s Electrical System Generator LocationStarting the Engine OperatingGenerator Stopping the Engine Charging a BatteryConnecting Electrical Loads Oil Alert SystemCold Weather Operation Volt DC Accessory JackReceptacles Volt AC, 15 Amp ReceptacleRemove shelter when temperatures are above 40F 4C Permanent Cold Weather ShelterCapacity Power ManagementDont Overload Generator ExampleGenerator Specifications Product SpecificationsPower Ratings Engine SpecificationsEmission Control Generalgenerator Recommendations MaintenanceGenerator Cleaning Clean area around oil drain plug Figure Engine MaintenanceClean/Replace Spark Plug Checking Oil LevelTo clean or replace air cleaner Service Air CleanerClean Spark Arrester Screen Air Cooling SystemGenerator Storage InstructionsLong Term Storage Instructions Other Storage TipsTroubleshooting 2000W Generator 2000W Generator Emission Control System Warranty Consumer Use Years Years or YearDescription DE L Équipement Symboles de danger et moyensTable DES Matières Règles DE SécuritéLorsque Léquipement Fonctionne Lors DE Lajout OU DE LA Vidange DU CarburantLors DU Démarrage DE Léquipement Lorsque Vous Transportez OU Réparez LéquipementLorsque Vous Réglez OU Réparez Votre Générateur Lors DE Tests Dallumage DU MoteurConnaissez Votre Générateur Lanceur Dispositif utilisé pour le démarrage du moteurMoteur AssemblageAvant LE Démarrage DU Lors DE Lajout DU Carburant Ajoutez de lessencePour ajouter de lhuile Mise à la terre du système Emplacement de la génératriceUtilisation DE LA Génératrice Branchement au système électrique dun édificeUtilisation DU Générateur Démarrage du moteurArrêt du moteur Recharge dune batterieBranchement des charges électriques Système dalerte de niveau dhuileFonctionnement PAR Temps Froid Fiches DE ConnexionRallonges Prise de 120 volts CA, 15 ampèresAbri Permanent Pour Temps Froids Gestion de la consommation NE Surchargez PAS Votre GénérateurCapacité ExemplePuissance nominale Renseignements Techniques SUR LE MoteurCaractéristiques Caractéristiques de la génératriceEntretien DU Générateur Recommandations Générales DentretienDispositif Antipollution Pour nettoyer le générateurVérification du niveau dhuile Nettoyage/Remplacement de la bougie dallumageEntretien DU Moteur Avertissement Vidange de lhuile moteurSystème de refroidissement à air Entretien du filtre à airNettoyage de lécran pare-étincelles Pour nettoyer ou remplacer le filtre à airGénératrice Directives DentreposageDirectives dentreposage à long terme Autres conseils dentreposageDépannage Garantie DU Dispositif Antipollution Garantie Limitée Reglas DE Seguridad Tabla DE ContenidosDescripción DEL Equipo AdvertenciaCuando Ponga EN Funcionamiento EL Equipo PeligroCuando Añada Combustible O Vacíe EL Depósito Cuando Opere EL EquipoCuando Pruebe LA Bujía DEL Motor PrecauciónCuando Ajuste O Haga Reparaciones a SU Generador Etiqueta de Datos Conozca SU GeneradorBujía Conexión de TierraMontaje Antes DE Darle Arranque AL GeneradorPara Añadir Aceite al Motor Añadir GasolinaSeleccione una viscosidad de acuerdo a la tabla siguiente Cuando Añada CombustibleConexión al Sistema Eléctrico de un Edificio USO DEL GeneradorTierra del Sistema Ubicación del GeneradorOperando EL Generador Precaución Encienda el MotorDetener el Motor Procedimiento de Carga de la BateriaConexion De Cargas Electricas Aceite Sistema AlertaOperación Durante UN Clima Frío Enchufes DE Conexión PrecauciónCables DE Extensión Receptáculo de 120 Voltios ACFigura 45 Refugio Frío Permanente del Tiempo Control de la Energía No Sobrecargue EL GeneradorCapacidad EjemploPotencia Nominal Información Técnica Sobre EL MotorEspecificaciones DEL Producto Especificaciones del GeneradorControl DE Emisiones Recomendaciones GeneralesMantenimiento DEL Generador Limpieza del GeneradorCambiar el Aceite del Motor Mantenimiento DEL Motor AdvertenciaVerfique el Nivel de Aceite Limpie/Reemplace la BujíaSistema de Refrigeración de Aire Mantenimiento del Filtro de AireLimpieza del Filtro del Amortiguador de Chispas Para limpiar o sustituir el filtro de aireGenerador Instrucciones DEL AlmacenamientoInstrucciones de Almacenamiento a Largo Plazo Otros Consejos de AlmacenamientoNotas Problema Causa Solución Diagnóstico Y Reparación DE AveríasGarantia DEL Sistema DE Control DE Emisiones Garantía Limitada