Briggs & Stratton 30239 owner manual Diagnóstico Y Reparación DE Averías, Problema Causa Solución

Page 62

2000W Generador

DIAGNÓSTICO Y REPARACIÓN DE AVERÍAS

Problema

Causa

Solución

 

 

 

 

 

 

1.

Uno de los cotacircuitos está abierto.

1.

Reajuste el cortacircuito.

 

2.

Falla en el generador.

2.

Póngase en contacto con la Planta de Servicio

El motor está funcionando pero

 

 

 

de Briggs and Stratton Power Products.

no existe salida de AC

3.

Mala conexión o juego de cordones

3.

Revise y repare.

disponible.

 

defectuoso.

 

 

 

4.

El dispositivo conectado está en mal

4.

Conecte otro dispositivo que esté en buenas

 

 

estado.

 

condiciones.

 

 

 

 

 

 

1.

Corto circuito en la carga conectada.

1.

Desconecte la carga eléctrica en corto.

El motor funciona bien sin

2.

La velocidad del motor es muy lenta.

2.

Póngase en contacto con la Planta de Servicio

cargas pero "funciona mal"

 

 

 

de Briggs and Stratton Power Products.

cuando las cargas son

3.

El generador está sobrecargado.

3.

Vea "No Sobrecargue Generador".

conectadas.

4.

Circuito del generador en corto.

4.

Póngase en contacto con la Planta de Servicio

 

 

 

 

 

de Briggs and Stratton Power Products.

 

 

 

 

 

 

1.

Interruptor balancin en "Off".

1.

Coloque el interruptor en "On" (En).

 

2.

Válvula del combustible a la posición

2.

Gire la válvula del combustible a la posición

 

 

"Off".

 

"On".

 

3.

Depurador de aire sucio.

3.

Limpie o reemplace el depurador de aire.

 

4.

Sin combustible.

4.

Llene el tanque de combustible.

 

5.

Combustible vieja.

5.

Drene el tanque de combustible; llénelo con

 

 

 

 

combustible fresco.

 

6.

El alambre de la bujía no está

6.

Conecte el alambre a la bujía.

El motor no arranca; o arranca

 

conectado.

 

 

7.

Bujía en mal estado.

7.

Reemplace la bujía.

y funciona mal.

 

 

 

 

 

8.

Agua en la combustible.

8.

Drene el tanque de combustible; llénelo con

 

 

 

 

combustible fresco.

 

9.

Exceso de cebado.

9.

Espere 5 minutos y haga girar el motor.

 

10.

Mezcla de combustible excesivamente

10.

Póngase en contacto con la Planta de Servicio

 

 

rica.

 

de Briggs and Stratton Power Products.

 

11.

Válvula de toma atascada en la posición

11.

Póngase en contacto con la Planta de Servicio

 

 

abierta o cerrada.

 

de Briggs and Stratton Power Products.

 

12.

El motor ha perdido compresión.

12.

Póngase en contacto con la Planta de Servicio

 

 

 

 

de Briggs and Stratton Power Products.

 

 

 

 

 

El motor se apaga en pleno

1.

Sin combustible.

1.

Llene el tanque del combustible.

2.

Nivel de aceite insuficiente.

2.

Llene el cárter hasta el nivel correcto o sitúe

funcionamiento.

 

 

 

el generador en una superficie plana.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Al motor le hace falta potencia.

1.

La carga es muy alta.

1.

Vea "No Sobrecargue Generador".

2.

Filtro de aire sucio.

2.

Reemplace el filtro de aire.

 

 

 

 

El motor "no funciona

Carburador con mezcla de aire-combustible

Póngase en contacto con la Planta de Servicio de

continuamente" o se detiene.

muy rica o muy pobre.

Briggs and Stratton Power Products.

 

 

 

 

 

62

Image 62
Contents 030239 2000W Equipment Description Table of ContentsSafety Rules When Operating Equipment When Adding or Draining FuelWhen Starting Equipment When Transporting or Repairing EquipmentWhen Adjusting or Making Repairs to Your Generator When Testing for Engine SparkKnow Your Generator Engine ON/OFF Switch Used to stop a running engineEngine ON/OFF Switch Assembly Before Starting EngineTo Add Engine Oil When Adding FuelAdd Fuel System Ground Using the GeneratorConnecting to a Building’s Electrical System Generator LocationStarting the Engine OperatingGenerator Stopping the Engine Charging a BatteryConnecting Electrical Loads Oil Alert SystemCold Weather Operation Volt DC Accessory JackReceptacles Volt AC, 15 Amp ReceptacleRemove shelter when temperatures are above 40F 4C Permanent Cold Weather ShelterCapacity Power ManagementDont Overload Generator ExampleGenerator Specifications Product SpecificationsPower Ratings Engine SpecificationsEmission Control Generalgenerator Recommendations MaintenanceGenerator Cleaning Clean area around oil drain plug Figure Engine MaintenanceClean/Replace Spark Plug Checking Oil LevelTo clean or replace air cleaner Service Air CleanerClean Spark Arrester Screen Air Cooling SystemGenerator Storage InstructionsLong Term Storage Instructions Other Storage TipsTroubleshooting 2000W Generator 2000W Generator Emission Control System Warranty Consumer Use Years Years or YearDescription DE L Équipement Symboles de danger et moyensTable DES Matières Règles DE SécuritéLorsque Léquipement Fonctionne Lors DE Lajout OU DE LA Vidange DU CarburantLors DU Démarrage DE Léquipement Lorsque Vous Transportez OU Réparez LéquipementLorsque Vous Réglez OU Réparez Votre Générateur Lors DE Tests Dallumage DU MoteurConnaissez Votre Générateur Lanceur Dispositif utilisé pour le démarrage du moteurMoteur AssemblageAvant LE Démarrage DU Lors DE Lajout DU Carburant Ajoutez de lessencePour ajouter de lhuile Mise à la terre du système Emplacement de la génératriceUtilisation DE LA Génératrice Branchement au système électrique dun édificeUtilisation DU Générateur Démarrage du moteurArrêt du moteur Recharge dune batterieBranchement des charges électriques Système dalerte de niveau dhuileFonctionnement PAR Temps Froid Fiches DE ConnexionRallonges Prise de 120 volts CA, 15 ampèresAbri Permanent Pour Temps Froids Gestion de la consommation NE Surchargez PAS Votre GénérateurCapacité ExemplePuissance nominale Renseignements Techniques SUR LE MoteurCaractéristiques Caractéristiques de la génératriceEntretien DU Générateur Recommandations Générales DentretienDispositif Antipollution Pour nettoyer le générateurVérification du niveau dhuile Nettoyage/Remplacement de la bougie dallumageEntretien DU Moteur Avertissement Vidange de lhuile moteurSystème de refroidissement à air Entretien du filtre à airNettoyage de lécran pare-étincelles Pour nettoyer ou remplacer le filtre à airGénératrice Directives DentreposageDirectives dentreposage à long terme Autres conseils dentreposageDépannage Garantie DU Dispositif Antipollution Garantie Limitée Reglas DE Seguridad Tabla DE ContenidosDescripción DEL Equipo AdvertenciaCuando Ponga EN Funcionamiento EL Equipo PeligroCuando Añada Combustible O Vacíe EL Depósito Cuando Opere EL EquipoCuando Pruebe LA Bujía DEL Motor PrecauciónCuando Ajuste O Haga Reparaciones a SU Generador Etiqueta de Datos Conozca SU GeneradorBujía Conexión de TierraMontaje Antes DE Darle Arranque AL GeneradorPara Añadir Aceite al Motor Añadir GasolinaSeleccione una viscosidad de acuerdo a la tabla siguiente Cuando Añada CombustibleConexión al Sistema Eléctrico de un Edificio USO DEL GeneradorTierra del Sistema Ubicación del GeneradorOperando EL Generador Precaución Encienda el MotorDetener el Motor Procedimiento de Carga de la BateriaConexion De Cargas Electricas Aceite Sistema AlertaOperación Durante UN Clima Frío Enchufes DE Conexión PrecauciónCables DE Extensión Receptáculo de 120 Voltios ACFigura 45 Refugio Frío Permanente del Tiempo Control de la Energía No Sobrecargue EL GeneradorCapacidad EjemploPotencia Nominal Información Técnica Sobre EL MotorEspecificaciones DEL Producto Especificaciones del GeneradorControl DE Emisiones Recomendaciones GeneralesMantenimiento DEL Generador Limpieza del GeneradorCambiar el Aceite del Motor Mantenimiento DEL Motor AdvertenciaVerfique el Nivel de Aceite Limpie/Reemplace la BujíaSistema de Refrigeración de Aire Mantenimiento del Filtro de AireLimpieza del Filtro del Amortiguador de Chispas Para limpiar o sustituir el filtro de aireGenerador Instrucciones DEL AlmacenamientoInstrucciones de Almacenamiento a Largo Plazo Otros Consejos de AlmacenamientoNotas Problema Causa Solución Diagnóstico Y Reparación DE AveríasGarantia DEL Sistema DE Control DE Emisiones Garantía Limitada