Briggs & Stratton 30239 owner manual Abri Permanent Pour Temps Froids

Page 34

2000W Génératrice

En cas d'urgence, utilisez comme abri temporaire l'emballage en carton dans lequel l'unité a été expédiée.

7.Coupez tous les rabats de l'emballage.

8.Découpez un côté long du carton pour exposer le côté de l'unité où se trouve le silencieux, tel qu'illustré à la Figure 28.

Figure 28 — Abri Permanent Pour Temps Froids

Vent

IMPORTANT: L'enceinte de la génératrice ne doit se trouver à moins de 152 cm (5 pi) de toute structure comportant des murs combustibles ou d'autres matériaux combustibles. Laissez au moins 92 cm (3 pi) d'espace libre tout autour de génératrice, y compris au-dessus, pour assurer un refroidissement adéquat et un espace suffisant pour sa maintenance et son entretien.

AVERTISSEMENT

Les moteurs en fonctionnement produisent de la chaleur. La température du silencieux et des endroits à proximité peuvent atteindre, voire dépasser 150°F (65°C).

Le contact de ces pièces risque de causer de graves brûlures. Des débris dans le combustible tels que feuilles, gazon, broussailles, etc. peuvent s'enflammer.

NE TOUCHEZ PAS les surfaces chaudes.

Laissez l'équipement refroidir avant de le toucher.

La génératrice ne doit pas se trouver à moins de 152,4 cm (5 pi) de toute structure comportant des murs combustibles et/ou les autres matériels combustibles.

Laissez un dégagement d'au moins 1 m (3 pi) tout autour de l'enceinte de la génératrice pour permettre une ventilation adéquate et un espace suffisant pour sa maintenance et son entretien.

Retirez l'abri lorsque la température s'élève à plus de 4 °C [40 °F].

9.Découpez des orifices appropriés pour avoir accès aux prises de l'unité.

10.Démarrez l'unité et placez ensuite l'emballage au-dessus de celui-ci.

IMPORTANT: Retirez l'abri lorsque la température s'élève à plus de 4 °C [40 °F].

Pour obtenir un abri plus durable, fabriquez une structure qui entourera trois côtés et le dessus de la génératrice.

7.Assurez-vous que tout le côté du silencieux de la génératrice soit exposé, tel qu'illustré à la Figure 28.

IMPORTANT: L'enceinte de la génératrice ne doit se trouver à moins de 152 cm (5 pi) de toute structure comportant des murs combustibles ou d'autres matériaux combustibles. Laissez au moins 92 cm (3 pi) d'espace libre tout autour de génératrice, y compris au-dessus, pour assurer un refroidissement adéquat et un espace suffisant pour sa maintenance et son entretien.

8.Placez le côté exposé à l'abri du vent et des éléments.

9.La structure devrait contenir suffisamment de chaleur produite par la génératrice pour éviter les problèmes de givrage.

10.Démarrez et faites fonctionner le moteur à l'extérieur.

11.Assurez-vous que les gaz d'échappement ne puissent entrer dans un espace restreint par une fenêtre, une porte, une prise d'aération ou une autre ouverture.

AVERTISSEMENT

Le générateur, lorsqu'il fonctionne, produit du monoxyde de carbone, un gaz toxique inodore et incolore.

Le fait de respirer du monoxyde de carbone provoque des nausées, des évanouissements ou peut être fatal.

Faites fonctionner le générateur SEULEMENT à l'extérieur.

Évitez que les gaz d'échappement entrent dans un espace restreint, par une fenêtre, une porte, une prise d'aération ou toute autre ouverture.

NE FAITES PAS fonctionner le générateur à l'intérieur d'un bâtiment ou d'un abri, y compris à l'intérieur du compartiment d'un véhicule de plaisance.

12.N'enveloppez PAS la génératrice plus que ce qu'indique la Figure 28.

13.Retirez l'abri lorsque la température s'élève à plus de 4 °C [40 °F].

14.Arrêtez le moteur et laissez-le refroidir pendant deux (2) minutes avant de remplir le réservoir.

34

Image 34
Contents 030239 2000W Safety Rules Table of ContentsEquipment Description When Operating Equipment When Adding or Draining FuelWhen Starting Equipment When Transporting or Repairing EquipmentWhen Adjusting or Making Repairs to Your Generator When Testing for Engine SparkEngine ON/OFF Switch Engine ON/OFF Switch Used to stop a running engineKnow Your Generator Assembly Before Starting EngineAdd Fuel When Adding FuelTo Add Engine Oil System Ground Using the GeneratorConnecting to a Building’s Electrical System Generator LocationGenerator OperatingStarting the Engine Stopping the Engine Charging a BatteryConnecting Electrical Loads Oil Alert SystemCold Weather Operation Volt DC Accessory JackReceptacles Volt AC, 15 Amp ReceptacleRemove shelter when temperatures are above 40F 4C Permanent Cold Weather ShelterCapacity Power ManagementDont Overload Generator ExampleGenerator Specifications Product SpecificationsPower Ratings Engine SpecificationsGenerator Cleaning Generalgenerator Recommendations MaintenanceEmission Control Clean area around oil drain plug Figure Engine MaintenanceClean/Replace Spark Plug Checking Oil LevelTo clean or replace air cleaner Service Air CleanerClean Spark Arrester Screen Air Cooling SystemGenerator Storage InstructionsLong Term Storage Instructions Other Storage TipsTroubleshooting 2000W Generator 2000W Generator Emission Control System Warranty Consumer Use Years Years or YearDescription DE L Équipement Symboles de danger et moyensTable DES Matières Règles DE SécuritéLorsque Léquipement Fonctionne Lors DE Lajout OU DE LA Vidange DU CarburantLors DU Démarrage DE Léquipement Lorsque Vous Transportez OU Réparez LéquipementLorsque Vous Réglez OU Réparez Votre Générateur Lors DE Tests Dallumage DU MoteurConnaissez Votre Générateur Lanceur Dispositif utilisé pour le démarrage du moteurAvant LE Démarrage DU AssemblageMoteur Pour ajouter de lhuile Ajoutez de lessenceLors DE Lajout DU Carburant Mise à la terre du système Emplacement de la génératriceUtilisation DE LA Génératrice Branchement au système électrique dun édificeUtilisation DU Générateur Démarrage du moteurArrêt du moteur Recharge dune batterieBranchement des charges électriques Système dalerte de niveau dhuileFonctionnement PAR Temps Froid Fiches DE ConnexionRallonges Prise de 120 volts CA, 15 ampèresAbri Permanent Pour Temps Froids Gestion de la consommation NE Surchargez PAS Votre GénérateurCapacité ExemplePuissance nominale Renseignements Techniques SUR LE MoteurCaractéristiques Caractéristiques de la génératriceEntretien DU Générateur Recommandations Générales DentretienDispositif Antipollution Pour nettoyer le générateurVérification du niveau dhuile Nettoyage/Remplacement de la bougie dallumageEntretien DU Moteur Avertissement Vidange de lhuile moteurSystème de refroidissement à air Entretien du filtre à airNettoyage de lécran pare-étincelles Pour nettoyer ou remplacer le filtre à airGénératrice Directives DentreposageDirectives dentreposage à long terme Autres conseils dentreposageDépannage Garantie DU Dispositif Antipollution Garantie Limitée Reglas DE Seguridad Tabla DE ContenidosDescripción DEL Equipo AdvertenciaCuando Ponga EN Funcionamiento EL Equipo PeligroCuando Añada Combustible O Vacíe EL Depósito Cuando Opere EL EquipoCuando Ajuste O Haga Reparaciones a SU Generador PrecauciónCuando Pruebe LA Bujía DEL Motor Etiqueta de Datos Conozca SU GeneradorBujía Conexión de TierraMontaje Antes DE Darle Arranque AL GeneradorPara Añadir Aceite al Motor Añadir GasolinaSeleccione una viscosidad de acuerdo a la tabla siguiente Cuando Añada CombustibleConexión al Sistema Eléctrico de un Edificio USO DEL GeneradorTierra del Sistema Ubicación del GeneradorOperando EL Generador Precaución Encienda el MotorDetener el Motor Procedimiento de Carga de la BateriaConexion De Cargas Electricas Aceite Sistema AlertaOperación Durante UN Clima Frío Enchufes DE Conexión PrecauciónCables DE Extensión Receptáculo de 120 Voltios ACFigura 45 Refugio Frío Permanente del Tiempo Control de la Energía No Sobrecargue EL GeneradorCapacidad EjemploPotencia Nominal Información Técnica Sobre EL MotorEspecificaciones DEL Producto Especificaciones del GeneradorControl DE Emisiones Recomendaciones GeneralesMantenimiento DEL Generador Limpieza del GeneradorCambiar el Aceite del Motor Mantenimiento DEL Motor AdvertenciaVerfique el Nivel de Aceite Limpie/Reemplace la BujíaSistema de Refrigeración de Aire Mantenimiento del Filtro de AireLimpieza del Filtro del Amortiguador de Chispas Para limpiar o sustituir el filtro de aireGenerador Instrucciones DEL AlmacenamientoInstrucciones de Almacenamiento a Largo Plazo Otros Consejos de AlmacenamientoNotas Problema Causa Solución Diagnóstico Y Reparación DE AveríasGarantia DEL Sistema DE Control DE Emisiones Garantía Limitada